— С какой стати? — возмутился Робин.
Стоун холодно взглянул на него:
— Джонатана де Хейвна вполне могли убить. За нами кто-то следил. Калеб работает в библиотеке и назначен литературным поверенным де Хейвна. Если Корнелиус Бин как-то замешан в смерти де Хейвна, он теперь может заподозрить, что Калебу что-то известно. Тогда Калеб в опасности. Стало быть, чем скорее мы выясним правду, тем лучше.
— Превосходно! — саркастически заметил Калеб. — Надеюсь, мне все же удастся это пережить.
Глава 23
— Вы получите электронное письмо от наших людей. — Аннабель стояла в операционном центре казино «Помпеи» под присмотром нескольких людей Бэггера. — Из него вы узнаете подробные инструкции.
Один из них заметил:
— Мы не любим открывать электронную почту, если не знаем, от кого она.
Аннабель согласно кивнула:
— Проверьте на вирусы. Полагаю, у вас имеются самые новейшие программы.
— Имеются, — буркнул тот в ответ.
— Тогда делай, как говорит эта леди, и побыстрее! — нетерпеливо рявкнул Бэггер.
Лео сидел в углу, не сводя глаз со всех участников представления. Его задача заключалась в том, чтобы замечать любые признаки подозрительности или озабоченности, пока Аннабель разыгрывала свою роль. Она была в весьма облегающей короткой юбке, без колготок, а две верхние пуговицы на блузке расстегнула. Мужчины как завороженные ловили каждое движение ее бедер и каждый поворот полуобнаженной груди. И поскольку они были поглощены этим, то соображали недостаточно четко, все время отвлекались. Аннабель Конрой — Лео понял это уже много лет назад — использовала все средства, имеющиеся в ее арсенале.
— Единственный приемлемый способ связи — через безопасный портал в Сети, он будет указан в письме. Вы ни при каких обстоятельствах не будете пользоваться телефоном или факсом — и тот и другой могут быть под наблюдением. Поправка! — тут же добавила она, бросив взгляд на Бэггера. — И тот и другой уже под наблюдением.
Бэггер изумленно поднял брови, но все же поддакнул:
— Все слышали? Только через Сеть!
Бэггер, несомненно, потерял бдительность, поскольку был уверен, что у него туз в рукаве, или, точнее, два туза: Аннабель и Лео находились в полном его распоряжении, пока деньги не вернутся.
— Из сообщения по электронной почте вы узнаете, куда и как перевести деньги. Через два дня эти деньги плюс навар автоматически вернутся на ваш счет.
— И один миллион через два дня превратится в миллион сто тысяч, так? — уточнил Бэггер.
Аннабель кивнула:
— Да, Джерри. Это будет неплохая прибыль.
— Если она будет, — угрожающе сказал он. — Когда можем начать?
Аннабель посмотрела на часы.
— Почта должна вот-вот прийти.
Бэггер щелкнул пальцами, и один из его людей проверил компьютер.
— Есть! — сказал он. И щелкнул несколькими клавишами. — Я прогоню ее через некоторые дополнительные системы сканирования, чтобы убедиться, что там нет вирусов.
Прошло две минуты, потом он поднял глаза от экрана:
— О'кей, все в порядке.
— Открой сообщение, — приказал Бэггер.
— У вас ведь есть собственная система перевода киберденег, верно? — спросила Аннабель, хотя ее предварительные изыскания уже дали положительный ответ.
— Наша система, — ответил Бэггер, — напрямую связана с банковской. Меня не устраивает, когда какая-то третья сторона контролирует мои деньги или знает, куда они переводятся. Средства поступают к нам из банка напрямую, и отсюда мы их переводим тоже сами. Мне так больше нравится.
«Мне тоже так больше нравится», — подумала Аннабель.
Десять минут спустя один миллион из денег Джерри Бэггера был уже в пути, направляясь на специальный счет. Выходя из кабинета, Бэггер заявил Аннабель:
— Итак, вы мои гости на следующие сорок восемь часов. Используем этот шанс, чтобы познакомиться поближе. — Он улыбнулся и скользнул взглядом по ее стройной фигуре.
— Звучит заманчиво, — заметила Аннабель.
— Точно, — согласился Лео.
