— Не вини себя в происшедшем, парень. Ты сделал все, что мог. — Виктор хлопает Эдварда по плечу, смотря на него с сочувствием во взгляде. — Лучше верь, что все будет хорошо.
— Сейчас мы можем ждать чего угодно. Даже худшего .
— Терренс справится. Он молодой и крепкий парень с хорошим здоровьем.
— Лучше бы я был жертвой, — с жалостью во взгляде говорит Эдвард. — Терренс пострадал незаслуженно.
— Нет, Эдвард, будь ты жертвой, твои родители переживали бы за тебя, а твой брат не находил бы себе места.
— Так было бы справедливее . Кто начинает игру – тот страдает.
— Я прекрасно понимаю твои чувства, но постарайся взять себя в руки. И ни в коем случае не вздумай уходить в себя. Тебе еще отца с матерью утешать. И невесту своего брата.
— Знаю, но я не могу…
— Соберись, Эдвард. Не надо накручивать себя на плохое раньше времени. Подожди, пока врачи проведут обследование и все тебе расскажут.
— Я не прощу себя, если мой брат погибнет по твоей вине.
— Он пожертвовал собой по своему желанию.
— Терренс сам сказал, что был готов к этому и умолял, чтобы никто не обвинял Эдварда, — признается Даниэль.
— Знайте, что, парни, давайте-ка вы оба прекращайте думать о плохом. Понимаю, что тяжело, но вы должны.
— Мы стараемся, мистер Джонсон.
— С этого момента можете больше не беспокоиться из-за Уэйнрайта. Он находится под нашим контролем и пробудет какое-то время в больнице.
— Надеюсь, он больше не посмеет подойти к Наталии, Кэссиди и вообще – кому-либо, — с надеждой говорит Эдвард. — Если бы не мысль, что этот подонок причинил моей невесте столько страданий, я бы не стал связываться с этим типом. Но я должен был. Ибо защитить ее было моим долгом.
— В любом случае огромное спасибо и тебе, Эдвард, и тебе, Даниэль, — дружелюбно благодарит Виктор. — Несмотря на риски и последствия, вы помогли полиции в задержании опасного преступника.
— Сделали все, что могли, — пожимает плечами Даниэль.
Пока Виктор выражает Эдварду и Даниэлю благодарность, через какое-то время сюда подъезжает черный далеко не новый джип и останавливается рядом с машиной Виктора. А через несколько секунд из нее выскакивает Питер, закрывает ее на ключ, уверенно подходит к своим друзьям и привлекает их внимание, помахав рукой со словами:
— Эй, я вернулся!
— Питер! — радостно восклицают Эдвард и Даниэль.
— Чувак, ты все-таки выбрался ! — выражает радость Даниэль.
— И вернулся! — восклицает Эдвард. — Да еще и на машине Терренса!
— Как говорится, карета подана! — бодро восклицает Питер и переводит взгляд на Виктора. — О, здравствуйте, мистер Джонсон.
— Здравствуй, Питер. Вижу, ты сумел выбраться отсюда.
— Это оказалось не так уж и сложно, как я думал.
— Я рад, что с вами тремя все хорошо.
— Вы уже знайте, что произошло с Терренсом?
— Знаю . Мне очень жаль, что все так случилось. Но как я уже сказал, верьте в лучшее.
— Будем стараться, мистер Джонсон.
— Ох… — Виктор слышит, как кто-то зовет его, переводит взгляд в сторону и видит полицейского, который делает подзывающий жест. — Простите, парни, но меня, кажется, зовут.
— Кстати, а разве Терренса и Кэссиди уже увезли? — слегка хмурится Питер, осматриваясь вокруг.
— Врачи как раз собираются уезжать.
— Да, они уже погрузили носилки, — кивает Эдвард.
— Вы можете уезжать, больше вам нечего здесь делать. А мы с коллегами останемся здесь еще на какое-то время, хотя некоторые сейчас отправятся в больницу с Уэйнрайтом.
— С ним все так плохо?
— Да, его состояние ужасное, усугублено падением с высоты и употреблением огромной дозы наркотика.
— Ясно… А он выживет?
— Не могу сказать. Но если и выживет, то для людей он больше не будет угрозой. Полиция примет все меры, чтобы не дать ему сбежать.
— Хорошо, если так.
— Ладно, ребята, отправляйтесь в больницу. Возможно, я чуть позже приеду к вам, чтобы поддержать.
