А через пару секунд Наталия откладывает в сторону то, чем она обрабатывала раны Эдварда и прижимается к нему поближе, положив голову ему на плечо.
— Я и сама впадаю в истерику, думая об этом, — тихо говорит Наталия, пока Эдвард одной рукой берет ее за руку, а второй нежно гладит по голове. — Если бы Эдварда не было рядом, я не знаю, что со мной случилось бы. Этот тип мог бы убить меня…
— Не думай об этом, солнышко, — мягко отвечает Летиция. — Слава богу, все закончилось хорошо.
— Даже не знаю, чего я боялась больше: того, что Уэйнрайт мог снова попытаться изнасиловать меня, или того, что он мог убить Эдварда. В первом случае я не хотела страдать и бороться с отвращением, которое он у меня вызывает. А во втором – боялась остаться без защиты и поддержки любимого человека.
— Мы все понимаем, дочка.
— Мне было очень страшно… — Наталия проводит рукой по своей шее и тяжело вздыхает. — А еще он сорвал мою цепочку и забрал ее… Ту, которую мне подарил Эдвард. Уэйнрайт хотел украсть и кольцо с сережками, но не успел.
— Дорогая, забудь о цепочках, кольцах и сережках, — уверенно говорит Энтони. — Сейчас единственное, что тебя должно волновать, – это то, как спастись от этого ублюдка. Как сделать так, чтобы его нашли как можно скорее и посадили за решетку. Как не допустить, чтобы не пострадал кто-то еще.
— Я знаю, папа… Меня это тоже очень сильно волнует. Хотя я не знаю, что мы можем сделать.
— Кстати, мистер Рочестер, вы сказали, что уже знайте о побеге Уэйнрайта… — задумчиво говорит Эдвард.
— Да, мы с Летицией сегодня были дома у твоих родителей, — уверенно отвечает Энтони. — С нами также были мистер Кэмерон, мистер Джонсон и его жена. Мы разговаривали и пили кофе, а потом услышали, как по телевизору сообщили о побеге Уэйнрайта.
— Да, в новостях сказали, что за любую информацию о нем обещают щедрое денежное вознаграждение, — уверенно добавляет Летиция.
— Значит, мои родители тоже знают об этом ублюдке? — слегка хмурится Эдвард.
— Да, мистер и миссис МакКлайф тоже в курсе.
— А что говорит мистер Джонсон?
— Он утверждает, что не знал о побеге, поскольку был в отпуске. Но как только мы услышали это по телевизору, мистер Джонсон отправился в полицию, чтобы обо всем разузнать.
— А если Уэйнрайт сбежал целых три недели назад, то почему мы узнали об этом сейчас? — слегка хмурится Наталия.
— Мы считаем, что полиция могла скрывать это, чтобы не пугать людей, — предполагает Энтони. — Но поскольку его так и не нашли, то им пришлось признаться. Пока кто-то не встретился с ним. Хотя лично я считаю, что о побеге таких преступников надо сообщать немедленно .
— Боюсь, поймать этого больного урода будет очень сложно, — выражает опасение Эдвард. — Уэйнрайт и сам сказал, что полиция не найдет его, потому что он нашел очень хорошее место, где и будет скрываться.
— Ничего, рано или поздно эту падлу поймают. В полиции знают, что у Уэйнрайта психические отклонения и одержимость молодыми девочками, и они будут делать все, чтобы поскорее найти этого ублюдка.
— Самое главное – не гулять в тех местах, где он может быть, — добавляет Летиция. — Думаю, на людях он вряд ли покажется, но запросто может находиться там, где обычно никого не бывает.
— Мы знаем, мама, — с грустью во взгляде кивает Наталия.
— И да, вы двое! — строго произносит Энтони, указывая пальцем на Эдварда и Наталию. — Чтобы ноги вашей не было в том месте, где вы его встретили! И во всех местах, где никого не бывает! Можете ходить только в городе в многолюдных местах, где эта тварь точно не появится. Я уверен, что он не дебил и прекрасно понимает, чем может закончиться прогулка в подобном месте.
— Не беспокойтесь, мистер Рочестер, — уверенно кивает Эдвард. — Я уже предупредил Наталии об этом.
