— Пожалуйста!
Саманта отступила в сторону, пропуская его. Закрыв дверь, она враждебно смерила его взглядом.
— Ну?
— Значит, вы живете здесь с самого детства?
— Да.
— В этом самом доме?
— Да!
В прихожую вышла Джулис и увидела Декера.
— Что вы здесь делаете? — резким тоном спросила она.
— Просто задаю кое-какие вопросы.
— Какое отношение к этому делу, черт возьми, имеет то, где мы жили, когда были маленькими? — спросила Саманта.
— Пока что не могу сказать. Значит, ваши родители живут здесь… сколько, тридцать пять лет?
— Кажется, около того, — подтвердила Джулис. — Мне тридцать семь, и другого дома я не помню.
— Я видел в библиотеке альбомы с семейными фотографиями. Не возражаете, если я их просмотрю?
— Зачем? — спросила Джулис.
— Суть в том, что это дело приобрело особую важность. У нас есть все основания считать, что, если мы его не раскроем, с нашей страной произойдет что-то очень плохое.
Джулис и Саманта переглянулись.
— Вы запугиваете нас всякой чушью, — сказала Джулис.
Декер выдержал ее взгляд.
— Мне бы очень хотелось, чтобы это было правдой.
Похоже, женщина была ошеломлена этими словами.
— Послушайте, если вы хотите порыться в старых семейных альбомах, флаг вам в руки.
Оставив Саманту в прихожей, она проводила Декера в библиотеку, сняла альбомы с полки и разложила их на кофейном столике. Джулис собралась уходить, но Амос сказал:
— Может быть, вы останетесь, чтобы ответить на вопросы, которые могут у меня возникнуть?
Обреченно вздохнув, Джулис тем не менее подсела к нему. Он раскрыл первый альбом.
К счастью, альбомы были составлены в хронологическом порядке, поэтому Декер относительно быстро нашел то, что было ему нужно.
— Это ваши бабушка и дедушка? — спросил он, указывая на пожелтевшие фотографии.
— Родители папы, — кивнув, подтвердила Джулис. — Их уже нет в живых. Они жили в Принстоне, штат Нью-Джерси. Мы раньше часто их навещали. Дедушка был профессором политической экономии.
— Впечатляет… Похоже, они были состоятельными.
— Нет. Дом выделил для них университет. Мне известно, что, когда они состарились, папа помогал им деньгами.
— Ну, а это кто? — указал на другой старый снимок Декер.
— Мамины родители. Они жили в Огайо.
— К ним вы тоже ездили в гости?
— Нет. Я их никогда не видела. У них была маленькая ферма. Они погибли при оползне, когда мама была еще маленькой. Оползень уничтожил всю ферму — дом, сарай, всё… Тела маминых родителей так и не нашли. Сама она была в школе, а то тоже погибла бы. После этого мама попала в детский дом. А взрослой перебралась на Восточное побережье.
— Как ваши родители познакомились друг с другом?
Черты лица Джулис смягчились.
— На самом деле это произошло довольно романтично. Папа сразу же после окончания колледжа устроился на работу в Мэриленде. Мама работала официанткой в кафе недалеко от него и училась в колледже. Люди с папиной работы заходили в кафе завтракать и обедать. Мама их обслуживала, и они с папой подружились. Мама в молодости была сногсшибательно красивой, и, уверена, от поклонников у нее отбоя не было. Когда она как-то раз вечером вышла с работы — а папа поджидает ее на стоянке с букетом цветов и билетами на спектакль в Национальном театре. Можно не говорить, что они сразу же сошлись. Ну, а все остальное — уже история.
— Очень мило. Значит, ваша мать не из богатой семьи.
— Из богатой семьи? Нет, насколько мне известно. А что?
— Да так, просто кто-то что-то сказал… Это неважно.
Декер закрыл альбом.
— Что-нибудь еще? — спросила Джулис.
— У вас есть какие-либо известия от Натали?
Женщина кивнула.
— Похоже, у нее всё в порядке. Она сказала, что очень сожалеет о случившемся.
— А вы что ответили на это?
Джулис пожала плечами.
— Я ненавижу Натали за все, что она сделала. Я хочу сказать, она полностью разрушила нашу семью. Но по-прежнему остается моей сестрой.