— Спасибо огромное, мистер Джонсон, — вежливо отвечает Питер.
— Рады, что смогли помочь полиции, — неуверенно добавляет Эдвард.
— В любом случае вы все молодцы, герои, — уверенно говорит Виктор и с легкой улыбкой на лице пожимает Эдварду, Даниэлю и Питеру руку.
— Сделали все, что могли, — пожимает плечами Даниэль.
— В следующий раз будьте осторожны и постарайтесь больше не искать приключений, которые могут привести к жертвам. — Виктор бросает короткий взгляд Даниэлю. — И не теряйте свою память. Иногда она может здорово помочь нам.
— Мы постараемся, — с немного натянутой улыбкой кивает Даниэль.
— Чуть позже мы с тобой обсудим обвинение Уэйнрайта в изнасиловании твоей сестры. Свяжись со мной, когда этой девочке станет лучше.
— Несомненно, мистер Джонсон. Еще раз спасибо вам.
— Желаю вам удачи, а Терренсу и той девушке – выздоровления.
Виктор разворачивается и подходит к компании полицейских, пожимает всем руку и начинает о чем-то расспрашивать, в какой-то момент вытащив сигарету из пачки и начав втягивать дым после того, как поджигает ее зажигалкой. Питер, Эдвард и Даниэль несколько секунд молча наблюдают за ним, а затем переводят немного усталый взгляд друг на друга.
— Что ж… — медленно выдыхает Эдвард. — Как я и думал, отец меня убьет …
— Не убьет, не бойся, — уверенно отвечает Питер. — Поругает и озлится немного, а потом остынет.
— И мистер Джонсон согласен, — добавляет Даниэль. — А уж он-то очень хорошо знает мистера МакКлайфа.
— Меня уже трясет от того, как он сейчас надерет мне задницу… — скрещивает руки на груди Эдвард.
— Чувак, я же уже сказал, что будь жертвой ты, все шишки достались бы Терренсу. Твой отец тоже ругал бы его за то, что он позволил тебе идти одному и ничего не сделал для того, чтобы спасти.
— Да наверняка ему и так достанется, когда он придет в себя, — предполагает Питер. — Например, за то, что решил стать жертвой.
— По крайней мере, радует, что мистер Джонсон не набросился на меня с обвинениями, — задумчиво отвечает Эдвард. — Поругал, конечно, но не так сильно.
— Ну да, по головке тебя никто сейчас не погладит.
— Знаю … А сейчас мне еще придется разговаривать с Ракель, Наталией и родителями.
— Они все поймут, не переживай, — уверенно говорит Даниэль.
Эдвард ничего не отвечает и просто уставляет грустный взгляд вдаль на пару секунд, чувствуя, как холодный сильный ветер обдувает его лицо и грязные волосы и одежду.
— Слышь, Пит, а как ты сумел выбраться отсюда? — интересуется Даниэль. — Мы уж начали думать, что нам придется обращаться за помощью в поисках!
— Да ладно вам! — машет рукой Питер. — Это было намного проще, чем я думал. Оказалось, мы ушли не так уж далеко. Сюда довольно быстро можно добраться на машине. Автомобильных дорог полно, почти все они свободны…
— Но как ты узнал, куда именно нужно идти? — удивляется Эдвард.
— По картам. К счастью, мне удалось ими воспользоваться, и я быстро добрался до нужного места, забрал машину Терренса и приехал обратно.
— Что ж, я тебя поздравляю. Походу, твои уроки географии в школе прошли не зря.
— Открою тебе секрет: у меня многие предметы в школе шли хорошо. И география – один из них.
— Повезло же нам! — восклицает Даниэль и расставляет руки в бока. — С тобой нам не страшны никакие лабиринты.
— Ох, Перкинс, нашел время шутки шутить! — хмуро бросает Питер, скрестив руки на груди.
— Да ладно, пускай! — восклицает Эдвард. — Это больше убеждает меня в том, что наш пришибленный реально все вспомнил.
— Ха, а вы что, до сих пор не верите? — удивляется Даниэль.
— Верим! Просто хотим убедиться, что нам это не кажется.
— Не кажется, братва, не кажется. Я могу рассказать про вас то, о чем точно не знал, когда был похож на глупого ребенка.
— Потом расскажешь, — приподнимает руку ладонью к парням Питер. — А сейчас давайте валить отсюда.