— А тебе, Наталия, вообще запрещено бывать в таких местах одной. По крайней мере, до тех пор, пока этот человек на свободе. Если ты встретишь его, будучи одной или с кем-то из твоих подруг, у вас будут большие неприятности. А Эдвард, Терренс или еще кто-то не сможет вам помочь. Встретите этого ублюдка – он заберет вас куда-нибудь и будет делать с вами все, что ему захочется. И изнасилует, и убьет.
— Нет-нет, я не буду там появляться, — качает головой Наталия. — Обещаю . Я не хочу, чтобы этот тип сделал со мной что-нибудь ужасное.
— Надеюсь, ты все поняла, юная леди. И на этот раз все-таки включишь голову. Не будешь шляться бог знает где.
— Да, вам также нужно предупредить девочек и парней, — уверенно говорит Летиция. — Этот подонок может добраться и до них. Вспомните, какие дикие взгляды он посылал Ракель, Хелен, Анне на протяжении всего судебного процесса. А что он вытворял после вынесения приговора! Как этот тип приставал к этим девочкам, а столько мужчин не могли его поймать.
— Не переживайте, мы скажем им, — с грустью во взгляде кивает Наталия. — Буду встречаться с девочками и предупрежу, чтобы они были осторожнее.
— Только вот с Анной у нас могут быть проблемы, — неуверенно добавляет Эдвард. — Она пропала, и мы не знаем, где ее искать. А значит, мы не сможем предупредить ее о том, что Уэйнрайт сбежал из тюрьмы.
— Верно… — слегка хмурится Энтони и на пару секунд задумывается. — А у кого-то из вас есть телефон ее родителей? Отца или матери?
— Нет, к сожалению, — тихо говорит Наталия, переведя взгляд на свои руки, быстро прокашливается, берет с журнального столика стакан и отпивает немного воды. — И мы даже не знаем, где они живут.
— Есть надежда, что Анна будет смотреть новости и услышит об этом ублюдке, — спокойно добавляет Эдвард. — Думаю, о нем будут говорить еще много раз. А значит, она может увидеть репортаж хотя бы единожды.
— Ладно, будем надеяться, что она узнает об этом… — задумчиво говорит Энтони. — В любом случае вы должны помнить, что на данный момент вам нельзя бывать в пустых местах. И даже не думать о том, чтобы пойти туда. Этот ублюдок знает, что вы любите там бывать, а в таких местах очень удобно совершать преступления. Соваться в людные места он не будет, потому что кто-то его узнает и позвонит в полицию. Хотя даже там вы обязаны быть осторожнее. Особенно, если вы одни.
— Вы абсолютно правы, мистер Рочестер.
— Хотя от Уэйнрайта мы можем ждать чего угодно , — добавляет Летиция. — Я не удивлюсь, если этот тип зайдет в какой-нибудь магазин, возьмет людей в заложники и расстреляет всех.
— В любом случае я обещаю, что сделаю все, чтобы защитить Наталию. Не могу быть уверен в том, что смогу быть с ней целыми сутками, но я буду сопровождать вашу дочь, пока ее обидчик на свободе. А если Уэйнрайт еще раз посмеет тронуть ее хоть пальцем, он сильно пожалеет.
— Спасибо большое, Эдвард, мы знаем, что ты не подведешь нас.
— Да, Эдвард… — с легкой улыбкой произносит Энтони и хлопает Эдварда по плечу. — Огромное спасибо за то, что ты снова заступился за Наталию и не позволил тому подонку издеваться над ней.
— Хотя мне очень жаль, что этот ублюдок все-таки успел поиздеваться над ней и до смерти напугать, — выражает сожаление Эдвард.
— В любом случае с Наталией все хорошо , — слегка улыбается Летиция. — Если бы не ты, мы с Энтони могли бы потерять нашу дочь. Могли бы больше никогда не увидеть ее.
— Это мой долг, миссис Рочестер. — Эдвард приобнимает Наталию за плечи и прижимает ее к себе, пока та берет его за руку и крепко сжимает ее. — Я поклялся вам, что буду любить и защищать ее, пока живу и могу бороться. Увы, я не супергерой и не могу уничтожить врагов в один миг… Но я делаю все возможное.
— Мы знаем, дорогой.
— Ты делаешь все, что можешь, — дружелюбно добавляет Энтони.
— Меня трясет от мысли, что все могло бы быть иначе, если бы я не был рядом с ней. — Эдвард на секунду бросает взгляд на Наталию, мило прижимающейся к нему. — А уж как перепугалась она… Этот ублюдок довел ее до самой настоящей истерики…