Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— С Тэдом Россом и его операциями с наркотиками все более или менее ясно. Но нет ли тут чего-нибудь еще?

— Думаю, тут много чего еще, и далеко не все имеет отношение к наркоторговле. Так что, наверное, особого интереса это для вас не представляет.

Она улыбнулась:

— До того, как поступить на службу в УБН, я подумывала о карьере агента ФБР. Но в самый последний момент отказалась.

— Почему?

— Моя лучшая в мире подруга как-то на спор, сдуру, махнула коктейль с «Пи-си-пи»[493]. И он высушил ей мозг. Помню, как навещала ее тогда в больнице, смотрела на нее. Красивая молодая женщина навсегда превратилась в тупую, ничего не соображающую куклу. И с того момента я твердо решила: всю жизнь свою положу на то, чтобы чудовища, которые продают эту отраву, исчезли с лица земли!

— Хорошо вас понимаю, — сказал Декер.

Кемпер подалась вперед:

— Но мои интересы распространяются и на всех чудовищ, которые калечат человеческие жизни.

— Рад это слышать.

Она понизила голос:

— В дополнение к тому, что мы только что обсуждали: у нас есть сильные подозрения, что в Западной Пенсильвании действует крупная преступная организация, занимающаяся производством и распространением таблетированных наркотиков. Это объясняет присутствие здесь таких крупных фигур, как Брайан Коллинз. А если уж он тут ошивался, то и к гадалке не ходи — залетных птиц того же полета в Бэронвилле и без него хватает.

— И теперь нам известно, что фентанил поставлял им Тэд Росс, причем в практически неограниченном количестве.

Кемпер выпрямилась:

— Верно. Впрочем, насчет этого вы и так в курсе. Так зачем же попросили о встрече?

Вместо ответа Декер отцепил от ремня свой фэбээровский значок и положил его на стол.

Посмотрев на него, она подняла на Амоса озадаченный взгляд:

— А ваш значок-то здесь при чем?

— Не мой значок, — уточнил Декер.

— Тогда чей?

— Скоро поймете. Но мне нужна ваша помощь, чтобы туда попасть.

Глава 65

— Утром он так и не появился. Я звонила ему домой, но никто не ответил. Сама поехала к нему, но его машины не было на месте. Заглянула в окно, но там только темнота. И какая-то соседка сказала, что видела, как мистер Норрис уезжает куда-то посередь ночи с целой горой багажа. Но он не говорил мне, что куда-то собирается! Даже не знаю, что и делать!

Все это скороговоркой выпалила им Дженни, секретарша Уилли Норриса, едва только Декер с Джеймисон вошли в приемную страхового агента.

— У него сегодня на утро встречи назначены, и он все их пропустил, — добавила она. — Как думаете, с ним всё в порядке?

— Сильно в этом сомневаюсь, — отозвался Декер, оглядываясь по сторонам. — А на вашем месте я бы подыскивал новую работу.

Личико ее скривилось:

— Черт, да я эту-то едва заполучила!

— И, наверное, нанял бы хорошего адвоката, — продолжал Амос.

— Что?! Зачем?

— Просто на всякий случай.

Как только они с Джеймисон вышли, Декер тут же позвонил Кемпер.

— Один уже сбежал, — сообщил он, коротко посвятив ее в подробности. — Я понимаю, что это не ваша юрисдикция, но, насколько мне известно, Норрис по уши увяз еще в кое-каких делишках, творящихся в городе. Может, посадите кого-нибудь покопаться в его трудовой биографии?

— Принято.

— А то, другое дело? — спросил он.

— Почти что сделано.

Она отключилась.

Декер отложил телефон.

— А что за другое дело? — полюбопытствовала Джеймисон.

— Я ее кое о чем попросил. Позже расскажу.

— Не думаешь, что этот поганец и устроил нам газовую атаку?

— Был бы удивлен, если это не он. Едва успели его напугать — и нате. А теперь он еще и в бегах.

— А что он со всего этого имел?

— Деньги. Обычные комиссионные плюс какой-то откат. Но можно и поточнее выяснить.

— Как?

Декер покосился на нее:

— Может, опять по морковному маффину? Как смотришь?

* * *

Не успели они еще подойти ко входу в кафе, как их окликнула Линда Друз.

