— О, не откажусь, — уверенно отвечает Терренс.
— Я тоже что-нибудь с удовольствием выпью, — соглашается Джейми. — Большую чашку крепкого кофе… Я так давно не пил его, если честно… Хотя я обожаю этот напиток. Или съесть что-нибудь из кулинарных шедевров вашей мамы. Я ужасно соскучился по ее изумительным блюдам…
— Да и мне тоже хотелось бы что-нибудь выпить, — задумчиво говорит Эдвард и с загадочной улыбкой закатывает глаза. — И съесть что-нибудь сладкое. Пару шоколадных эклеров или один большой кусочек тортика… Ням-ням…
— Ну тогда вы пока посидите и поболтайте немного, а я вскипячу чайник и посмотрю, что у меня есть, — предлагает Ребекка. — Поразить своими кулинарными изысками не могу, потому что я не знала, что у меня будут гости, и ничего не готовила.
— Без проблем!
— И да, не вздумайте тащить ничего в гостиную. А иначе кто-нибудь перепачкает все диваны, и мне потом придется отмывать их.
— Ну ты же знаешь, что я всегда ем аккуратно. Прямо как аристократ из высшего общества.
В этот момент Ребекка, Терренс, Джейми и Эдвард встают с дивана и направляются в сторону кухни и столовой.
— Пф, тоже мне чистоплотный аристократ нашелся! — ухмыляется Терренс. — Ты же сидишь весь с чумазым лицом после того, как жадно слопаешь огромный кусок торта. Шоколад медленно вытекает изо рта и падает прямо на твою старую облезлую одежду.
— Эй, когда такое было? — возмущается Эдвард.
— Ты же так боишься, что у тебя отнимут сладкое, что начинаешь поглощать его как пылесос.
— Пф, а тебе вообще нельзя сладкое! Ибо девочки не будут любить тебя и возвышать до небес своими комплиментами, если ты будешь есть много сладкого и разжиреешь. Ты и так ешь как мамонт, а если еще и на сладкое начнешь налегать, то и в дверь не пролезешь, и поклонниц своих растеряешь.
— Что, Эдвард, ты все также готов душу продать ради шоколадок? — скромно хихикает Джейми. — Ничего не изменилось с тех времен, когда ты тайком съедал все сладкое в доме и воровал чужие шоколадки, пирожные и тортики?
— Ну извините, что я так люблю сладкое и не могу жить без него, — разводит руками Эдвард. — Считайте, что это мой наркотик. Изумительный, сладкий и божественный.
— Я молюсь о том, чтобы у мамы в холодильнике не завалялось пара шоколадок или кусочек тортика, — отвечает Терренс. — А иначе ты в два счета расправишься с ними и перепачкаешься сам и то место, где будешь находиться.
— Если кто-то испачкает мне хоть что-нибудь, то будете сами все отмывать, — строго заявляет Ребекка. — Я не потерплю, чтобы в моем доме кто-то сорил и что-то пачкал.
— О, Ребекка, ты всегда слишком строго относилась к чистоте и терпеть не могла беспорядка в доме, — с легкой улыбкой говорит Джейми. — Уже двадцать лет прошло, а ничего не изменилось.
— Извини, милый, но тебе тоже придется привыкать. Это касается не только детей.
— Как будто я был чумазым свиненком.
— Не был. Но советую не забывать. Порядок должен быть не только в твоих вещах, но и на моей кухне, в туалете, ванной и везде-везде.
— Ах, дорогая…
— Ох, папа, чувствую, тебе здорово доставалось в свое время, — скромно хихикает Терренс, похлопав Джейми по плечу. — Наверное, мама постоянно ругала тебя за малейшую крошку на полу или следы зубной пасты на зеркале.
— Твоему отцу повезло , — отвечает Ребекка. — К счастью, он с детства был приучен к порядку. Бывало, конечно, что забывал убрать за собой или что-то пачкался, но все же с этим у нас не было проблем.
— Меня ты чуть ли не убить хотела, когда я не убирался за собой и приходил домой чумазый.
— Пф, только мамины уроки воспитания тебе не слишком помогли, — ухмыляется Эдвард. — Ибо ты как был безбашенным неряхой, так и остался!
— Ой, помалкивал бы лучше, малой! У меня дома царит полный порядок. И я всегда выгляжу чистым и вкусно пахнущим и ношу постиранную и поглаженную одежду.
— Ага, только забыл сказать, что за тебя все делают служанки.
