Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но почему перед зданием ФБР?

— Уолт сказал, что хочет до смерти напугать ублюдков. А если он убьет Анну именно там, это станет для них мощным сигналом. Ну, а я думала только о том, как избавиться от этой женщины.

— Значит, ваш муж ничего не сказал, почему он выбрал это место?

Покачав головой, Элли тихо всхлипнула.

— Быть может, Уолт больше не доверял мне. Но разве его можно в этом винить?

Богарт и Миллиган увели ее. Но Декер не последовал за ними. Он подошел к могиле. Джеймисон и Браун сидели на скамейке, наблюдая за ним.

— По-твоему, о чем он думает? — шепотом спросила Харпер.

— Одному Богу известно, — ответила Джеймисон. — Я никогда не смогу проникнуть к нему в мысли.

Амос смотрел на свежий могильный холмик.

— Я сожалею, мистер Дабни. Вы заслужили лучшей участи.

Глава 75

— Дочери знают? — спросила Джеймисон.

Они с Декером сидели друг напротив друга в своем кабинете в вашингтонском отделении ФБР.

Амос кивнул.

— Мягко сказать, они ошеломлены. Кажется, на них одно за другим накатывают цунами. Какое-то время они не смогут видеться с матерью, но Богарт рассказал им всё. Они ищут для нее адвоката. Ей потребуется очень хороший юрист.

— Она нам помогла. Многое рассказала нам.

Декер выразительно посмотрел на нее.

— Ей уже далеко за шестьдесят. И, помимо шпионажа, она — соучастница убийства Беркшир. Так что даже при самом благоприятном исходе Элли вряд ли выйдет из тюрьмы живой.

— Понимаю. Но она оказалась между молотом и наковальней.

— Она сознательно стала шпионкой!

— О, ну же, это ведь было при Советском Союзе. Неужели ты действительно думаешь, что у нее был выбор? Если б она отказалась, ее расстреляли бы или сослали в Сибирь.

— Неважно, Алекс. Закон не делает исключений. При обыске дома было обнаружено множество устройств для наблюдения. Вот как дружки Беркшир узнавали о происходящем. Все эти устройства беспроводные, информацию с них можно было получать, сидя в машине где-нибудь в четверти мили от дома.

Обмякнув в кресле, Джеймисон принялась крутить взятую со стола ручку.

— Что ты имел в виду, спрашивая у Элли, почему Дабни выбрал для места убийства Беркшир именно здание ФБР?

— Как что? Я хотел понять, знает ли она ответ.

— Ну, это понятно. Но почему ты считаешь, что это так важно?

— Потому что это не поддается объяснению.

— Правильно. А ты не любишь все, что не поддается объяснению?

— Все, что нам известно об Уолтере Дабни, показывает, что он, как и Анна Беркшир, ничего не делал без веских на то оснований. Он был умным, образованным, собранным, сосредоточенным. Совсем непросто создать с нуля такой бизнес, какой построил Дабни. Помнишь, он собрал видеозапись и другие доказательства, пытаясь изобличить этих подонков? Дабни хотел одержать над ними верх в их собственной игре. Он был связан с разведкой всю свою сознательную жизнь. И понимал, какой урон могут нанести эти люди, воспользовавшись тем, что он им передал. Дабни хотел перед смертью исправить содеянное. И, на мой взгляд, его план заключался не только в том, чтобы размозжить голову Беркшир.

— Но ведь миссис Дабни дала тебе ответ. Ее муж сказал, что хотел послать этим людям сигнал.

— Я слышал, что она так сказала.

— Ты хочешь сказать, что не веришь ей? Какой ей смысл лгать нам сейчас?

— Не знаю. Но времени у нас в обрез.

— Что ты имеешь в виду?

— Браун только что прислала мне текстовое сообщение. Переговоры прекратились. Подготовка завершена. Удар может быть нанесен в любую минуту.

— Твою мать!..

— Твою мать, — повторил Декер.

* * *

Декер поставил пиво на стол и вытер рот. Сидящий рядом с ним в баре Марс повторил это движение — и поморщился от боли.

— Как твоя рука? — спросил Декер.

— Болит гораздо меньше, чем когда ты врезал мне во время игры в колледже.