— Понимаю. Семья есть семья.
Декер встал.
— Вы нашли того, кто убил Сисси? — спросила Джулис.
— Пока что не нашли. Мы работаем над этим.
— Я ничего не понимаю, честное слово…
— Ну, тут вы не одиноки.
Выйдя из особняка, Амос обернулся и окинул взглядом фасад.
Он понимал, что должен был раньше обратить на это внимание. Теперь у него оставалось всего два возможных вывода. И ему лишь требовалось определить, какой из них правильный.
Глава 66
— Восемьсот сорок девять тысяч долларов, — сказал Миллиган. — За тридцать пять лет цены на недвижимость здорово выросли. Налоговые таблицы показывают, что в настоящее время особняк стоит раза в четыре дороже, и даже еще больше, если выставить его в свободную продажу. Да, хотелось бы мне иметь такую собственность к выходу на пенсию…
Декер заглянул ему через плечо. Они находились в кабинете Миллигана в вашингтонском отделении ФБР.
Вчера ночью Амос вернулся домой и извинился перед Джеймисон за свой внезапный уход. Та в свою очередь извинилась за свои замечания.
— Все мы находимся под огромным давлением, — сказала она. — Но тебе, наверное, приходится хуже всех. Я не хотела добавлять лишнюю тяжесть к твоей ноше.
На том они и остановились.
— Тридцать пять лет назад, — посмотрев на экран компьютера, задумчиво промолвил Декер. — Через пару лет после рождения Джулис.
— Верно.
— И Дабни тогда все еще работал в АНБ?
— Верно. К тому времени он проработал там четыре года, пришел сразу же после окончания колледжа. Он ушел через шесть лет, чтобы начать свое дело.
— Нам известно, какая у него была зарплата в АНБ?
— Да, примерно. И, сразу же перескакивая к твоему очевидному следующему вопросу, ее никак не хватило бы на покупку дома. Итак, в возрасте двадцати шести лет Дабни купил особняк. Определенно это должно было кого-нибудь насторожить.
— Известно ли, расплатился Дабни наличными или взял кредит?
— Тут есть кое-какие проблемы. В обнаруженных мною документах говорится только, что он сразу выложил четыреста тысяч, а остальную сумму выплачивал в рассрочку. В то время и у его жены тоже была работа. Она работала в агентстве недвижимости.
— А ее доходы не могли покрыть оставшуюся сумму?
— Только не всю целиком. Даже если объединить их с зарплатой самого Дабни. В любом случае откуда возникли четыреста тысяч долларов на начальный платеж? Можно было бы предположить, что в АНБ должны были задать тот же самый вопрос.
— Быть может, его и задали — и получили на него удовлетворительный ответ, — сказал Декер.
— Возможно, — сказал Миллиган. — И можно попробовать спросить у АНБ, но вот только мой опыт показывает, что быстрого ответа от этих ребят не дождешься, если они вообще что-нибудь ответят. Богарт пытался получить ответы на кое-какие вопросы относительно Дабни, но пока что на том конце полная тишина. — Он посмотрел на Амоса. — Что навело тебя на эту мысль?
— Молодая супружеская пара, не имея особых денег, покупает большой, дорогой дом. Все очевидно.
— Пожалуй, мы тоже должны были обратить на это внимание. Но, полагаю, все определяется точкой зрения. За прошедшие годы Дабни добился небывалого успеха, и его особняк просто является отражением этого успеха. Мне и в голову не приходило, что дом мог быть куплен давно.
— Сесилия Рэндолл также сказала, что примерно в то же самое время, когда семья Дабни переехала в новый дом, он купил себе желтый «Порше». И добавила, что, по ее мнению, миссис Дабни происходила из обеспеченной семьи — так она одевалась и вела себя. А сейчас Джулис сказала, что родители Элли погибли при сходе оползня и она воспитывалась в детском доме. Быть может, она получила какую-то компенсацию. Но в таком случае зачем работать официанткой, чтобы оплачивать учебу в колледже?
— Согласен, — ответил Миллиган.
— Так что если нам удастся найти источник происхождения денег, быть может, мы поймем, что произошло много лет спустя.