— А в чем же вторая нестыковка?
— Гипостаз, или трупные пятна. Как только сердце перестает перекачивать кровь и начинается процесс разложения внутренних органов, стенки кровеносных сосудов становятся пористыми — кровь начинает подчиняться только силе тяготения и стекает в самую нижнюю точку. Если говорить о повешенном, то кровь должна собраться у него в кончиках пальцев, мочках ушей и ногах. У него может даже наступить посмертная эрекция.
— Что? Эрекция? У мертвеца?
— Потому что после смерти в вертикальном положении кровь стекает и в пах. Это все равно что воздушный шарик водой наполнить. Кровь больше не циркулирует, так что обратного хода ей оттуда нет. В морге я осмотрел тело повешенного — трупные пятна у него на спине. Это означает, что умер он не от того, что его вздернули на веревке, оставив висеть на ней двадцать часов.
— Получается, что убили его в каком-то другом месте, а потом привезли в этот дом?
Декер кивнул.
— Ваш медэксперт и словом не упомянул про эту нестыковку с трупными пятнами. Либо он просто не в курсе того, что я только что сказал, либо халатно подошел к делу.
— Придется мне вернуться и еще раз вместе с ним всё проверить.
— Желаю удачи. Кстати, почему их убили именно тут?
— Вокруг никого. Есть ямы. Есть кран, если хочешь кого-то подвесить.
— Вообще-то я ставил вопрос шире.
— В смысле?
— Почему именно в Бэронвилле?
Глава 9
Два человека застрелены из гладкоствольного оружия прямо за обеденным столом.
Именно это Грин только что сообщил Джеймисон.
В чистом виде последняя трапеза.
Дом, в который приехали полицейские, оказался едва ли не полной копией того, в котором они вчера нашли два трупа.
— В жизни такой жути не видел, — сказал Грин, пожевывая резинку. — Сидишь себе спокойно, и тут — бах! По словам медэксперта, оба умерли мгновенно. Дробовик на близком расстоянии — страшная штука.
— Убитые здесь и жили?
— Судя по всему, нет. По крайней мере, на законном основании. Этот дом тоже принадлежит банку, как и тот, вчерашний.
— Есть между этими двумя какая-то связь?
Грин сверился с записной книжкой:
— Похоже, что нет. Совершенно отдельные жизненные пути. Никаких пересечений.
— Давайте подробней.
— Джойс Тэннер — белая, пятьдесят три года. Работала в одном из магазинов «Джей-Си Пенни»[464], пока эта сеть не закрылась. На момент смерти безработная. Разведенка, детей нет. Ее бывший давно уже уехал из этих краев. По-прежнему пытаемся его разыскать, хотя подозревать его в причастности к убийству нет никаких оснований. Тоби Бэббот — тоже белый, сорока лет, на инвалидности из-за производственной травмы.
— У Бэббота есть какие-то родственники?
— Не женат, детей нет, насколько удалось выяснить.
— И оба из Бэронвилла?
— Нет. Бэббот из Питтсбурга, около шести лет назад переехал. Работал на фабрике по производству кондиционеров. Фабрика закрылась. Перебивался случайными заработками.
— А Тэннер?
— Ее родители погибли в автомобильной аварии в Коннектикуте. Ее тетя с дядей перебрались сюда на жительство лет сорок назад, взяли ее с собой. Вырастили, а потом сами умерли. По естественным причинам, — добавил он.
— Есть какие-то мысли, как эта пара здесь оказалась?
— Нет. После того как их обнаружили, мы провели подомовой обход. Но, сами же видели, народу тут кот наплакал. Короче, ни одной зацепки.
— Они ужинали, когда все это случилось?
— Нет. Похоже, что их просто усадили за стол, а потом застрелили.
— Что еще в этом убийстве любопытного? — спросила Джеймисон.
Грин указал на стену, на которой еще оставались кровавые брызги.
— Убийца написал здесь кое-что маркером. Мы это срезали и сохранили как улику.
— И что же?