Бэггер посмотрел на Лео так, словно уже забыл, что тот тоже участвует в сделке.
— Ну ладно, — пробормотал он.
В последующие два дня они завтракали, обедали и ужинали вместе с Бэггером. Все остальное время его люди охраняли «гостевые» номера в «Помпеях» и сопровождали Аннабель и Лео, куда бы они ни отправились. Аннабель засиживалась допоздна, попивая коктейли с королем казино и искусно отражая все его попытки сближения, но оставляя ему все же некоторую надежду на успех. При этом она вроде как мимоходом открывала некоторые факты из «своего прошлого», умалчивая, однако, достаточно о многом, чтобы поддерживать к своей персоне повышенный интерес. А он много болтал о себе, причем с достаточной долей бравады и хитрости, чего и следовало ожидать от короля.
— Думаю, из тебя бы вышел неплохой шпион, Джерри, — польстила она, когда они слегка расслабились, выпив по паре мартини. — Мозги у тебя есть, да и нервы неплохие, а это редкое сочетание.
— От тебя это вдвойне приятно слышать, — ответил он, придвигаясь ближе и кладя руку на бедро Аннабель. Потом попытался ее поцеловать, но она отвернулась.
— Джерри, у меня могут быть неприятности.
— Да кто узнает?! Мы тут одни! Знаю, знаю, я не юный красавчик, но я ж работаю с утра до ночи. К тому же мне кажется, я смогу тебя удивить — если мы окажемся в постели.
— Дай мне время. Дело вовсе не в том, что меня не тянет к тебе, просто сейчас у меня голова другим занята. О'кей? — Она чмокнула его в щеку, и он в конце концов успокоился.
К концу второго дня Бэггер стал богаче на сто тысяч долларов.
— Хочешь, попробуем запустить пять миллионов, Джерри? Это даст тебе полмиллиона прибыли за сорок восемь часов. — Аннабель стояла, небрежно облокотившись на стол Бэггера, скрестив длинные ноги, а Лео сидел на диване.
— Только если ты поторчишь здесь, пока они не вернутся, — ответил Бэггер.
Она подмигнула ему:
— Это входит в условия сделки, Джерри. Я полностью в твоем распоряжении.
— Ты мне все время про это твердишь. Кстати, а куда идут мои денежки?
— Я же тебе уже говорила. В «Эль-Банко дель Карибе».
— Да нет, я имел в виду, какая операция за рубежом финансируется за счет этого?
Тут вступил Лео:
— Она, конечно, может тебе сказать, но после этого мне придется убить вас обоих.
Несколько секунд царило неловкое молчание, потом Аннабель засмеялась. Лео и Бэггер присоединились к ней, последний несколько менее охотно.
Два дня спустя пятимиллионный перевод вернулся, разбухнув на пятьсот тысяч.
— Черт побери! — заметил Бэггер. — Это лучше, чем печатать деньги! — Он снова сидел у себя в кабинете вместе с Аннабель и Лео. — Я, конечно, знаю, что у Дяди Сэма денег куры не клюют, но как правительство может позволить себе такое?!
Аннабель пожала плечами:
— Правительство не может. Именно поэтому у нас триллионный дефицит платежного баланса. Если нам нужны еще деньги, мы просто продаем саудитам и китайцам больше казначейских векселей. Вечно это работать не будет, но пока действует. — Она посмотрела на Бэггера и положила ему ладонь на плечо: — Но если тебе жалко Дядю Сэма, Джерри, можешь отдать эти деньги нам. Просто так.
Он рассмеялся.
— Мой девиз за сорок лет ничуть не изменился: каждый сам кузнец своего несчастья!
«И к тебе этот девиз сейчас относится больше, чем к кому бы то ни было», — подумала Аннабель, восхищенно улыбаясь при этом.
Бэггер наклонился вперед и посмотрел на Лео. Потом спросил у нее:
— Ты хоть когда-нибудь избавляешься от этой тени?
— Ну, это зависит…
— От чего?
— От того, насколько добрыми друзьями мы с тобой станем.
— Я знаю способ стать по-настоящему добрыми друзьями.
— Какой?
— Мы запустим в дело десять миллионов, и я получу ровно миллион за все свои треволнения. Дядя Сэм может пойти на такие расходы?
— Просто переводи деньги, Джерри.