— Как скажешь, папочка МакКлайф!
— Ну вот, наш человек! — скромно хихикает Эдвард. — Начинаю узнавать нашего прежнего Дэна!
— Да, я вернулся ! — весело восклицает Даниэль, приподняв руки к верху.
Терренс и Эдвард скромно хихикают, а затем и Даниэль делает то же самое. Братья по очереди пожимают Перкинсу руку и с более широкой улыбкой на лице крепко обнимают его, похлопав по плечу или спине, а тот немного лохматит им волосы. Пока сидящий на пеньке Питер с легкой улыбкой на лице наблюдает за происходящим.
— Эй, а где блондин? — слегка хмурится Даниэль. — Куда он делся?
— Да здесь я! — восклицает Питер, резко вдыхает и спокойно встает с пенька. — Здесь !
— Мы так понимаем, ты тоже решил поверить этому разбойнику, — хитро улыбается Эдвард.
— Типа того.
— Посмотрим, к чему это приведет, — отвечает Терренс.
В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, во время которой все просто переглядываются между собой или смотрят по сторонам. Но затем ее нарушает Питер, почесывая затылок и слегка оттягивая волосы:
— Ладно, парни… Что насчет Уэйнрайта?
— Я бы поскорее унес отсюда ноги, пока этот ублюдок не очухался, — уверенно отвечает Терренс.
— А он еще валяется? — Питер бросает короткий взгляд на Юджина, который все еще лежит на земле без сознания. — Да… Валяется …
— Правда я не знаю, как отсюда выбраться. А если мы и сумеем, то нам придется долго ковылять до моей тачки.
— Это плохо , — задумчиво произносит Даниэль. — Кэссиди нужно немедленно отвести в больницу. Ей сейчас совсем плохо, потому что этот ублюдок что-то ей вколол.
— Эй, а где она сейчас? — слегка хмурится Терренс. — Я так и не смог найти ее!
— Она недалеко отсюда. Мы с Питером нашли ее. Точнее, это она нас позвала. Уэйнрайт привязал ее к дереву, ибо думал, что она сбежит. Но Кэссиди даже сидеть едва может.
— Тогда забираем ее и валим, пока Уэйнрайт в отключке.
— Идите без меня, ребята, — уверенно произносит Эдвард и окидывает взглядом всех парней. — А я останусь.
— Что? — широко распахивает глаза Питер. — Ты совсем сдурел? Этот больной сотрет тебя в порошок!
— Сейчас у него намного меньше сил, и я сумею с ним справиться.
— Ох, МакКлайф, ты опять за свое…
— Отвезите Кэссиди в больницу, а я займусь Уэйнрайтом.
— Блять, Эдвард, не начинай опять бесить меня! — сдержанно отвечает Терренс. — Мы все уходим отсюда! И ты идешь с нами!
— Нет, я останусь!
— Этот ублюдок грохнет тебя, дебил! Если он еще немного побьет тебя, то ты окажешься в больнице.
— Все будет хорошо, хватит устраивать панику.
— Ар-р-р, я сейчас придушу этого психа! — раздраженно рычит Терренс, вцепившись руками в свои волосы и бросив короткий взгляд на Даниэля на Питера. — Может, вы двое вправите ему мозги? Я не знаю, как с ним еще разговаривать!
— Действительно, Эдвард, ты реально ненормальный, — уверенно говорит Даниэль. — Даже если ты останешься здесь, то у тебя не хватит сил справиться с ним.
— Я справлюсь , — отвечает Эдвард. — Сейчас Уэйнрайт намного слабее, чем раньше.
— Ага, слабее! Да он сейчас нанюхается всей этой дряни и начнет крушить все на своем пути и убивать любого, на ком остановится его бешеный взгляд.
— Я знаю , что делаю.
— Черт, да ты посмотри на себя! На тебя без слез не взглянешь! Терренс прав: еще пару ударов – и этот ублюдок отправит тебя в больницу!
— Из-за пары синяков? Очень сомнительно!
— Твое желание устроить над ним самосуд может привести к катастрофе, — уверенно говорит Питер. — Мы понимаем, что ты хочешь набить ему морду и отомстить за то, что он сделал с Наталией. Но ничего от этого не изменится.
— Я и делаю все это ради нее!
— Ни один здравомыслящий человек не свяжется с таким больным ублюдком по своей воле.
— Раз эта сука посмела тронуть мою невесту и до сих пор мечтает о том, чтобы раздеть, накачать и изнасиловать ее, то я не могу молчать и сидеть на месте.
