Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 11

«Ягуар» медленно проехал по длинной дорожке и остановился. Из него вышли двое.

Джек поднял воротник пальто. К вечеру небо затянуло тяжелыми дождевыми тучами, заметно похолодало.

Дженнифер обошла вокруг машины и встала рядом с Джеком. Они прислонились к лимузину.

Джек окинул взглядом особняк. Вход был увит густыми плетями плюща. Дом выглядел солидно, основательно. Вероятно, тем, кто будет в нем жить, тоже что-нибудь перепадет. И теперь Джек не протестовал. Он вынужден был признать, что дом очень красивый. А что плохого в красоте? Четыреста тысяч за партнерство. А если он начнет приводить новых клиентов, как знать… Лорд зарабатывает впятеро больше — два миллиона долларов в год, и это не считая дополнительных выплат.

Размеры вознаграждений, выплачиваемых партнерам, представляли собой строго конфиденциальную информацию и никогда не обсуждались даже в самой неформальной обстановке. Однако Джек правильно предположил, каким паролем защищены базы данных на центральном компьютере фирмы. Кодовым словом была «алчность». Наверное, какая-то секретарша надорвала живот от смеха.

Грэм обвел взглядом лужайку перед домом размером с палубу авианосца. Перед глазами у него промелькнуло видение. Он посмотрел на свою невесту и улыбнулся.

— Здесь хватит места, чтобы поиграть в футбол с малышами.

— Да, хватит. — Улыбнувшись в ответ, Дженнифер чмокнула его в щечку, затем взяла его руку и обвила ею свою талию.

Грэм снова перевел взгляд на особняк, которому вскоре предстояло стать его домом стоимостью три миллиона восемьсот тысяч долларов. Дженнифер продолжала смотреть на него; стиснув ему пальцы, она улыбнулась еще шире. Казалось, глаза у нее блеснули, даже в темноте.

Продолжая разглядывать здание, Джек ощутил прилив облегчения. На этот раз он видел только окна.

* * *

В тридцати шести тысячах футов над землей Уолтер Салливан откинулся на мягкую спинку кресла и выглянул в иллюминатор «Боинга-747», в ночную темноту. Поскольку самолет летел с востока на запад, Салливан увеличивал продолжительность дня. Однако на самом деле часовые пояса никогда его не волновали. Чем старше он становился, тем меньше сна ему требовалось, а даже в молодости он обходился всего несколькими часами.

Сидящий напротив мужчина воспользовался возможностью присмотреться к старику внимательнее. Всему миру Салливан был известен как бизнесмен, строго соблюдающий закон, хотя, может быть, порой и ведущий свои дела жестковато. Строго соблюдающий закон. Для Майкла Маккарти это были ключевые слова. Обыкновенно у бизнесмена, строго соблюдающего закон, не возникало нужды и даже желания разговаривать с представителем того ремесла, каким занимался Маккарти. Однако когда тебя по самым конфиденциальным каналам извещают о том, что один из богатейших людей на земле хочет встретиться с тобой, ты немедленно являешься на зов. Одним из ведущих наемных убийц в мире Маккарти стал не потому, что ему очень нравилась эта работа. Ему очень нравились деньги, а вместе с ними — та роскошь, которую они приносили.

Дополнительным преимущество Маккарти было то, что он сам производил впечатление успешного бизнесмена. Внешность выпускника Лиги Плюща[17] — что было не так уж и далеко от истины, поскольку у него был диплом выпускника факультета международной политики Дартмутского университета. Пышные вьющиеся светлые волосы, широкие плечи и лишенное морщин лицо — Маккарти мог сойти за идущего в гору преуспевающего антрепренера или кинозвезду в зените славы. То обстоятельство, что он зарабатывал на жизнь, убивая людей, при расценках не меньше миллиона долларов за одно убийство, ничуть не умеряло его юношеский энтузиазм и любовь к жизни.

Наконец Салливан посмотрел на него. Несмотря на абсолютную уверенность в своих способностях и умение сохранять полное хладнокровие в минуты опасности, Маккарти почувствовал себя неуютно под пристальным взглядом миллиардера. От одной элиты к другой.

