— Можешь не сомневаться, мой лев, — мягким, низким голосом говорит Наталия, одной рукой придерживая заднюю часть шеи Эдварда, которую нежно ласкает кончиками пальцев, а другую прикладывает к его щеке и мягко гладит ее. — После долгого тяжелого дня ты будешь в хороших руках. И выслушаю, и приласкаю, и накормлю…
— Даже если ты будешь молчать, мне уже будет хорошо, — таким же низким, бархатистым голосом отвечает Эдвард и мило целует Наталию в лоб и кончик носа. — Главное – будь рядом со мной. А больше мне не нужно.
— С большим удовольствием.
Наталия смотрит Эдварду в глаза со скромной, искренней улыбкой на протяжении пары секунд, нежно гладя его лицо обеими руками. А затем девушка уверенно приближает свое лицо к лицу мужчину так, что кончики их носов слегка соприкасаются. Из-за чего влюбленные скромно хихикают. Спустя еще пару секунд она очень мягко и нежно касается губ мужчины своими губами, задерживается в таком положении на несколько мгновений и медленно отстраняется, снова посмотрев в глаза своего жениха. Немного поколебавшись и поделившись широкой улыбкой со своей невестой, МакКлайф-младший и сам оставляет на ее губах парочку коротких поцелуев, а затем вовлекает уже в более продолжительный, положив руку на затылок блондинки и придерживая ее за спину свободной рукой.
Через некоторое время в гостиную возвращается Терренс, держащий в руках бутылку шампанского и несколько бокалов, а следом за ним идет и Ракель, помогающая ему принести остальные.
— Да уж, стоит кому-то начать флиртовать, как все начнут делать это, — по-доброму усмехается Терренс, открывая бутылку прохладного шампанского. — Чувствую, что Эдвард был прав, когда сказал, что у нас началась эпидемия любви.
— Это же здорово, — слегка улыбается Ракель, расставляя бокалы на журнальном столике. — Лучше видеть, как все эти люди целуются и флиртуют, чем слышать и видеть, как они выясняют отношения и кричат о том, что хотят разбежаться на все четыре стороны.
— Согласен. Только я не имел в виду, что имею что-то против того, что сейчас они все заняты друг другом. Наоборот – я очень рад за ребят. Здорово, что все нашли тех, с кем чувствуют себя счастливыми.
— Да, слава богу, сейчас все хорошо.
— Это определенно дает огромное облегчение.
— Думаю, мы все хорошо оторвемся на съемках клипа.
— Я бы сделал это обязательным условием. Потому что наш с парнями первый клип должен быть идеальным и настолько позитивным, насколько это возможно.
— Лично я сделаю для этого все возможное, — уверенно обещает Ракель, расставив все бокалы и начав теребить свою усыпанную бриллиантами сережку. — Тем более, что для меня это будет совсем не сложно, поскольку опыт у меня уже есть.
— Не смею даже подумать о том, чтобы усомниться в тебе. — Терренс ставит на столик еще нераскрытую бутылку шампанского и притягивает Ракель к себе, обвив руки вокруг ее талии, пока та кладет свои ему на плечи. — Моя красотка станет незаменимым украшением клипа.
— Здорово, что у меня появился еще один шанс поработать с тобой. И надеюсь, что в будущем таких возможностей будет очень много. Мне правда нравится быть для тебя коллегой по работе. А уж если режиссер заставит меня дать тебе парочку пощечин, то я с удовольствием это сделаю.
— Взаимно, любовь моя, — с легкой улыбкой отвечает Терренс. — Я обрадовался, когда режиссер предложил вовлечь в работу наших с парней девчонок. И сейчас я еще больше рад, что ты согласилась стать частью этого процесса.
— А ты посмел подумать, что я откажусь?
— Нет, я знал , что ты согласишься. — Терренс нежно гладит Ракель по голове. — Потому что ты не можешь отказать такому шикарному мужчине, как я.
— Ах, МакКлайф… — со скромной улыбкой вздыхает Ракель. — У тебя хоть один разговор может обойтись без вознесения своей персоны до небес?
— Прости, малышка, но я не могу молчать об очевидных вещах.
— Успокойся, я согласилась сниматься не по этой причине. А потому, что мне это интересно, и я почту за честь быть частью этого проекта.
— Ладно, можешь ничего не говорить. Я ведь знаю, что ты на самом деле готова сделать для меня все. А вредничаешь только для того, чтобы подразнить меня.
