Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они поспешили вперед и вскоре оказались у другого разветвления. На полу возвышалась груда земли и строительного мусора.

— Здесь проделан проход, — сказал Декер. — Похоже, именно тут заканчивался тоннель.

Они пролезли в дыру и оказались в другом тоннеле.

— Как так получилось, что все это прямо под оживленной улицей, но никто ничего не заметил? — спросил Марс.

— На самом деле это не прямо под улицей, — ответила Браун. — Все это время тоннель полого спускается вниз. По моим прикидкам, сейчас мы футах в тридцати под землей и над нами тонны почвы. Естественная звукоизоляция.

Они двинулись дальше.

— Черт возьми, так где мы сейчас? — спросил Марс, нервно озираясь по сторонам.

Декер оглянулся на Браун. Та мрачно посмотрела на него.

— Я думаю, что мы сейчас как раз под зданием имени Гувера.

Они шли дальше до тех пор, пока не оказались еще у одной дыры, проделанной в стене. Только на этот раз новый проход отходил в сторону от того тоннеля, по которому они пришли.

Они осторожно вошли в просторное помещение и, двигаясь вперед, завернули за угол. Там в стене зияла еще одна дыра. Приблизившись к ней, все трое начали кашлять и чихать.

— Черт возьми, это еще что такое? — выдохнул Марс.

— Это газ, — сказал Декер, закрывая нос и рот полой куртки.

Присев на корточки, он пролез в дыру в соседнее помещение. Там возвышались массивные почерневшие железобетонные колонны, поддерживающие низкий свод, а посреди высилась куча мусора.

Закрывая рот и нос, Декер заглянул в дыру в полу рядом с грудой мусора. Внизу виднелась толстая труба, похожая на длинную ядовитую змею.

Браун и Марс, также прикрывая лица, присоединились к Декеру, глядя на трубу. Из траншеи доносился громкий свист.

— Труба пробита, — хрипло произнесла Харпер. — Вот откуда выходит газ.

— А разве на этот случай не должно быть никаких датчиков? — спросил Декер.

Браун указала на потолок, где были закреплены белые чашечки приборов.

— Вот они. Но я готова поспорить, что их каким-то образом вывели из строя.

— А это что такое? — спросил Марс, указывая вправо.

Браун и Декер посмотрели туда. И оба застыли.

Это был металлический цилиндр с отходящими от верхней части проводами. Он напоминал кислородный баллон для плавания с аквалангом. Цилиндр был прикреплен к трубе.

— Это бомба! — сразу же определила Браун.

— С часовым механизмом, — добавил Декер.

Мигающий цифровой дисплей неумолимо вел обратный отсчет. Оставалось всего четыре минуты.

— По-моему, бомба слишком маленькая, чтобы наделать много вреда, — заметил Марс. — Особенно так глубоко под землей.

Покачав головой, Браун закашлялась.

— Бомба — это только детонатор. Здесь полно газа. Вот что образует взрыв. — Она перевела взгляд на колонны. — И я уверена, что это несущие колонны. Бомба взрывается, газ воспламеняется, и эти колонны рушатся.

— И все здание имени Гувера вместе со всеми, кто в нем, обрушается, — добавил Декер. — Именно так демонтируют старые здания.

— В таком случае давайте просто унесем бомбу отсюда, — предложил Марс.

Он уже потянулся к ней, но Браун схватила его за руку.

— Нет! Видишь эти синие провода? Это ускоритель. Если отсоединить бомбу от трубы, таймер сразу же сбросится. И тогда — бабах!

— Откуда ты это знаешь?

— В армии она была сапером, — объяснил Амос.

— Декер, ты должен позвонить Богарту и передать ему, чтобы тот вывел президента и эвакуировал все здание. Немедленно! И не звони отсюда. Я не знаю, может быть, телефон каким-то образом способен воспламенить газ или включить ускоритель… К тому же, скорее всего, здесь все равно нет связи.

— Но…

— Декер, шевелись! Именно этим я зарабатывала на жизнь. Иди! Ради всего святого, это же президент!

— Хорошо, но…

— Иди же!

— Я остаюсь с тобой, — решительно заявил Марс. — Я могу тебе помочь.

— Ты ни хрена не можешь! Уходи вместе с Декером. Закончив, я присоединюсь к вам.

— Но, Харпер…

— Черт возьми, Мелвин, у меня есть всего три минуты! — крикнула Браун. — Живо убирайся отсюда!

