— Так, ну-ка немедленно прекратили! — громко требует Джейми. — Парни! Успокоились оба!
Эдвард и Терренс успевают нанести друг другу пару пощечин и сильно оттянуть друг друга за волосы до того, как Джейми с трудом оттаскивает последнего. В этот момент к ним подходит тихо плачущая Ребекка и приобнимает своего младшего сына за плечи, пока тот поправляет прическу и закатанные рукава толстовки.
— Господи, Терренс, Эдвард, вы что творите! — ужасается Ребекка. — Вы же братья !
— Он первый начал! — грубо бросает Терренс, безуспешно пытаясь вырваться из хватки Джейми.
— Это ты разозлил меня, псих! — вскрикивает Эдвард.
— НЕ СМЕЙ МЕНЯ ОСКОРБЛЯТЬ!
— Надеюсь, однажды кто-нибудь хорошенько набьет тебе морду! Чтобы ты вообще не смог встать!
— ТЫ ПОГОВОРИ МНЕ ЗДЕСЬ, СОПЛЯК! — Терренс снова пытается вырваться из хватки Джейми.
— Твою мать, да прекратите вы этот балаган! — громко требует Джейми.
— Не удивлюсь, если Ракель испугается и все-таки сбежит от тебя к дедушке и тете, — уверенно заявляет Эдвард. — Подальше от психа, который в гневе способен даже зарезать человека.
— Скажи это самому себе! — грубо бросает Терренс. — А то потом снова будешь страдать и реветь! Из-за того, что вел себя как безмозглый мудак, который потерял все и всех!
— Да, а ты не ревел, когда Ракель чуть не бросила тебя? Разве ты не нажирался в барах и не шлялся по городу пьяным?
— ЗАТКНИСЬ, ИДИОТ! — вскрикивает Терренс. — ТЕБЯ ЭТО НЕ КАСАЕТСЯ! ЛУЧШЕ ПОЗАБОТЬСЯ О СВОЕЙ НЕВЕСТЕ!
— А тебя не касаются мои отношения с Наталией! Твоя забота – это отношения с Ракель, которые ты точно загубишь!
— Не надо делать вид, что ты лучше меня!
— Не надо строить из себя невинного ангела! Все уже и так давно и так знают, что ты – неуравновешенный псих, которому самое место в психушке!
— Слышь, щенок, а ну-ка иди сюда!
Терренс успевает больно схватить и потянуть Эдварда за волосы до того, как Джейми оттаскивает его в сторону.
— Хватит! — громко требует Джейми. — Хватит, я сказал!
— Пусти меня, отец! — грубо бросает Терренс. — Я убью этого сопляка!
— Ну давай, попробуй! — со злостью во взгляде провоцирует Эдвард. — ВПЕРЕД!
— Я СКАЗАЛ, УСПОКОИЛИСЬ ОБА! — вскрикивает Джейми.
Эдвард и Терренс разом тут же замолкают и переводят взгляды на Джейми, стоящего между своими взбешенными сыновьями, которые буквально покраснели от злости, дышат словно разъяренные быки и иногда бросают друг на друга холодный, полный ненависти взгляд.
— Вы совсем берега попутали? Два взрослых, почти что тридцатилетних мужика, а орете как истерички!
— Извини, но он сам напросился, — спокойно отвечает Эдвард.
— Эдвард, с тобой мы поговорим потом. Но ты, Терренс. — Джейми переводит взгляд на Терренса. — Какого черта ты тут здесь устроил?
— Разве я должен был погладить Эдварда по головке за то, что он скрыл от меня выкидыш Ракель? — возмущается Терренс, нервно размахивая руками. — Я обязан был сделать вид, что ничего не произошло? Типа: « Ну ладно! Один ребенок не родился – родится другой! »
— Лучшее, что ты мог делать, это УСПОКОИТЬСЯ! А не припираться сюда, закатывать истерику и нападать на брата!
— Успокоиться? — ехидно усмехается Терренс. — Папуля, ты это серьезно? Как я, твою мать, могу успокоиться после того, как меня предали!
— Тебя никто не предавал! НИКТО!
— Ну да, не предавали!
— Я очень недоволен тобой, Терренс. Уж не думал, что ты можешь быть таким разочарованием.
— То есть, ты одобряешь, что Ракель… — хочет спросить Терренс.
— ЗАМОЛЧИ! — Джейми резко приподнимает руку ладонью к Терренсу. — Ты должен молчать , пока я говорю!
— Я не желаю ничего слышать! — Терренс крепко вцепляется в свои волосы. — НИЧЕГО!