— Не удержались-таки, заехали? — произнесла она с улыбкой.

— Нет, не удержались, — отозвался Декер. — Нам бы еще два морковных маффина и кофейку.

— С собой или здесь?

— Лучше с собой. А пока вы еще не приготовили кофе, можно задать вам несколько вопросов?

Она опять улыбнулась, хотя и несколько озадаченно.

— Ну давайте.

Как только Декер достал удостоверение со значком, улыбка ее моментально увяла.

— ФБР? У меня неприятности?

— Смотря как разговор пойдет. Мы встречались с мистером Норрисом. Он был не слишком-то общителен. Надеюсь, вы охотней пойдете нам навстречу.

Пошатнувшись, Друз оперлась рукой о прилавок.

Декер прислонился к стене.

— Ваш сын никогда не смог бы застраховать свою жизнь, вам это известно?

У Друз задрожали губы.

— Теперь, наверное, известно, мистер.

— Но Норрис все уладил? — уточнила Джеймисон.

— Это была его затея. Наверное, мне нужно было сразу все вам рассказать, но я не знала, что вы из ФБР. Он пришел ко мне вскоре после того, как Кит повредил спину. Я сто лет уже Уилли знаю. Он и на машину мне страховку оформлял, и на дом — когда у меня еще был дом. Сказал, что в наши смутные времена это будет правильный ход. Я тоже хотела оформить полис и вписать выгодоприобретателем Кита, но Уилли уверял, что никто его не одобрит — слишком уж долго я на наркоте сидела.

— Вот тут вам как раз повезло, — зловеще произнес Декер. — Значит, все бумаги оформлял Норрис?

— Ну да, и он же привел фельдшера со «Скорой» — медосмотр сделать.

— Фельдшера?!

— Да, Уилли заверил, что им можно. Мол, у них договоры со страховыми компаниями, и у нашей лаборатории тоже — кровь там и все такое…

— Выходит, сплошь местные вписаны. Интересно… А Кит сообщил этому фельдшеру, что у него повреждена спина и что он употребляет опиоидные анальгетики?

— Не знаю, я при этом не присутствовала.

— А больше вам Кит ничего не рассказывал? — спросил Декер.

— Мне нужен адвокат, мистер?

— Это будет зависеть от ваших ответов.

— Послушайте, Кит вообще-то уже не принимал таблетки. И спина уже почти прошла, когда он оформлял этот полис.

— Но миллион долларов?! Это довольно серьезная сумма. А у него даже работы-то не было.

— Уилли объяснил это так, что Кит парень молодой, скоро не умрет — мол, это они тоже принимают во внимание.

— Угу, только вышло малость по-другому… А на какие же шиши он собирался платить взносы? Даже если б они были поменьше, никаких доходов-то у него все равно не было.

— Я собиралась ему помогать… Ну если б смогла. И… и Уилли тоже.

— Так что, Норрис дал Киту денег на взносы по страховому полису, который сам же ему и продал?

Линда кивнула — с лицом таким же белым, как салфетка, которую она держала в руке.

— А вы в курсе, что это незаконно? — поинтересовался Декер.

Она помотала головой:

— Нет, сэр. Я просто подумала — какой же хороший человек этот Уилли!

— А потом Кит подсел на опиаты и умер?

— Да.

— Но вы же сами только что сказали, что он перестал принимать таблетки, — недоверчиво напомнил Декер.

— Ну почти перестал.

— Так, говорите, передоз произошел из-за того, что вместо героина он по ошибке ввел себе фентанил? — вмешалась Джеймисон.

— Именно так.

— И где это все произошло? — спросил Декер.

— Дома у его приятеля.

— И дать ему наркан было некому?

— Нет, он был один. Я не сразу узнала. Все глаза себе выплакала.

— А страховая компания проводила внутреннее расследование?

— Да, проводила. Но Уилли и тут оказался молодцом. Сказал, что не позволит им зажилить мои деньги. И уладил дело. Через несколько месяцев они всё выплатили.

— И вы получили миллион долларов? — уточнил Декер.

Друз ответила не сразу:

вернуться

493

«Пи-си-пи» (он же «ангельская пыль») — фенциклидин, сильный галлюциногенный наркотик.

1684
{"b":"841801","o":1}