Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тот поднял руки вверх, шутливо признавая свое поражение, улыбнулся и сказал:

— Эй, я на вашей стороне, хорошо? Я забуду все, о чем вы сегодня говорили.

— Я знала, что вы мне понравитесь, — усмехнувшись, сказала Браун и снова повернулась к Декеру. — И Дабни регулярно проходил проверку на детекторе лжи, чтобы продлевать допуск. При этом ни разу не возникло никаких вопросов.

— Значит, вы убеждены, что у него это был разовый случай?

— Если только вы не предъявите мне что-либо, доказывающее обратное.

— Но Дабни смог так быстро продать украденные секреты! — вмешалась Джеймисон.

— Знаю. Вы это уже говорили, что явилось очень ценным замечанием. Однако из этого еще нельзя делать вывод о том, что Дабни длительное время занимался кражей секретов.

— Ну, мы еще посмотрим, какое объяснение предложите вы, — язвительно заявила Джеймисон.

Какое-то время женщины молча смотрели друг другу в глаза.

К счастью, в этот момент принесли заказ, и все принялись за еду.

— Так чем вы занимаетесь сейчас? — спросила Харпер, глядя на Марса.

— Работаю тренером в школе. А в основном пытаюсь решить, как прожить оставшуюся часть жизни.

— У вас есть кое-что общее, — заметил Декер.

— Что именно? — спросил Мелвин.

— Вы оба богаты.

Марс вопросительно посмотрел на Браун, и та сказала:

— Я не трудилась в поте лица, чтобы стать богатой. Получила наследство. Просто посчастливилось родиться в богатой семье.

— Да, это просто замечательно, — пробормотала себе под нос Джеймисон.

— Сам я не считаю себя богатым, — сказал Марс. — Быть может, считал бы, если б заработал деньги, гоняя мяч по полю.

— Ты заработал эти деньги, Мелвин, — уверенно произнес Декер. — Двадцатью годами своей жизни.

* * *

Поужинав, они покинули ресторан. Харпер шла впереди вместе с Мелвином, а Алекс и Амос следовали за ними шагах в десяти позади.

— У Браун внушительная родословная, — заметила Джеймисон.

— Ну, по крайней мере, она не сидит на деньгах, проводя все свое время на светских приемах, званых ужинах и прочей дребедени. Она надела военную форму и готова вступить в бой.

— Да, она полностью идеальна.

Декер удивленно посмотрел на нее.

— Алекс, ты снова ревнуешь… Тебе это не к лицу.

Джеймисон шумно вздохнула.

— Да, знаю. Но в этой женщине есть нечто такое, от чего меня при одном взгляде на нее мороз по коже берет. Тебе уже приходилось встречать подобных людей?

— Да, такой была моя учительница в средней школе, но я с этим справился.

Марс что-то сказал, и Браун рассмеялась. Затем, легонько толкнув его бедром, взяла его под руку.

— Так, а это еще что такое? — Джеймисон быстро оглянулась на Декера.

— Ты о чем? — рассеянно пробормотал тот, погруженный в собственные мысли. Он даже не смотрел на идущую впереди пару.

— Не бери в голову, — вздохнула Алекс.

Глава 46

Наконец они разделились: Марс и Браун сели в свои машины и уехали, а Декер и Джеймисон поднялись к себе в квартиру. Амос отпер входную дверь, и они вошли внутрь.

— Что ж, это нам ничего не дало, — заметила Алекс. — Судя по всему, Браун не желает делиться информацией, которая могла бы нам помочь.

Декер молчал, и она устало добавила:

— Знаешь, когда человек к тебе обращается, он рассчитывает услышать ответ.

Повесив куртку на крючок у двери, Алекс обернулась.

И застыла.

Лицо мужчины было закрыто черным капюшоном, поэтому Джеймисон не смогла его разглядеть.

Мужчина держал в руке пистолет, направленный Декеру в грудь.

— Кажется, у нас гость, — пробормотал Амос.

Человек дернул пистолетом вверх, и Декер и Джеймисон подняли руки над головой.

Он бросил Алекс наручники. Та поймала их в воздухе. Мужчина молча указал на Декера.

— Он хочет, чтобы ты меня сковала.

— Это я поняла. Кто вы такой?

Вместо ответа неизвестный взвел курок пистолета.

