Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так, ну-ка немедленно прекратили! — громко требует Джейми. — Парни! Успокоились оба!

Эдвард и Терренс успевают нанести друг другу пару пощечин и сильно оттянуть друг друга за волосы до того, как Джейми с трудом оттаскивает последнего. В этот момент к ним подходит тихо плачущая Ребекка и приобнимает своего младшего сына за плечи, пока тот поправляет прическу и закатанные рукава толстовки.

— Господи, Терренс, Эдвард, вы что творите! — ужасается Ребекка. — Вы же братья !

— Он первый начал! — грубо бросает Терренс, безуспешно пытаясь вырваться из хватки Джейми.

— Это ты разозлил меня, псих! — вскрикивает Эдвард.

— НЕ СМЕЙ МЕНЯ ОСКОРБЛЯТЬ!

— Надеюсь, однажды кто-нибудь хорошенько набьет тебе морду! Чтобы ты вообще не смог встать!

— ТЫ ПОГОВОРИ МНЕ ЗДЕСЬ, СОПЛЯК! — Терренс снова пытается вырваться из хватки Джейми.

— Твою мать, да прекратите вы этот балаган! — громко требует Джейми.

— Не удивлюсь, если Ракель испугается и все-таки сбежит от тебя к дедушке и тете, — уверенно заявляет Эдвард. — Подальше от психа, который в гневе способен даже зарезать человека.

— Скажи это самому себе! — грубо бросает Терренс. — А то потом снова будешь страдать и реветь! Из-за того, что вел себя как безмозглый мудак, который потерял все и всех!

— Да, а ты не ревел, когда Ракель чуть не бросила тебя? Разве ты не нажирался в барах и не шлялся по городу пьяным?

— ЗАТКНИСЬ, ИДИОТ! — вскрикивает Терренс. — ТЕБЯ ЭТО НЕ КАСАЕТСЯ! ЛУЧШЕ ПОЗАБОТЬСЯ О СВОЕЙ НЕВЕСТЕ!

— А тебя не касаются мои отношения с Наталией! Твоя забота – это отношения с Ракель, которые ты точно загубишь!

— Не надо делать вид, что ты лучше меня!

— Не надо строить из себя невинного ангела! Все уже и так давно и так знают, что ты – неуравновешенный псих, которому самое место в психушке!

— Слышь, щенок, а ну-ка иди сюда!

Терренс успевает больно схватить и потянуть Эдварда за волосы до того, как Джейми оттаскивает его в сторону.

— Хватит! — громко требует Джейми. — Хватит, я сказал!

— Пусти меня, отец! — грубо бросает Терренс. — Я убью этого сопляка!

— Ну давай, попробуй! — со злостью во взгляде провоцирует Эдвард. — ВПЕРЕД!

— Я СКАЗАЛ, УСПОКОИЛИСЬ ОБА! — вскрикивает Джейми.

Эдвард и Терренс разом тут же замолкают и переводят взгляды на Джейми, стоящего между своими взбешенными сыновьями, которые буквально покраснели от злости, дышат словно разъяренные быки и иногда бросают друг на друга холодный, полный ненависти взгляд.

— Вы совсем берега попутали? Два взрослых, почти что тридцатилетних мужика, а орете как истерички!

— Извини, но он сам напросился, — спокойно отвечает Эдвард.

— Эдвард, с тобой мы поговорим потом. Но ты, Терренс. — Джейми переводит взгляд на Терренса. — Какого черта ты тут здесь устроил?

— Разве я должен был погладить Эдварда по головке за то, что он скрыл от меня выкидыш Ракель? — возмущается Терренс, нервно размахивая руками. — Я обязан был сделать вид, что ничего не произошло? Типа: « Ну ладно! Один ребенок не родился – родится другой! »

— Лучшее, что ты мог делать, это УСПОКОИТЬСЯ! А не припираться сюда, закатывать истерику и нападать на брата!

— Успокоиться? — ехидно усмехается Терренс. — Папуля, ты это серьезно? Как я, твою мать, могу успокоиться после того, как меня предали!

— Тебя никто не предавал! НИКТО!

— Ну да, не предавали!

— Я очень недоволен тобой, Терренс. Уж не думал, что ты можешь быть таким разочарованием.

— То есть, ты одобряешь, что Ракель… — хочет спросить Терренс.

— ЗАМОЛЧИ! — Джейми резко приподнимает руку ладонью к Терренсу. — Ты должен молчать , пока я говорю!

— Я не желаю ничего слышать! — Терренс крепко вцепляется в свои волосы. — НИЧЕГО!