Схватив Марса за руку, Декер потянул его к выходу.

Вернувшись к дыре в стене, они выбрались в тоннель. Марс оглянулся на Браун. Та сидела на корточках перед бомбой, прикрывая нос и рот полой куртки, кашляя и хрипя.

Марс и Декер побежали по тоннелю. Отбежав достаточно далеко от места утечки газа, Амос достал телефон, убедился в том, что связь есть, и позвонил Богарту.

— Понял, — коротко ответил Росс.

Декер посмотрел на часы. Мелвин сделал то же самое.

— Две долбаные минуты, — пробормотал он, глядя на Амоса. — Декер, я должен вернуться. Я должен ей помочь.

— И я тоже.

Они бегом вернулись в тоннель. Когда добрались до дыры в стене, газ был уже настолько плотным, что их зашатало от головокружения. Марс налетел на стену, Декер едва не повалился на колени, чувствуя, как у него стучит в висках.

— Пошли! — крикнул Мелвин, выпрямляясь.

Спотыкаясь, они побрели по тоннелю, добрались до дыры и буквально ввалились в нее. Обоих мучила сильнейшая тошнота.

— Харпер! — окликнул Марс.

Потеряв телефон, он теперь ничего не видел в темноте.

Декеру показалось, что высоко вверху он услышал какой-то шум.

Его затуманенное сознание определило, что это началась эвакуация здания.

Шатаясь из стороны в сторону, Декер и Марс двигались вперед, но теперь, когда газ заполнил им легкие и отравил мозг, они потеряли ориентацию в пространстве.

— Нам нужно ее найти, и быстро! — воскликнул Амос. — Пока мы сами не отключились!

— Сюда… — с трудом выдавил Марс.

Они поползли вперед.

Груда мусора была на месте.

Но Браун нигде не было.

Задыхаясь, Марс первым добрался до дыры в полу. Через секунду Декер присоединился к нему. Оба уставились на горящие красные цифры на взрывателе.

Цифры не менялись.

Они застыли на четырех секундах.

Два провода были отсоединены от устройства.

— Где Харпер? — выдохнул Марс.

Закрывая лицо курткой, Декер словно пьяный огляделся вокруг. Харпер Браун провалилась в канаву в двух футах от бомбы, застряв между трубой и стенкой. Наклонившись, Амос схватил ее за руку и потянул. Увидев, что он делает, Марс перепрыгнул на другую сторону канавы и помог ему. Совместными усилиями они быстро вытащили Браун наверх. Мелвин взвалил ее себе на плечо.

Пошатываясь, они добрели до дыры в стене. Выбравшись в тоннель, побежали, набирая скорость, лишь изредка натыкаясь на стены. Отбежав настолько далеко, что запах газа уже не чувствовался, они остановились, и Марс опустил Браун на пол. Оба жадно втягивали воздух, очищая легкие. Глаза у Браун были закрыты. Ее лицо начинало синеть. И это было еще не все.

— Декер, она не дышит! — пронзительно вскрикнул Мелвин.

Упав на колени, он стал делать Харпер искусственное дыхание, ритмично давя на грудь.

— Помогай, Декер, помогай же!

Плюхнувшись на пол рядом с ним, Амос зажал Браун нос и начал дышать ей в рот.

— Ну же, ну же, дыши! — взмолился Марс. — Пожалуйста, Харпер, пожалуйста, не умирай. Не умирай!

Он продолжал давить ей на грудь.

А Декер продолжал дышать рот в рот.

Но несмотря на их усилия, Харпер Браун не подавала признаков жизни.

Глава 81

Декер был в костюме и при галстуке. Его подстриженные волосы были аккуратно расчесаны на пробор сбоку и обильно смазаны гелем.

Рядом с ним стоял Мелвин Марс, одетый так же торжественно, как и его друг. Позади застыла Джеймисон, в черном платье и чулках в тон ему.

Амос взглянул на часы.

— Пора.

Они прошли в зал, уже полный народа. Богарт и Миллиган сидели в первом ряду.

Подняв взгляд, Росс увидел вошедших и указал на свободные места рядом.

На сцене стояла трибуна с микрофоном. За ней на стене висели флаг Соединенных Штатов и знамя РУМО, а между ними красовалась эмблема РУМО.

1604
{"b":"841801","o":1}