— Имели ли сами Горски возможность похищать секреты? — спросил Богарт. — Или они только финансировали тех, кто этим занимался?
— Последнее. Ни Горски, ни его жена и близко не подходили к тем местам, где хранятся секреты. Но они вращались в высших кругах и встречались с теми, у кого есть доступ к секретам. На самом высоком уровне. Я имею в виду политиков, военных, государственных чиновников, руководство компаний, выполняющих оборонные заказы. Вероятно, все они в какой-то момент времени бывали в этом доме.
— Это открывает широкий круг возможностей, — заметил Богарт.
— Агент Богарт, я называю все так, как вижу.
— Значит, мы считаем, что секреты, украденные Уолтером Дабни, прошли через эту сеть?
— Я не удивлюсь, если выяснится, что Горски расплатились с игорными долгами Натали в обмен на секретную информацию. Которая, возможно, перешла от Дабни напрямую к Беркшир. Затем та передала ее Дженкинсу, а тот — уже дальше по цепочке. — Браун повернулась к Богарту. — Наши люди вскрыли шифр в книге про Гарри Поттера.
— И?..
— Там в различных флуоресцирующих красках по меньшей мере девять месяцев засекреченной информации. И мы подозреваем, что речь, в частности, идет о канале утечки из трех крайне важных баз данных РУМО. Именно это, на мой взгляд, и украл Дабни. Наша законспирированная агентура за рубежом оказалась скомпрометирована. Вследствие этого мы уже потеряли пятерых человек.
— Но девять месяцев назад Дабни еще не похищал секреты, — напомнил Богарт. — Он появился позже, когда у Натали возникли проблемы с азартными играми.
— Вероятно, он не единственный, с кем работала эта сеть, — сказала Браун.
— Однако Дабни едва ли имел доступ к подобной информации просто потому, что работал на РУМО, — заметила Джеймисон. — По-моему, такое вы предпочитаете держать при себе.
— Совершенно верно. Но Дабни воспользовался своими связями с ключевыми людьми, чтобы выманить пароли, открывающие дорогу к этим базам данных. Конечно, мы поняли это уже после случившегося, и к этому времени ущерб уже был нанесен.
— Где именно вы потеряли своих людей? — спросил Декер. — Возможно, это сузит круг тех, кто за всем стоит.
— В Сирии и Ливии.
— Это поможет нам исключить каких-либо игроков из уравнения? — сказал Декер.
— Тридцать лет назад, возможно, и помогло бы, однако в настоящее время Россия так серьезно вмешалась в геополитическую ситуацию на Ближнем Востоке, что нельзя исключать и то, что это она за всем стоит. Путин действует безжалостно, и он решительно настроен на то, чтобы снова сделать «Родину-мать» глобальным игроком. А для этого ему необходимо влияние повсюду, и в первую очередь в пустыне. Но также нельзя сбрасывать со счетов и Китай, потому что у него похожие цели. Для того чтобы это понять, достаточно только посмотреть на то, что происходит в Южно-Китайском море. И обе страны наращивают свою военную мощь. А северокорейский лидер Ким Чен Ын вообще непредсказуем; он заявляет, что построит ракету, которая доставит ядерную бомбу до нашего Западного побережья.
— Похоже, Судный день наступит скорее раньше, чем позже, — подавленно пробормотала Джеймисон.
— Если только мы не накроем эту шпионскую сеть, я и думать не начну о выходе на пенсию, — сказала Браун. — Возможно, в этом просто не возникнет необходимости, — зловеще добавила она.
Глава 64
Декер сидел на диване, закрыв глаза и опустив голову.
Джеймисон только что вышла из ванной, в длинной рубашке и спортивных трусах. Одной рукой она чистила зубы, в другой держала пластиковый мешок с мусором. Прошлепав босиком по коридору, Алекс бросила взгляд на Декера, пожала плечами и бросила мешок в большой люк мусоропровода в стене кухни.
И тут раздался стук в дверь.
Нервно обернувшись, Джеймисон увидела, что Амос, похоже, ничего не услышал.
Она попыталась было что-то сказать, но у нее изо рта потекла разбавленная слюной зубная паста. Подхватив белую жижу в ладонь, Джеймисон поспешила к раковине и сполоснула рот.