— Стих из Библии.
— Какой именно?
— Не из особо известных. Лично я — верующий, методист, каждое воскресенье в церковь хожу, но и то пришлось поискать.
Грин опустил взгляд на записную книжку, полистал:
— «Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым. Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо»[465].
Закрыл книжку, поднял взгляд на Джеймисон.
— Это из первого послания Петра, глава вторая, стих восемнадцатый, — подсказала та.
Грин удивленно посмотрел на нее:
— Верно. А вам это откуда известно?
— Мой любимый дядюшка был священником. Я помогала ему преподавать в воскресной школе. Библию с тех пор назубок помню. Вдобавок он был очень уважаемым богословом, так что не только тексты знаю, но и кое-какие толкования.
— Тогда не угодно ли вам на время накинуть мантию богослова и растолковать мне, в чем смысл данных стихов?
— Петра за его верования избили и заключили в темницу. Так что он, вероятно, хотел сказать, что даже при таких ужасных испытаниях нужно все равно сохранять веру. Вдобавок в те времена у многих были рабы. Так что эти слова можно рассматривать еще и как оправдание рабовладения, при котором рабов дозволяется держать в узде всеми доступными способами. В смысле, с точки зрения Бога, все это нормально. — Она нахмурилась. — Вообще-то такое больше к лицу дьяволу.
— Что-нибудь еще?
— Многие богословы считают, что Петр этого послания вообще не писал.
— Почему?
— Потому что текст указывает на уверенное владение греческим языком и хорошую богословскую и философскую подготовку, которых у Петра попросту быть не могло. Вдобавок массовые гонения на христиан начались гораздо позже его смерти.
Грин улыбнулся:
— Ну у вас и эрудиция! Спасибо.
Джеймисон, однако, нахмурилась опять:
— Но я все-таки пока не пойму, что это может дать нам в расследовании — если только в ваших краях кто-нибудь тайком не занимается работорговлей.
— Это могло быть нечто вроде предостережения. Типа только попробуй встать у нас на пути, и с тобой такое же будет. Но убивать людей, которые даже не были знакомы друг с другом? Без видимой связи с чем-либо? Такое впечатление, что их выбрали наобум.
Джеймисон немного поразмыслила:
— Послушайте, Бэронвилл — далеко не мегаполис. И все же у вас тут сразу три места преступления неподалеку друг от друга, и на каждом по двое убитых. Здесь — стих из Библии на стене. Вчера — лужа крови, причем не человеческой, а какого-то животного. А что там, где сейчас Декер с вашей напарницей?
— Там у одного убитого какой-то знак на лбу, — ответил Грин. — Тоже, по-моему, из категории странностей.
— Лично мне не верится, что между этими убийствами нет никакой связи. Я просто убеждена, что мы имеем дело с одним и тем же убийцей — или же группой убийц, детектив.
Грин покорно вздохнул:
— Этого еще не хватало! Серийные убийства в Бэронвилле… Город только пытается вновь встать на ноги, и нате — скоро это будет известно по всей стране. Ну кто к нам после этого жить и работать поедет?
— А вы не подумывали запросить подкрепление? В полиции штата, к примеру?
— Честно говоря, у них и без нас забот полон рот. Не только у нашего городка проблемы. А бюджет у штата не резиновый… — Он примолк. — Декер, гляжу, в этом деле настоящий спец.
— Круче спеца не видела. Думаю, что и во всем ФБР тоже не видели.
— Тогда, пожалуй, у нас есть шансы. Хоть он и успел тут кое-кого задеть, думаю, мы с ним сработаемся.
— Ничего, потерпите немного, — отозвалась Джеймисон, пряча улыбку.
Глава 10
— Что, нет аппетита?
Джеймисон удивленно уставилась на Декера через столик ресторана, в котором они сидели за ужином. Оба успели обменяться подробностями, которые узнали на местах предыдущих убийств. Вдобавок Амос сообщил, что Лесситер собирается рассказать Грину о возникших у него сомнениях относительно заключения медэксперта.