— Ты пытаешься поднять мне настроение. Это был единственный раз за все игры, когда я успешно применил против тебя блок.

— Все равно удар получился что надо.

— Ага. А ты раз пятнадцать колотил меня с такой силой, что я по три дня вынужден был отлеживаться дома, поскольку абсолютно не чувствовал своего тела.

Декер сосредоточенно уставился на свое пиво, но было очевидно, что его мысли где-то далеко.

— Всё совсем плохо? — спросил Марс.

— Мне хотелось бы рассказать тебе все, но у тебя нет допуска… Проклятье, у меня самого, вероятно, также нет допуска.

— Ты мне совсем ничего не можешь сказать?

— Скажем так: мы сделали это дело только наполовину. И главная половина осталась недоделанной.

— Алекс выразилась более определенно. Она сказала, что в ближайшее время начнется какая-то большая гадость, но только вы не знаете какая.

— Ну, она правильно описала состояние дел.

Марс отпил пива.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— У тебя в кармане не припасено чудо?

— Когда я проверял в последний раз, ничего не было.

— В таком случае, думаю, ты ничего не можешь сделать.

— Все настолько плохо, да?

— Настолько плохо. Ты виделся с Харпер после перестрелки у нее дома?

— Нет.

— Как так?

— Я подумал, она хочет все заморозить — по крайней мере, на какое-то время.

— Почему? — удивился Декер. — Мне казалось, ты ей нравишься.

— Нравлюсь, — вздохнул Марс. — Быть может, даже слишком.

— Не понимаю.

— Думаю, она опасается, что мне здорово достанется, если я и дальше буду с ней общаться.

— Ну, то же самое можно сказать и про меня.

— Блин, Декер, но ведь должен же я хоть с кем-нибудь общаться!

— Я не буду тебя останавливать.

— То есть? — вопросительно посмотрел на него Марс.

— Дело в том, что я люблю тебя далеко не так сильно, как Браун. По очевидным причинам.

Усмехнувшись, Мелвин легонько ткнул его в плечо.

— Придурок!

У Декера зазвонил телефон. Это была Джеймисон. Точнее, это был ее телефон, но звонила не Алекс.

— Мистер Декер?

— Кто говорит? — резко спросил Амос.

— К делу это не относится, — сказал голос. — Важно то, что мисс Джеймисон у нас в гостях.

Декер встал.

— Где Алекс? Что вам нужно?

— Замечательный вопрос. А ответ на него — вы.

— Я хочу поговорить с Алекс. Немедленно!

Поставив пиво, Марс с озабоченным видом встал рядом с Амосом.

После короткой паузы в трубке послышался дрожащий голос Джеймисон:

— Амос, это я.

— Ты где?

— Не знаю. Я выходила из машины, когда…

Послышался какой-то шум, после чего снова заговорил мужской голос:

— Она жива… по крайней мере, пока что. Вы человек сообразительный, поэтому должны догадаться, о чем я вас сейчас попрошу.

— Где?

— Все не так просто, поскольку нам не хотелось бы, чтобы к вечеринке присоединились ваши приятели из ФБР.

— В таком случае как?

— Насколько мы понимаем, у вас хорошая память.

— И что с того?

— Я буду говорить быстро. Постарайтесь ничего не забыть. Ваша подруга этого не оценит.

Неизвестный говорил около минуты.

Окончив разговор, Декер повернулся к Марсу.

— Я должен ехать.

— И я тоже.

— Увидимся.

— Нет, я хочу сказать, что еду с тобой.

— Даже не думай, Мелвин.

— В таком случае ты не покинешь этот бар.

— Мелвин, я…

— Я все слышал. Алекс в беде. Значит, или едем мы оба, или не едет никто.

— Помнишь, что произошло, когда мы в прошлый раз отправились вместе на встречу?

— Если учесть, что нас едва не разнесло в клочья, — да, помню.

— Так вот, у этих людей нет никаких оснований оставлять нас в живых.

— Я в этом не сомневался.

— И ты по-прежнему в деле?

— Мог бы и не спрашивать. Веди меня, приятель.

Глава 76

Инструкции, полученные Декером, были крайне запутанными, что нисколько его не удивило.

1599
{"b":"841801","o":1}