— Я хочу, чтобы вы убили одного человека, — просто сказал Салливан. — К сожалению, в настоящее время я не знаю, кто он. Но при удачном стечении обстоятельств когда-нибудь я это узнаю. До тех пор я выдам вам аванс, чтобы вы сразу же смогли предоставить мне свои услуги, когда они мне понадобятся.

Улыбнувшись, Маккарти покачал головой.

— Мистер Салливан, полагаю, вам известна моя репутация. Мои услуги и так востребованы. Мое ремесло заставляет меня разъезжать по всему свету, как, не сомневаюсь, вам хорошо известно. Если я в ожидании подходящего момента посвящу вам все свое время, мне придется отказаться от остальной работы. Боюсь, от этого сильно пострадает мой банковский счет, а также моя репутация.

Ответ Салливана последовал незамедлительно.

— Сто тысяч долларов в день, мистер Маккарти, до тех пор, пока не представится возможность. Успешно выполнив заказ, вы сможете удвоить свой обычный гонорар. Я ничем не могу помочь вам сохранить свою репутацию, однако уверен, что вышеозначенные суточные защитят от малейшего ущерба ваше финансовое благополучие.

У Маккарти слегка округлились глаза, но он быстро совладал с собой.

— Полагаю, мистер Салливан, этого будет достаточно.

— Разумеется, вы понимаете, что я возлагаю значительную надежду не только на ваши способности устранять людей, но также и на вашу осмотрительность.

Маккарти едва сдержал улыбку. Его посадили на борт личного самолета Салливана в Стамбуле, в полночь по местному времени. Экипаж понятия не имел, кто он такой. Никто и никогда не опознавал его, поэтому можно было не опасаться того, что его узнают. Личная встреча с Салливаном устраняла посредника, который мог бы впоследствии шантажировать миллиардера. С другой стороны, у Маккарти не было никаких причин предавать Салливана — и были все основания не делать этого.

— Подробности вы получите, как только они появятся, — продолжал миллиардер. — Вы растворитесь в Вашингтоне, хотя ваша работа, возможно, заставит вас отправиться в противоположный конец земного шара. Мне будет нужно, чтобы вы в любую минуту имели возможность начать действовать. Вы позаботитесь о том, чтобы ваше местонахождение было постоянно известно мне, и вы будете ежедневно держать со мной связь по защищенной линии, которую я организую. Текущие расходы вы будете оплачивать из своих суточных. Я позабочусь о том, чтобы деньги переводились на тот счет, который вы укажете. В случае возникновения необходимости мои самолеты будут к вашим услугам. Это понятно?

Маккарти молча кивнул, несколько опешив от череды приказов, выданных заказчиком. Впрочем, вряд ли можно стать миллиардером, не отдавая приказы, ведь так? В довершение ко всему Маккарти читал о Кристине Салливан. Черт возьми, кто сможет винить старика?

Салливан нажал на кнопку на подлокотнике своего кресла.

— Томас, сколько времени осталось до нашего прибытия в Штаты?

Ответ прозвучал незамедлительно, со знанием дела:

— Пять часов пятнадцать минут, мистер Салливан, если мы сохраним скорость и высоту полета.

— Позаботьтесь об этом.

— Слушаюсь, сэр!

Салливан нажал на другую кнопку, и появившийся стюард подал ужин, какой Маккарти еще никогда не доводилось видеть на борту самолета. Миллиардер не сказал ему больше ни слова до тех пор, пока стюард не убрал со стола. Маккарти встал и в его сопровождении направился к спальному месту, но тут стюард, повинуясь движению руки Салливана, исчез в глубине салона.

— И еще один момент, мистер Маккарти. Вам когда-либо случалось терпеть неудачу?

Глаза Маккарти превратились в узкие щелки. Он посмотрел в лицо своему новому заказчику. Впервые стало очевидно, что этот выпускник Лиги Плюща чрезвычайно опасен.

— Один раз, мистер Салливан. Израильтяне. Временами мне кажется, что это сверхлюди.

— Пожалуйста, сделайте так, чтобы второго раза не было. Благодарю вас.

* * *
вернуться

17

Лига Плюща — объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США.

42
{"b":"841801","o":1}