Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— По крайней мере, на тот момент. Это же могло объяснять, отчего стройплощадку укрывали брезентом, использовали пришлых подрядчиков и, наконец, арендованное оборудование. Им не хотелось, чтобы кто-то знал об их затее.

— А Фред Палмер обозначил, что оборудование, которое они арендовали, было гораздо мощнее того, что им требовалось. Хотя именно оно и было нужно для выгребания земли, чтобы образовать место под капитальный подвал.

— Верно. Хотя, предполагаю, где-то в процессе лицензирования им пришлось светить чиновникам свои планы для утверждения. Соответствие регламентам, инспекции, всякое такое. Хотя, наверное, нет закона, который бы запрещал иметь под зданием ресторана подвал.

— Да, но он же обязывал бы их предоставлять туда доступ, — заметила Ланкастер.

— Мне кое-что интересное рассказала в ресторане официантка.

Он вкратце поведал о стажерах и персонале, бессменном менеджере и вроде как ежегодной ротации кадров — решительно всех, кроме кухонных работников.

— Вот как? Что-то все более и более странно, — отреагировала Ланкастер.

— Что же может происходить в том якобы подземелье под рестораном? Может, это перевалочный пункт для наркоты? А? Или подпольная лаборатория по производству?

— Если так, то действительно очень странно.

— И тогда вместо невинно убиенного гражданина, оказавшегося не в том месте и не в то время, перед нами предстанет грязный преступный делец. Может, именно это и привело к тому, что Каца убили.

— Вполне вероятно, если кто-то хотел убрать его с дороги.

— Но зачем было убивать еще и семью Ричард?

— Дон Ричардс ссудил ему на «Гриль» деньги. Может, это как-то взаимосвязано. — Декер сделал паузу. — И вот еще что меня интересует.

— Что?

— Был ли этот займ когда-либо возвращен.

Глава 66

— Привет. Есть новости плохие и плохие. С каких начать?

Звонила Джеймисон, на сотовый.

— Раз так, то наверно, без разницы. Озвучивай, — сказал он.

— В общем, так. Колупнули подставные фирмы, которые ты дал. Не пробиваются.

— Понял.

— Теперь наколки на тех двух трупах. Я прогнала их по соответствующим базам данных: по нулям. То есть если по отдельности, то большинство из них хорошо известны. Но так, чтобы все разом, Бюро никогда раньше не фиксировало. Тут целое ассорти из групп ненависти. Нацики, арийцы, клановцы.

— Тоже понятно, спасибо за проверку.

— Декер, ты, наверное, не понял. У меня тут народ с ума сходит. Когда ФБР не может ничего выяснить, это уже новость. А тут еще страх, что, возможно, эти разные группы ненависти начинают объединяться: сплачивают ресурсы, координируют террористические действия, вместе вершат более тяжкие вещи, чем могут по отдельности.

— Ты имеешь в виду, что подставухи необычайно закалены, а партаки могут отражать какую-то новую террористическую угрозу?

— Гляди, включился. Когда я рассказала об этом Богарту, он очень обеспокоился.

— Что ж, я это беспокойство разделяю.

— Есть что-нибудь от Рэйчел Кац?

— Пока не пришла в сознание. Врачи начинают тревожиться.

— Ну а ты что можешь сделать?

— Могу узнать, что находится в подвале «Американ Гриль».

— Ты что, фильмов не смотришь? В подвал не спускается никто.

— Я спускался, в Бэрронвилле.

— На это я и намекаю.

Декер нажал «отбой», и отправился на поиски Ланкастер и обнаружил ее за кофе в комнате отдыха.

— Хочешь чашечку? — предложила она.

Он с порога мотнул головой:

— Поехали в банк.

— Тебе что, за деньгами?

— Нет, за ответами.

* * *

По дороге в бывший банк Дона Ричардса Декер сказал:

— На момент убийства Дэвиду Кацу принадлежал «Мерседес» последней модели — тот самый, на котором, вероятно, подъехал его убийца. Кац с женой жили в шикарной квартире в центре города. Владельцем «Гриля» он стал, построив его с помощью строительного и операционного кредита. Кроме этих, у него могли быть и другие займы.

— И что?

— Как можно получить такой крупный кредит без выставления залога?

