Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Богарт кивнул.

Декер снова поглядел вверх и вниз вдоль ряда домов.

— А еще свободные есть?

— Не знаю.

— Ну, люди стоят перед каждым крыльцом, кроме вон того.

Он указал на четвертый дом слева. Свет в нем был погашен, и, как и сказал Декер, перед домом никто не стоял.

— Машины там нет, но это ничего не значит. Не у каждого из местных обитателей есть машина, — заметил Богарт. — И дом может быть свободен.

Амос мысленно обратился к обоим случаям посещения Реджины Монтгомери. Когда он был здесь с Богартом, не видел ничего. Но вчера вечером видел свет в этом доме и машину, припаркованную перед ним. Сообщив об этом шефу, он присовокупил:

— Автомобиль был четырехдверной «Тойотой Авалон». Номерные знаки с моего места видны не были. Но перед домом можно увидеть колеи от колес машины. Они свежие.

— Ладно, — оживился Богарт, — это представляет все в новом свете. Там может кто-то быть.

— Давайте посмотрим сами, — предложил Декер. — И не помешало бы захватить подкрепление.

Он достал пистолет, а Богарт жестом подозвал одного из офицеров, поспешивших на зов. После инструкций, полученных шепотом, офицер и его коллеги достали оружие и направились к темному дому. Подойдя, они окружили его. Декер и Богарт встали позади троих офицеров, а старший коп постучал в дверь, представился и попросил открыть. В ответ не донеслось ни звука.

Он позвал снова, а потом пинком вышиб дверь. Хлипкое дерево уступило с первой же попытки. В тот же самый миг вылетела и задняя дверь, и две группы полицейских наводнили тесное пространство.

Минуту спустя дали отбой.

Декера и остальных впустили в дом.

Смотреть там было особо не на что. Он был пуст. Не то что мебели, даже щепки не было, как и чего-либо другого.

— Не похоже, чтобы кто-нибудь тут был, — промолвила Дэвенпорт.

— Но кто-то все же был, — отозвался Декер.

Глава 25

Марс продолжал недоверчиво потряхивать головой.

— Кто-то просто убил ее? Взорвал ее дом?

Декер кивнул.

Они сидели в вестибюле отеля вместе с Джеймисон и Дэвенпорт.

— Но ты говоришь, ее сын в порядке? — переспросил Мелвин.

— В полнейшем, если не считать, что лишился обоих родителей практически в один и тот же день.

— И ты вправду считаешь, что кто-то ее убил?

— Если нет, то величайшего совпадения мне видеть не доводилось. А я не верю даже в мелкие.

— Вам известно, кто мог это сделать?

— Тот, кто расплатился с ней часами «Картье», дорогими шмотками и посулами лучшей жизни для нее и сына.

— Так ты думаешь, Томми может быть в опасности? — вклинилась Джеймисон.

— Богарт организовал для него охрану силами полиции штата, — ответил Декер. — Сомневаюсь, что мать обмолвилась ему хоть словом, но ее убийца не может питать стопроцентную уверенность. Когда мы говорили с Томми, он совершенно откровенно считал, что это просто страховка.

— И что нам теперь делать? — поглядел на него Марс.

В этот момент вошел Богарт, взволнованный и огорченный одновременно.

— В чем дело? — спросила Джеймисон. — Хоть не очередное убийство?

Тряхнув головой, спецагент рухнул в свободное кресло рядом с Дэвенпорт.

— Нет, не то, — старательно пряча от всех глаза, произнес он. — На самом деле все куда сложнее.

— Не хотите нам поведать? — вглядывался в него Декер.

Богарт поднял глаза на Амоса:

— Мне только что звонили из округа Колумбия. Нас официально снимают с этого дела.

— Что?! — в один голос воскликнули Джеймисон с Дэвенпорт.

— Позвольте перефразировать. Контора не видит здесь дела. Во всяком случае, открытого. Обвинения с мистера Марса сняты. Настоящий убийца сознался и заплатил высшую цену. Вот и всё. Они хотят, чтобы мы вернулись домой.

— А как же смерть Реджины Монтгомери? — спросил Декер, не сводя с Богарта глаз.

— Не имеет отношения к делу — во всяком случае, для них. Несчастный случай, ничего более. И уж определенно вне юрисдикции ФБР.

Марс оглядел всех по очереди, прежде чем остановить взгляд на Богарте.

— Так что же конкретно это означает, агент Богарт?