— В доме Терренса МакКлайфа все было бы идеально даже без любимой девушки и прислуги. Как такой неотразимый мужчина может жить в грязи и быть неряшливым!
— Черт, Терренс, не беси меня… — тихо рычит Эдвард, закатив глаза. — Ты мне уже всю плешь проел разговорами о своей типа красоте, когда мы с тобой шли сюда.
— Только я знаю, что ты полностью признаешь это.
— Я этого не говорил!
— В следующий раз запишу тебя на диктофон и дам послушать, когда ты начнешь давать заднюю.
К этому моменту семейство МакКлайф подходит к двум аркам и проходит через одну из них, оказавшись в просторной столовой.
— Так, разбойники, ну-ка хватит спорить, — бодро говорит Джейми.
— О, Джейми, ты лучше присмотри за ними, пока я вожусь на кухне, — скромно улыбается Ребекка. — А то они обожают издеваться друг над другом. Ну а уж когда я подаю что-нибудь на стол, так здесь буквально начинается война.
— А чего он все время пытается залезть в мою тарелку и стащить побольше? — возмущается Эдвард. — Я есть хочу, а мой братец забирает половину!
— И почему мелкий никогда не делится со мной сладким? — удивляется Терренс. — Я ведь тоже с удовольствием поем сладкого! Тем более, что у мамы просто огромный талант к приготовлению чего-нибудь сладенького.
— Так, хватит болтать! — командует Джейми и легонько подталкивает Терренса и Эдварду в спину. — Шагайте уже! Будете под моим присмотром, пока ваша мама делает нам кофе.
— И да, ну-ка живо мыть руки! — восклицает Ребекка. — С немытыми руками за стол не пущу!
Пока Ребекка направляется на кухню, Джейми, Эдвард и Терренс по очереди моют и вытирают руки в ванной и только затем проходят в столовую. МакКлайф-младший бросает взгляд на большую стеклянную миску со свежими фруктами и хочет взять себе маленькое желтое яблочко, буквально кричащее о том, чтобы его съели. Однако его брат тоже бросает на него свой взгляд и подходит к миске, радостно говоря:
— О, какие красивые фрукты! Почему бы не съесть что-нибудь? Плевать, что сейчас будет кофе!
Как только Терренс берет именно то самое яблоко, Эдвард широко открывает рот и тут же подлетает к нему со словами:
— Эй, а ну отдай яблоко! Я первый его увидел!
— Возьми что-нибудь другое, — невинно улыбается Терренс. — Вон сколько всего в миске лежит. Ешь хоть до тех пор, пока тебя тошнить не начнет.
— Я сказал, сейчас же отдай мое яблоко! — Эдвард пытается безуспешно забрать яблоко у Терренса, который поднимает руку вверх, чтобы не дать ему забрать его. — Слышишь, что я сказал! Отдай яблоко!
— Угомонись, малой! Что ты так заводишься из-за какого-то маленького яблочка. Неужели это того стоит?
— Слышишь, обжора, я что тебе сказал! Отдай мне яблоко! Живо!
— Ох, парни, нашли из-за чего спорить, — устало вздыхает Джейми.
Несколько секунд Эдвард и Терренс борются за вкусное желтое яблочко, которые каждый из них тянет на себя, до того, как они оба переводят взгляд на Джейми и одновременно произносят:
— Папа! Скажи ему, чтобы он отдал мне яблоко!
— Спокойно, ребята, — уверенно отвечает Джейми, подходя ближе к Терренсу и Эдварду. — Ну ведь уже не маленькие дети, чтобы бороться за яблоко как за игрушку.
— Вообще-то, я первый его увидел, — жалостливо говорит Эдвард и указывает на Терренса. — А он решил отобрать его у меня!
— Да чего ты пристал ко мне? — возмущается Терренс. — Возьми уже что-нибудь из миски и отцепись от меня.
— Нет уж, милые мои, — говорит Джейми. — Я знаю отличный способ решить эту проблему и не дать вам поубивать друг друга.
— Отдать яблоко младшему ребенку? — радостно интересуется Эдвард. — О, папуля, я тебя обожаю!
— Дайте-ка его мне. — Джейми забирает яблоко из рук Терренса и показывает его обоим своим детям. — Чтобы прекратить этот спор, я решу эту проблему очень легко. Показываю один раз!
Пока Эдвард и Терренс вопросительно на него, Джейми ждет пару секунд, а затем с хитрой улыбкой откусывает от яблока маленький кусочек, заставив обоих братьев приоткрыть рот и округлить глаза.