— Посмотри, до чего ты довел свою мать! — Джейми указывает на тихо плачущую, бледную и трясущуюся Ребекку, которую сейчас обнимает Эдвард. — Хочешь довести ее? Меня? Хочешь свести с ума своего брата?
— Вам всем НРАВИТСЯ доводить меня! — грубо заявляет Терренс. — Нравится мотать мне нервы и видеть, как я страдаю.
— Твоя мать не учила тебя набрасываться на всех подряд.
— Мне не о чем жалеть! И я НИКОГДА не буду жалеть!
— Откуда в тебе столько агрессии? Вроде взрослый, умный и мудрый парень! Каждый раз одно и то же! Ты как дятел бьешь клювом по одному и тому же месту!
— Я никогда не был виноват в том, что выхожу из себя, — холодно заявляет Терренс. — Меня все время кто-то доводит!
— А, значит, это мы виноваты в том, что ты не умеешь держать себя в руках?
— Да, людям нравится выводить меня из себя!
— Знаешь, Эдвард был прав , когда он сказал, что если ты не научишься вести себя, то твоим отношениям придет конец. Однажды Ракель бросит тебя и уедет жить к мистеру Кэмерону.
— Да нужна мне эта стерва! — грубо бросает Терренс. — Пусть валит куда хочет! Я не желаю видеть ее! И очень надеюсь, что она сегодня же покинет мой дом!
— У меня нет слов… — резко выдыхает Джейми и качает головой. — Господи… Я в свое время тоже заводился по пустякам. Но я никогда не вел себя так, как ты.
— М-м-м, ты пытаешься убедить меня в том, что хуже меня никого нет? — скрещивает руки на груди Терренс.
— Сейчас я не могу назвать себя своей гордостью.
— И это говорит человек, который бросил свою семью, несколько лет где-то шлялся и приперся к матери вымаливать прощение, — ехидно усмехается Терренс. — Успел во второй раз жениться и заделать еще двоих детей!
— Замолчи, Терренс! — громко требует Ребекка.
— Ну-ка прикуси язык, молокосос! — сквозь зубы цедит Джейми. — Со мной шутки плохи! Если начнешь дерзить мне, то я так отхлестаю тебя по жопе, что неделю сидеть не сможешь!
— Что, тоже неприятно вспоминать? — с гордо поднятой головой интересуется Терренс и злостно усмехается. — Хочешь забыть о том, как однажды ты сбежал от одной семьи и решил завести другую? Только вот мы все прекрасно это знаем и никогда не забудем. Слышишь, папочка, никогда .
— Ты что там сказал? — Джейми хватает Терренса за шиворот и трясет его, уставив на него свой холодный взгляд. — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ, Я СПРАШИВАЮ?
— Что слышал! — ехидно усмехается Терренс. — Вспомни и свои грешки, которые совершил в молодости. За которые тебе стыдно так же, как моему братцу – за конфликт с его невестой, за обвинение в убийстве человека и попытку прикончить всю свою семью ради денег.
— Терренс! — прикрикивает Ребекка.
Джейми резко отталкивает от себя Терренса и несколько секунд смотрит на него своим полным ненависти взглядом, крепко сжимая руки в кулаки и довольно тяжело дыша. А когда мужчина замечает, как старший из братьев МакКлайф ехидно смеется, он со всей силы залупляет ему пощечину. После которой тот сразу же хватается за щеку, а Ребекка и Эдвард слегка приоткрывают рты и округляют глаза.
— Совсем, сосунок, обнаглел! — сквозь зубы цедит Джейми. — Я – ТВОЙ ОТЕЦ ! А НЕ ОДИН ИЗ ТВОИХ ПРИЯТЕЛЕЙ! ТЫ КЕМ, ТВОЮ МАТЬ, СЕБЯ ВОЗОМНИЛ?
— Ха, меня весь мир знает! — уверенно заявляет Терренс. — Все в курсе, кто такой Терренс МакКлайф! Все знают меня как одного из самых влиятельных людей шоу-бизнеса!
— Это не дает тебе право дерзить и грубить! Ты такой же, как и все, и НИЧЕМ не отличаешься!
— Одно мое слово на вес золота !
— Не надо путать уверенность в себе с эгоизмом!
— Я – звезда! Миллионы людей по всему миру молятся на меня и называют примером для подражания!
— Ты – самовлюбленная истеричка, которую я научу уважать свою семью. Которая будет так вести себя со своими друзьями.
— Хорошо оскорблять человека, когда у самого рыльце в пушку, — презренно усмехается Терренс.
— РОТ ЗАКРЫЛ!
— Все, Терренс, довольно! — громко требует Ребекка. — Ты зашел слишком далеко, разговаривая со своим отцом как со своими друзьями!