Снова раздался стук.
— Декер, ты можешь подойти к двери?
Тот даже не шелохнулся. Его глаза были закрыты.
— Понимаю это как отказ! — воскликнула Алекс.
Вытерев рот бумажным полотенцем, она поспешила к двери и заглянула в глазок. Глаза у нее вылезли на лоб.
— Да? — спросила она сквозь дверь.
На площадке стояли четверо мужчин, все в костюмах. Один из них поднес к глазку раскрытое удостоверение.
— Матерь Божья! — пробормотала Джеймисон.
Открыв дверь, она отступила назад.
Мужчины не двинулись с места. Предводитель окинул Джеймисон взглядом с головы до ног, после чего посмотрел на Декера, сидевшего на диване.
— Амос Декер? — спросил он.
— Да, — ответила Джеймисон. — Я хочу сказать, это мы. Я… то есть… — Смутившись, она вздохнула, взяла себя в руки и сказала: — Я — Алекс Джеймисон. А он — Амос Декер.
— Я специальный агент Натан Дил из секретной службы Соединенных Штатов. Мистер Декер, вам нужно проехать с нами.
— Когда? — спросила Джеймисон.
— Немедленно.
— Почему? — спросила она.
— Немедленно.
Открыв глаза, Амос посмотрел на незваных гостей.
— Алекс, тебе лучше сходить переодеться.
— Приглашение не распространяется на вашу знакомую, — резко произнес Дил.
— В таком случае я никуда не поеду, — сказал Декер.
Закрыв глаза, он откинулся на спинку дивана.
Оглянувшись на своих спутников, Дил повернулся к Джеймисон.
— Был приказ только насчет одного Декера.
— Амос, — сказала Джеймисон, — ради всего святого, это же секретная служба!
— Если только у них нет ордера на мой арест, без тебя я никуда не поеду. А если вы, ребята, решите выносить меня на руках, должен вас предупредить, что я — та еще ноша.
Нахмурившись, Дил достал сотовый телефон и отступил на лестничную площадку.
Прошла минута, и он вернулся. Шумно вздохнув, бросил взгляд на Джеймисон и отрывисто кивнул.
— Хорошо, вы тоже едете.
Та долго таращилась на него, раскрыв рот, затем спросила:
— Вы дадите мне десять минут на то, чтобы переодеться?
— Давайте ограничимся пятью. Нас ждут.
Бросившись бегом к себе в комнату, Джеймисон захлопнула за собой дверь.
Шагнув в квартиру, Дил окинул оценивающим взглядом мятую одежду Декера и его неопрятный в целом вид.
— А вам не нужно переодеться и привести себя в порядок?
Декер встал, возвышаясь над Дилом своей здоровенной тушей.
— В этом не будет особого смысла.
— Почему? — резко спросил спецагент.
— Потому что вся моя одежда имеет такой же вид.
Удивительно, но Дил усмехнулся.
— Меня предупреждали, что вы маршируете под ритм другого барабанщика. На самом деле это освежает.
* * *
— Бог ты мой, блин! — воскликнула Джеймисон.
Она переоделась в слаксы, короткую куртку и белую блузку, на ногах у нее были черные сапожки. Зачесав волосы назад, она перехватила их обручем. Они с Декером сидели на самом заднем ряду здоровенного «Юкона» с тонированными стеклами.
Алекс смотрела на Белый дом.
— Здесь живет не Бог, — поправил ее Декер. — Здесь живет президент.
— Не могу поверить в то, что это происходит на самом деле…
— Знаешь, а я здесь уже бывал.
— В Белом доме? — ахнула Джеймисон. — Как? Когда?
— В том году, когда «Бакайз»[450] выиграл чемпионат страны. У нас тогда был один болельщик, который купался в деньгах и имел связи с тогдашней президентской администрацией. И он устроил нам прием. Мы встретились с президентом. Сфотографировались на память. Все было классно. Мне тогда стукнуло всего двадцать лет.
— Ты мне никогда не рассказывал об этом.
— Наверное, нет.
— Где та фотография?
— За долгие годы где-то потерялась.
— Ты сфотографировался с самим президентом и потерял фотографию?