— Алекс, просто делай, как он говорит. И не задавай вопросов.

Джеймисон сковала Амосу руки за спиной.

Неизвестный шагнул вперед и проверил, надежно ли защелкнуты наручники. После чего подтолкнул Декера и Джеймисон к двери.

— Куда вы нас уводите? — спросила она.

Мужчина вонзил локоть Декеру в почку, отчего тот повалился на стену с перекошенным от боли лицом. Затем ударил его пистолетом по лицу.

— Хорошо-хорошо, больше никаких вопросов! — воскликнула Джеймисон.

Она попыталась помочь Декеру, но неизвестный оттолкнул ее.

Наконец Амос выпрямился и, все еще заваливаясь на один бок, медленно двинулся к двери. Неизвестный открыл ее, и все вышли.

— Если мы по пути кого-нибудь встречаем, молчите, — понизив голос, сказал он. — Если хоть кашлянете, я пристрелю на месте обоих. Понятно?

— Мы все поняли, — поспешно подтвердила Алекс.

Они спустились по лестнице. Неизвестный открыл перед ними дверь и повел всех к черному седану.

— Садись за руль! — приказал он Джеймисон.

Усадив Декера рядом с ней, мужчина устроился сзади, держа Декера под прицелом. Протянув Алекс ключ от машины, он пристегнулся ремнем.

— Трогай! Я скажу, куда ехать.

Они выехали со двора.

Неизвестный давал указания, и Джеймисон поворачивала то на одну улицу, то на другую.

— Здесь налево, — сказал он.

Алекс свернула в переулок и доехала до конца. Оказалось, это был тупик.

— Выходи! — приказал неизвестный.

Джеймисон вышла из машины.

— Открой его дверь! — продолжал мужчина.

Она открыла правую переднюю дверь и помогла Декеру выбраться из машины.

Неизвестный указал пистолетом влево.

— Туда. В дверь.

Амосу пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой о низкую притолоку. Внутри было темно, холодно и сыро.

— Мы ничего не видим, — пожаловалась Алекс, медленно продвигаясь вперед, вытянув перед собой руки.

Вспыхнул свет. В левой руке неизвестный держал фонарик.

— Вниз по лестнице.

— Послушайте, вам нужен я, а не она, — обернувшись, сказал Декер. — Она уходит, а я веду себя смирно.

Покачав головой, мужчина направил дуло пистолета Амосу в лицо.

— Вниз по лестнице.

Бросив взгляд на Джеймисон, тот повернулся и первым стал спускаться по лестнице.

Помещение внизу было завалено всяким мусором — пустыми банками из-под пива, использованными презервативами, испражнениями животных.

Увидев это, Джеймисон поморщилась. Она шла вперед до тех пор, пока дорогу не преградила стена, после чего обернулась и посмотрела на неизвестного.

Декер остановился перед ней, своим массивным телом закрывая ее от вооруженного мужчины.

Тот посветил на них фонариком. Развернувшись, Амос скользнул взглядом по талии Джеймисон. И вопросительно посмотрел на нее.

Та едва заметно кивнула.

— Повернись ко мне лицом! — рявкнул мужчина. — И отойди от нее!

Декер послушно отступил в сторону, к лестнице, ведущей наверх.

Неизвестный положил фонарик на груду коробок, так, чтобы луч света падал вперед, частично освещая помещение. После чего снял с головы капюшон.

Перед ними стоял Луис Альварес, прораб с той стройки, на которой работал Томас Амайя.

— А мы-то гадали, сеньор Альварес, куда вы пропали, — сказал Декер. — Ну, как жизнь в бегах?

Лицо прораба оставалось каменным.

— Неужели ты решил, что я просто уйду?

— Вы действительно хотите добавить убийство к двум федеральным преступлениям, уже висящим на вас? — спросил Декер.

— С огромным удовольствием.

— ФБР скоро будет здесь.

— Брехня!

— Заходя в квартиру, я увидел, что входная дверь взломана, и нажал кнопку быстрого набора номера. Агент Браун слышала все, что мы говорили. А СИМ-карта в моем телефоне приведет оперативников Бюро прямо сюда. Так что вы в полной заднице.

— Ты лжешь!

— Возьмите мой телефон и убедитесь сами. Он был включен все это время.

1569
{"b":"841801","o":1}