— Это конкретно означает, что мы собираем вещи и уезжаем обратно в Куантико. Сожалею, что все так обернулось. Не так я все планировал… Дам знать Миллигану. Он может ехать прямиком из Техаса.

— Что ж, он будет в экстазе, — сухо обронил Декер.

Встав, Богарт протянул руку Мелвину, и тот, поднявшись, пожал ее.

— Сожалею, что приходится вот так все бросать, мистер Марс. Будь моя воля, я бы поступил иначе. Но желаю вам всяческого успеха и благополучия.

— Лады, — откликнулся огорошенный Марс. — Само собой, спасибо.

— Удачной поездки, агент Богарт, — подал голос Декер.

Того эта реплика будто ничуть не удивила.

— Значит, вы не едете?

— Я не бросаю дело, пока не закрою его. Так что я остаюсь, чтобы довести его до конца.

— Декер, прислушайтесь к голосу разума, вы не можете так поступить, — воззвал Богарт.

— Это я могу. И именно так и поступлю.

— Но вы работаете на…

— Я подаю в отставку, — перебил Амос.

Спецагент тяжело вздохнул.

— Вы в самом деле все тщательно обдумали?

— Да, хотя много времени на это и не потребовалось.

— А вы как? — поглядел Богарт на обеих женщин.

— Я остаюсь с Декером, — твердо заявила Джеймисон.

Взгляд Богарта обратился к Дэвенпорт.

— А вы?

Та была настроена не столь решительно, но, искоса поглядев на Декера, проронила, пряча глаза от Богарта:

— Я тоже остаюсь.

Он медленно кивнул.

— Похоже, моя команда и проект вне игры.

— Мы сожалеем, агент Богарт, — добавила Джеймисон.

— Вы-то, может, и да, — вдруг улыбнулся спецагент, — но он — нет, — и глянул на Декера.

— Ничего личного, — пояснил тот. — Но Чарльз Монтгомери не убивал Роя и Люсинду Марс. Я собираюсь выяснить, кто это сделал.

— Желаю удачи. Хотелось бы и мне остаться и помочь вам. Но, в отличие от вас, у меня такой возможности нет.

Повернувшись, Богарт удалился.

Марс быстро взглянул на Декера:

— Эй, мужик, тебе вовсе незачем этого делать. Я не хочу, чтобы ты терял работу из-за меня.

— В данный момент моя работа состоит в том, чтобы выяснить, что случилось с твоими родителями, Мелвин, — заявил Декер. — А под эгидой ФБР или нет — это ни черта для меня не значит.

— Но этот чел — твой друг.

— И агент Богарт по-прежнему мой друг. И неприятности ему не грозят. Он подчиняется приказам.

— Но когда это кончится, тебя могут не принять обратно на работу.

Декер посмотрел на Джеймисон, прежде чем обернуться к Марсу.

— Это наша проблема, Мелвин, а не твоя.

— Что будем делать теперь? — поинтересовалась Дэвенпорт.

— Поскольку мы больше не в ФБР, — ответил Декер, — полиция не обязана с нами сотрудничать.

— Это сильно осложняет дело, — заметила Дэвенпорт.

— Вот потому-то мы и не скажем об этом полиции, — продолжал Амос.

— Лгать полиции?! — воскликнула Дэвенпорт. — Послушай, я понимаю, что сама согласилась остаться, но попасть из-за этого в беду я не хочу.

— Мы не станем лгать. Мы ничего об этом не скажем. Просто продолжим расследование как ни в чем не бывало. Если полицейские будут думать, что мы все еще работаем в ФБР, — это их ошибка.

— Но послушай, Декер, — не унималась Дэвенпорт, — уж наверняка Богарт проинформирует их, что ФБР выходит из игры.

Амос бросил взгляд в сторону лифтового холла, где спецагент дожидался лифта, то и дело украдкой зыркая в их сторону.

— Нет, не думаю.

— Ладно, — подключилась Джеймисон, — возвращаясь к вопросу Лайзы, что будем делать теперь?

Декер переключил внимание на нее:

— Поймаем убийцу.

— Но как?

— У нас есть зацепки, надо просто их раскрутить.

— Какие зацепки? — не поняла Дэвенпорт.

— Взорванный дом. Четырехдверная «Тойота Авалон». И то, что соседи могут поведать нам о лице или лицах в том доме. И мы можем отследить деньги, полученные Реджиной.

1462
{"b":"841801","o":1}