— Предоставь это дело полиции, когда мы сообщим мистеру Джонсону про этого ублюдка. Его поймают , вот увидишь. Тебе всего лишь нужно сообщить, где он находится. И этот отморозок будет подыхать в тюрьме.
— Я уже сообщил ему, — уверенно сообщает Эдвард.
— Что? — удивленно уставившись на Эдварда, удивляется Терренс. — В смысле?
— Когда я свалил из того домика, то решил позвонить мистеру Джонсону и сообщить ему про Уэйнрайта. Набрал его номер, быстро объяснил все и попросил прислать полицию и скорую для Кэссиди. И поскольку я не знал, где нахожусь, то просто отправил ему скриншот с моим текущим положением.
— Но как? — недоумевает Питер. — Здесь же нет сотовой связи! Я пытался воспользоваться картами, но так и не смог.
— Не знаю, наверное, мне повезло.
— Ну вот и прекрасно! — восклицает Терренс. — Мистер Джонсон приедет сюда, найдет этого ублюдка и арестует его.
— Нет, я должен остаться! — уверенно заявляет Эдвард. — Должен задержать этого ублюдка и не позволить ему сбежать до приезда полиции. Я не хочу, чтобы мой звонок оказался ложным.
— Он и так никуда не денется, — отвечает Даниэль. — Полиция осмотрит здесь все и поймает этого отморозка.
— Я хочу лично сдать его властям. Чтобы быть уверенным в том, что больше не увижу его и не узнаю, что он приближался к Наталии. Да, это может занять очень много времени, ибо полиции придется выяснить мое точное положение и добраться сюда. Но я готов остаться. Я намерен заставить Уэйнрайта заплатить на все свои делишки, не травить жизнь Наталии и Кэссиди и не добраться до Ракель, Хелен и Анны…
— Твоя идея безумная! — восклицает Питер. — Уэйнрайт грохнет тебя до того, как полиция найдет его.
— Я понимаю все риски, но не хочу допустить, чтобы преступник гулял на свободе. Он должен сидеть в тюрьме. А зная, что Уэйнрайт сделал с Кэссиди, я просто не могу допустить, чтобы то же самое произошло с Наталией.
— Блять, в кого мой братец такой дебил? — устало стонет Терренс, пережав переносицу носа двумя пальцами. — Дебил, который не угомонится даже после того, как ему столько раз нажигали жопу!
— Мистеру МакКлайфу не понравится, что ты опять решил найти приключений на свою задницу, — уверенно говорит Даниэль. — Подумал бы об отце с матерью!
— Все будет хорошо, — спокойно отвечает Эдвард. — Я справлюсь. Единственное, о чем я вас прошу, – это уйти отсюда и забрать Кэссиди.
— Твой брат прав, МакКлайф, ты – безмозглый дебил, — заявляет Питер.
— Уходите отсюда, парни, прошу вас, — с жалостью во взгляде умоляет Эдвард. — Помогите Кэссиди и отвезите ее в больницу.
— Я же сказал, что мы уйдем отсюда только все вместе , — строго заявляет Терренс. — И точка!
— Слушайте, вы и сами все побитые, и у вас всех полно синяков и ссадин! Вам нужно привести себя в порядок. И я даю вам шанс сбежать, пока вы можете.
— Да, а ты будешь ходить полуживой? — ужасается Питер. — Если случится чудо, и полиция найдет вас с Уэйнрайтом, то этот ублюдок к этому времени изобьет тебя так, что на тебе вообще живого места не останется. Или накачает лошадиной дозой наркоты и бросит здесь подыхать.
— Я верю, что они доберутся досюда в ближайшее время, — уверенно отвечает Эдвард. — И… Раз уж я затеял эту игру, то обязан пройти ее до конца. Жертвовать собой должен тот, кто решил ввязаться в это дерьмо по своей воле.
— Нет, Эдвард, я тоже не уйду отсюда, — с приподнятой головой похлопав Эдварда по плечу, уверенно заявляет Даниэль. — Раз уж выяснилось, что этот отморозок издевался над моей сестрой все эти годы, то я обязан проучить его.
— Черт, а ты -то куда лезешь? — недоумевает Питер. — Нам одного любителя приключений хватает! Хочешь, чтобы этот ублюдок снова попытался грохнуть тебя? Так долбанет башкой об асфальт, что ты опять все забудешь! Или вообще сдохнешь!