— Посмотри, до чего ты довел свою мать! — Джейми указывает на тихо плачущую, бледную и трясущуюся Ребекку, которую сейчас обнимает Эдвард. — Хочешь довести ее? Меня? Хочешь свести с ума своего брата?

— Вам всем НРАВИТСЯ доводить меня! — грубо заявляет Терренс. — Нравится мотать мне нервы и видеть, как я страдаю.

— Твоя мать не учила тебя набрасываться на всех подряд.

— Мне не о чем жалеть! И я НИКОГДА не буду жалеть!

— Откуда в тебе столько агрессии? Вроде взрослый, умный и мудрый парень! Каждый раз одно и то же! Ты как дятел бьешь клювом по одному и тому же месту!

— Я никогда не был виноват в том, что выхожу из себя, — холодно заявляет Терренс. — Меня все время кто-то доводит!

— А, значит, это мы виноваты в том, что ты не умеешь держать себя в руках?

— Да, людям нравится выводить меня из себя!

— Знаешь, Эдвард был прав , когда он сказал, что если ты не научишься вести себя, то твоим отношениям придет конец. Однажды Ракель бросит тебя и уедет жить к мистеру Кэмерону.

— Да нужна мне эта стерва! — грубо бросает Терренс. — Пусть валит куда хочет! Я не желаю видеть ее! И очень надеюсь, что она сегодня же покинет мой дом!

— У меня нет слов… — резко выдыхает Джейми и качает головой. — Господи… Я в свое время тоже заводился по пустякам. Но я никогда не вел себя так, как ты.

— М-м-м, ты пытаешься убедить меня в том, что хуже меня никого нет? — скрещивает руки на груди Терренс.

— Сейчас я не могу назвать себя своей гордостью.

— И это говорит человек, который бросил свою семью, несколько лет где-то шлялся и приперся к матери вымаливать прощение, — ехидно усмехается Терренс. — Успел во второй раз жениться и заделать еще двоих детей!

— Замолчи, Терренс! — громко требует Ребекка.

— Ну-ка прикуси язык, молокосос! — сквозь зубы цедит Джейми. — Со мной шутки плохи! Если начнешь дерзить мне, то я так отхлестаю тебя по жопе, что неделю сидеть не сможешь!

— Что, тоже неприятно вспоминать? — с гордо поднятой головой интересуется Терренс и злостно усмехается. — Хочешь забыть о том, как однажды ты сбежал от одной семьи и решил завести другую? Только вот мы все прекрасно это знаем и никогда не забудем. Слышишь, папочка, никогда .

— Ты что там сказал? — Джейми хватает Терренса за шиворот и трясет его, уставив на него свой холодный взгляд. — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ, Я СПРАШИВАЮ?

— Что слышал! — ехидно усмехается Терренс. — Вспомни и свои грешки, которые совершил в молодости. За которые тебе стыдно так же, как моему братцу – за конфликт с его невестой, за обвинение в убийстве человека и попытку прикончить всю свою семью ради денег.

— Терренс! — прикрикивает Ребекка.

Джейми резко отталкивает от себя Терренса и несколько секунд смотрит на него своим полным ненависти взглядом, крепко сжимая руки в кулаки и довольно тяжело дыша. А когда мужчина замечает, как старший из братьев МакКлайф ехидно смеется, он со всей силы залупляет ему пощечину. После которой тот сразу же хватается за щеку, а Ребекка и Эдвард слегка приоткрывают рты и округляют глаза.

— Совсем, сосунок, обнаглел! — сквозь зубы цедит Джейми. — Я – ТВОЙ ОТЕЦ ! А НЕ ОДИН ИЗ ТВОИХ ПРИЯТЕЛЕЙ! ТЫ КЕМ, ТВОЮ МАТЬ, СЕБЯ ВОЗОМНИЛ?

— Ха, меня весь мир знает! — уверенно заявляет Терренс. — Все в курсе, кто такой Терренс МакКлайф! Все знают меня как одного из самых влиятельных людей шоу-бизнеса!

— Это не дает тебе право дерзить и грубить! Ты такой же, как и все, и НИЧЕМ не отличаешься!

— Одно мое слово на вес золота !

— Не надо путать уверенность в себе с эгоизмом!

— Я – звезда! Миллионы людей по всему миру молятся на меня и называют примером для подражания!

— Ты – самовлюбленная истеричка, которую я научу уважать свою семью. Которая будет так вести себя со своими друзьями.

— Хорошо оскорблять человека, когда у самого рыльце в пушку, — презренно усмехается Терренс.

— РОТ ЗАКРЫЛ!

— Все, Терренс, довольно! — громко требует Ребекка. — Ты зашел слишком далеко, разговаривая со своим отцом как со своими друзьями!

2953
{"b":"967893","o":1}