— Может, он выставил залог.

— Это значит, что у него были свои деньги.

— Ну да, а как же. Он ведь приехал в город с деньгами. И ты это прекрасно знаешь. Дункан Маркс сказал об этом за ужином.

— Да, мне все это твердят. Но никто не может сказать, откуда взялись эти деньги.

— Может, банк сможет помочь.

— Только поэтому мы туда и едем. Иначе б ноги моей там не было.

— Ты не любишь банки?

— Терпеть не могу, после того как они наложили арест на мой дом и забрали мою машину. Да и они с моей дрянной кредитной историей ко мне любовью не пылают, — отозвался Декер.

* * *

Барт Тинсдейл был вице-президентом банка. В этом учреждении он служил уже достаточно долго и Дона Ричардса помнил. Тинсдейл был сухощав и долговяз, а костюм на нем сидел плохо, предательски приоткрывая костистые конечности. Старыми и потрепанными были его ботинки, а носки из-за своего почтенного возраста слегка сползали.

Однако взгляд банкира был внимателен, а рукопожатие крепким. Гостей он быстро провел в свой маленький застекленный офис, расположенный рядом с главным залом; здесь они разместились вокруг его стола.

Банкир указал на окно:

— Всякий раз, когда я смотрю сюда и вижу «Гриль», я думаю о Доне с Дэвидом.

— Так вы знали их обоих? — спросил Декер.

Тинсдейл кивнул.

— Тогда я был всего лишь клерк.

— Что ж, вы пробились наверх. Стали вот вице-президентом, — льстиво отметила Ланкастер.

Тинсдейл поморщился.

— Да что я. Большая шишка на мелком пригорке. Но своим уделом вполне доволен. Хорошее место, когда растишь детей, а у меня их пятеро.

— Ничего себе. У меня один, и то мне иногда кажется, что это выше моих сил.

Банкир благостно кивнул.

— Жена у меня святая. И если с детьми все благополучно, то это больше ее заслуга, нежели моя. А я у нас на тренерской работе. Футбол, бейсбол. По баскетболу я вообще помощник тренера. На старших курсах усердно играл, по плотному графику.

— Оно видно.

— Но вы, конечно, пришли не за этим, — сказал он, нависая за столом.

— В самом деле, — кивнул Декер. — У нас возобновилось расследование убийств Дэвида Каца и Дона Ричардса. А еще мы расследуем покушение на Рэйчел Кац.

Тинсдейл невольно передернул плечами.

— Что-то здесь стало совсем небезопасно. Убийство за убийством. — Он пристально посмотрел на Декера. — Вы были здесь, когда в школе случилась перестрелка. Моя старшая дочь тогда только начала учиться. Слава богу, с ней все обошлось.

— Да, слава богу, — согласилась Ланкастер.

— Так чем могу? — задал вопрос Тинсдейл.

— Для начала нам бы хотелось побольше узнать о кредите, который Ричардс выдал Дэвиду Кацу. У вас есть эти записи?

— Да, должны храниться в компьютере. Там все зафиксировано. Даже то, что теперь неактуально. — Он посмотрел на клавиатуру, после чего поднял осторожные глаза. — А разве для этого не требуется ордер?

— Каца нет в живых. Не вижу никакого ущерба, если мы заглянем в архивные банковские записи.

— А что, и вправду. — Тинсдейл постучал по клавишам и начал играться экранами. — Так, что именно вы хотели знать?

— На какую сумму был выдан кредит? — спросил Декер.

Тинсдейл с экрана прочел:

— Два с половиной миллиона.

У Ланкастер приотвисла челюсть.

— Сумма довольно крупная, вы не находите?

— Признаться, я выдавал и крупнее. Хотя для ресторана здесь, в Берлингтоне, действительно весьма солидная, особенно для тогдашних времен. Но и сооружение было явно не из дешевых.

— А вы сами бывали в «Гриле»? — поинтересовался Декер.

— Бывал пару раз.

— Лично мне показалось, что таких заведений в округе миллион. Не особенно высокого пошиба.

Тинсдейл кивнул еще до того, как сказал:

— Должен признаться, мне подумалось о том же самом. Но что делать: кредит уже выдан.

1765
{"b":"841801","o":1}