— Думай что хочешь. В любом случае я согласилась поработать с собой и обещаю выложиться по полной. Мы с девочками не разочаруем тебя и парней.
— Я знаю, что ты зажжешь, — тихим, низким голосом отвечает Терренс, нежно целует Ракель в щеку и приближает свое лицо к ее уху, которого он слегка касается губами. — Сделаешь так, что на площадке будет очень жарко… Как становится жарко в нашей комнате, когда ты показываешь, какой горячей шуткой можешь быть…
— Ах, похотливый ты мой самец… — игриво рычит Ракель. — Ар-р-р…
Ракель еще пару секунд смотрит Терренсу в глаза до того, как она прижимается к нему еще ближе и трется своей щекой об его щеку, заставляя его скромно улыбнуться и почувствовать что-то теплое и приятное, что распространяется по всему телу. Еще через пару секунд мужчина проводит кончиком носа по ее щеке и нежно целует ее. В ответ на что та одаривает его таким же мягким, робким поцелуем в губы, держа его лицо в руках. Ракель планирует отстраниться от Терренса, но он запускает одну руку в ее волосы, а второй приобнимает за плечи, вовлекая ее в еще один нежный, более продолжительный поцелуй. Впрочем, через несколько секунд молодые люди решают отстраниться и все-таки разлить по бокалу прохладное шампанское. МакКлайф-старший быстро откупоривает бутылку и наливает немного напитка в каждый бокал по очереди, который ему подносит невеста. И как раз в этот момент к столику в обнимку подходят сначала Эдвард с Наталией, а потом к ним присоединяются Даниэль с Анной и Питер с Хелен.
— Ну что, друзья? — интересуется Даниэль. — Полагаю, мы можем произнести парочку тостов?
— Как видишь – да, — дружелюбно отвечает Терренс.
— Берите бокалы, ребята, — с легкой улыбкой говорит Ракель, держа в руках бокал с шампанским.
Все тянутся к столику, берут по одному, отходят в сторону и собираются в один большой круг. Сейчас каждый стоит в обнимку со своей второй половинкой: мужчины одной рукой приобнимают своих девушек за талию или закидывает руку вокруг шеи, а те либо кладут руку им на плечо, либо просто придерживают их за спину.
— Ну что, друзья, настало время поднять бокалы, — с гордо поднятой головой предлагает Терренс.
— Для начала предлагаю поднять наши бокалы в честь помолвки Эдварда с Наталией, — уверенно предлагает Даниэль. — Хоть мы все уже поздравили вас, я хотел бы еще раз поздравить вас обоих и пожелать вам удачи. С каждым днем я все больше убеждаюсь в том, что вы должны быть вместе и просто созданы друг для друга. И становлюсь более преданным поклонником вашей милой парочки.
— Спасибо, — с легкой улыбкой благодарят Эдвард и Наталия.
— Ваш путь к этому шагу был непростым, но вы смогли преодолеть все трудности, — дружелюбно говорит Питер. — Мы надеемся, что у вас все будет хорошо, и вам желаем разрешать любые недоразумения быстро и безболезненно.
— Когда мы смотрим на вас, нам хочется улыбаться, — с легкой улыбкой говорит Терренс. — Вы заставляйте нас радоваться даже в самые сложные времена. Вы – наши лучики солнца. И мы хотим, чтобы вы всегда оставались такими же счастливыми и продолжали заражать всех своим прекрасным настроением.
— Вы всегда были и будете одной из тех пар, которой я искренне восхищаюсь, — скромно улыбается Ракель. — Я от всего сердца желаю вам только хорошего. И пусть блеск в ваших глазах никогда не потухнет.
— Я сразу поняла, что вы очень мило смотритесь вместе, когда впервые увидела вас вместе, — признается Анна. — Вы как две половинки сердца, которые нужно соединить. И я хочу, чтобы оно никогда не разбивалось. Чтобы вы продолжали радовать нас одной своей улыбкой.
— Надеюсь, что вы сыграйте свадьбу и будете жить вместе всю жизнь, — с легкой улыбкой говорит Хелен. — Я верю, что вы сделайте все возможное, чтобы ваш брак стал первым, последним и очень крепким. Вы, ребята, – очень красивая пара, и я восхищаюсь вами. Поздравляю вас обоих. Вы заслужили быть счастливыми.