Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бёрнс потратил двадцать минут на три телефонных разговора. Потом положил трубку и вновь задумался о Мейс Перри.

Он не любил проигрывать. Еще с тех пор, как мальчишкой бегал по кукурузным полям Канзаса, гоняясь за мечтами. Перри хороша, но она просто уличный коп.

Бёрнс поднял трубку и набрал еще один номер.

— Время запасного плана, — произнес он.

Было уже очень поздно, но Честер Акерман не спал и сидел в гостиной своей роскошной квартиры в Уотергейт-билдинг. Управляющий партнер «Шиллинг и Мердок» сменил костюм, броги и подтяжки на штаны цвета хаки, оранжевый кашемировый джемпер и мокасины. Но едва услышав в трубке голос Бёрнса, он разом позабыл о запланированном на завтра плавании на своей сорокафутовой яхте.

Акерман отставил стакан с виски с содовой, выпрямился и собрал все мужество, чтобы сказать:

— Я практически уверен, что сейчас мне следует держаться в тени. Я уже рассказал вам о Диане, когда она пришла ко мне с расспросами. Я выгнал Кингмана. Я поддерживаю денежный поток. Думаю, я сделал достаточно.

Ответ Бёрнса напоминал пушечное ядро, прилетевшее Акерману прямо в живот.

— А еще вы сидели на своей толстой заднице, ничем особым не занимаясь, и заработали чертово состояние на сделках, которые я вам обеспечивал! И сейчас вам пора расплатиться со своим правительством за его доброту. Так что заткнитесь и слушайте. Вы уже должны были подготовить те юридические документы, о которых я говорил.

— Да, все готово, — дрожащим голосом ответил Акерман, его напускная храбрость испарилась.

— Тогда действуйте строго в соответствии с моими инструкциями. А если нет…

Он говорил еще почти десять минут, и Акерман ни разу не прервал его. Закончив, Бёрнс повесил трубку и откинулся на спинку.

«Этот сукин сын заработал за год больше, чем я — за всю жизнь. Откосил от армии, а сейчас платит своему новоиспеченному юристику столько, сколько я никогда не получу. И он еще хочет держаться в тени… Сделал миллионы, а теперь хочет взять отпуск! Он, видите ли, сделал достаточно!..»

В глубине души Бёрнсу хотелось, чтобы Акерман не справился с его приказами, и тогда он сможет распорядиться устранить этого человека. Мэри Бард убьет его одним взглядом.

«Не искушай меня, паразит. Не смей меня искушать».

Глава 102

Рано утром из ворот поместья Альтмана с ревом вырвался «Дукати». Женщина-полицейский уводила любых наблюдателей в двухчасовую поездку по сельской местности Вирджинии. Через несколько минут из ворот выехал «Бентли», за рулем сидел Херберт. Он, как обычно, ехал на рынок — однако на этот раз вез с собой посылку, доставить которую нужно было в самый центр округа Колумбия.

На заднем сиденье машины лежала Мейс Перри.

Через тридцать пять минут она шла по пещере Юнион-стейшн. Здесь забрала свой билет из автомата самообслуживания и села на «Акелу» за несколько минут до отправления. Выбрала место у окна и следующие два часа смотрела на пейзажи северо-востока, думая о предстоящей встрече с юридической фирмой «Хэмилтон, Петрочелли и Сприсслер». На станции Мейс взяла такси и пятнадцать минут спустя входила в офис фирмы на двадцатом этаже здания в центре Ньюарка.

Внутри было сплошное полированное дерево и мрамор, на стенах — со вкусом подобранные картины. Здесь пахло очень старыми деньгами, но Рой залез в справочник юридических компаний и сообщил Мейс, что фирма существует всего пятнадцать лет. Она специализировалась на разводах и прочих гражданских процессах, и управляли ею трое партнеров — Джули Хэмилтон, Мэнди Петрочелли и Келли Сприсслер. Все они были из Нью-Джерси, в один год закончили одну и ту же юридическую школу и вернулись к своим корням, чтобы открыть фирму. Насколько удалось выяснить Рою, практика была успешна с самых первых дней, и все трое партнеров имели звездную репутацию в юридическом сообществе Ньюарка. В настоящее время в фирме работали четырнадцать юристов, и они считались в этом районе палочкой-выручалочкой в случае сложных разводов, многие из которых поступали из Манхэттена.

Секретарь, лощеная женщина двадцати с небольшим лет, состроила гримасу, когда Мейс сказала, кто она и зачем приехала.

— Они не хотят с вами разговаривать, — прямо заявила она.

— Я знаю. Поэтому и приехала. Дело действительно очень важное. Вы можете хотя бы сообщить им, что я здесь?

Секретарь позвонила, коротко переговорила с кем-то и повесила трубку.

— Я говорила с мисс Хэмилтон.

— Ну и?..

— Она желает вам спокойно добраться до дома.

— Могу я поговорить с ней по телефону?

— Это невозможно.

— Тогда я подожду, пока они не выйдут.

— Мисс Хэмилтон предположила, что вы можете это сказать, поэтому просила передать вам, что в здании есть отличная охрана и вряд ли несколько месяцев в тюрьме за незаконное проникновение будут хорошим использованием вашего времени.

— Ого, я еще не встречалась с этой женщиной, а она мне уже нравится… Хорошо, тогда я просто передам все в руки ФБР. Я знаю несколько агентов из здешнего офиса. Они хорошие ребята и очень скрупулезные. Поскольку речь идет о расследовании убийства, связанного, возможно, с вопросами национальной безопасности, надеюсь, ваша фирма сможет на некоторое время обойтись без своих компьютеров.

— О чем вы говорите? — потрясенно сказала секретарь.

— Ну это стандартная оперативная процедура федералов в случае подобного расследования — конфискация всех компьютеров.

— Вы сказали, национальная безопасность?

— Джейми Мелдон был прокурором. Возможно, к его убийству причастна террористическая организация.

— Господи… Мы ничего об этом не знаем.

— Ну ФБР предпочитает разбираться самостоятельно… — Мейс достала телефон, нажала несколько клавиш и произнесла: — Специального агента ФБР Морелли, пожалуйста. Это Мейс Перри…

— Подождите минутку!

Мейс посмотрела на женщину, стоящую в дверях. Около сорока, ростом с Мейс, чуть полнее, жакет и юбка, черные колготки и туфли на каблуках. Обрамляющие лицо каштановые волосы коротко подстрижены. Мейс отключила телефон. В конце концов, она набрала только 411[224].

— Вы Джули Хэмилтон? Я узнала вас по голосу.

— Я могу выделить вам пять минут.

— Отлично.

Женщина пошла по коридору, Мейс поспешила за ней. По пути Хэмилтон заглянула в два кабинета, кивнув их обитателям. Когда Перри и Хэмилтон вошли в маленькую комнату для переговоров, к ним присоединились еще две женщины.

Хэмилтон указала на них:

— Мои партнеры, Мэнди Петрочелли и Келли Сприсслер.

Петрочелли была высокой и ширококостной, с обесцвеченными волосами; Сприсслер, напротив, — низенькой и жилистой, рыжеватые волосы заплетены в тугую косичку. Все три женщины выглядели жесткими профессионалами и, скорее всего, превосходно справлялись со своей работой, заключила Мейс. Если она когда-нибудь ухитрится выйти замуж и дела пойдут плохо, вполне можно позвонить одной из этих трех.

— Я — Мейс Перри, частный сыщик из Вашингтона.

— Переходите к делу, — резко вмешалась Сприсслер.

— Суть в том, что Диана Толливер была зверски убита в своем офисе в прошлую пятницу, после чего ее тело засунули в холодильник. Через несколько дней в мусорном контейнере было найдено тело Джейми Мелдона. Вечером, незадолго до своей смерти, Диана ужинала с Мелдоном. Мы полагаем, что ей стало известно о какой-то незаконной деятельности, и она, возможно, пыталась получить помощь Мелдона. Но мы не знаем, почему она выбрала именно его. До сих пор нам не удалось получить никакой информации о том, что их могло связывать.

Трое юристов переглянулись. Хэмилтон произнесла:

— Вы упомянули в вестибюле, что это дело связано с национальной безопасностью?

Мейс кивнула.

— Потенциально — с терроризмом.

— Если так, то почему здесь вы, а не ФБР? — произнесла рокочущим голосом Петрочелли.

— Была бы рада вам ответить, но я не знаю. Я лишь хочу выяснить, откуда Мелдон и Толливер знали друг друга.

вернуться

224

«411» — номер «Белых страниц», справочной службы.

826
{"b":"841801","o":1}