— Мы прямо сейчас объявим Нэда Армстронга в розыск, — заявила Бет и позвонила распорядиться.
— Возможно, именно он и напал на тебя, — сказала она сестре.
— Если так, я с удовольствием верну ему должок, — ответила Мейс, лежащая на диване с пакетом льда на голове.
— Скорее всего, он уже давно исчез, — заметил Рой.
— И почему вы так решили? — спросила Бет.
— Если он засунул Мейс в холодильник, то должен был болтаться где-то неподалеку, присматривая за зданием. Тогда он видел полицию и выходящую оттуда Мейс.
Бет покачала головой.
— Мы не будем рисковать. Возможно, Нэд действовал не один. Так что вы оба получите круглосуточную охрану.
— Мне предстоит разобраться с этим делом, — сказал Рой.
Мейс села.
— А мне, среди прочих, предстоит поймать одного жирного мудака…
— Оставь это все полиции. Тебе нужно было с самого начала оставить это нам.
— Эй, я уже сделала порядочную долю тяжелой работы, — возразила Мейс.
— И что, ты боишься, я обойду тебя и сниму все сливки, если мы раскроем это дело?
— Черт, Бет, мы уже говорили об этом. Я собираюсь продолжать расследование.
— Тебе уже пора выучить, что правила распространяются на всех, в том числе на тебя.
— Только они почему-то всегда работают против меня!
— Это жалкое оправдание.
— Бет, я должна это сделать! — крикнула Мейс, соскочив с дивана.
Пакет со льдом полетел на пол. На мгновение показалось, что сейчас начнется драка.
Рой встал между сестрами, упершись каждой рукой в плечо.
— Не лезь! — разом выкрикнули обе женщины.
— Хватит! — рявкнул он и толкнул обеих. Мейс приземлилась на диван, Бет — в кресло. Обе сестры потрясенно глядели на него.
— Кингман, вы напали на офицера полиции, — резко сказала Бет.
— Давай-давай, выскажи ему все прямо сейчас, — отпарировала Мейс.
— Да можете вы заткнуться на одну проклятую минуту и просто послушать?! — заорал Рой.
Женщины переглянулись, потом посмотрели на него.
— Хорошо, — сказал Кингман. — Хорошо. Эти люди совершают действия, которые требуют огромных ресурсов и человеческих резервов.
— И что? — спросила Бет.
— Давайте работать вместе, — ответил Рой. — Как сказала Мейс, она сделала много тяжелой работы. У меня есть ход в «ДЛТ»; посмотрим, куда это нас приведет. Шеф, вы обладаете ресурсами, которых нет у нас. Все, что я хочу сказать, — для нас намного разумнее работать вместе. Я думаю, все мы хотим одного и того же, пусть даже по разным причинам.
Бет перестала прожигать Роя взглядом.
— Наверное, мы сможем поработать вместе.
— Тогда нам нужно сообщить вам еще один факт, — сказал Рой и нервно обернулся к Мейс.
— В пятницу вечером Толливер ужинала с Джейми Мелдоном, — сказала она.
— Черт, как вы это узнали?
— Его узнал официант из ресторана, — ответил Рой.
Бет выглядела озадаченной.
— У меня есть контакт, который считает, что Мелдона убили местные террористы.
Рой покачал головой.
— Мы думаем, его убили, потому что кто-то увидел, как он ужинает с Дианой. Эта дама что-то знала, и они побоялись, что она рассказала это что-то Мелдону. В конце концов, он был прокурором.
— И они не стали долго ждать, — добавила Мейс. — Ужин вечером в пятницу — и сразу после него убивают Диану. Мелдон не пережил выходных. Уоткинс почти наверняка тоже мертв. Именно поэтому мне нужно привести себя в порядок и через пару часов ехать в Ньюарк.
— А что в Ньюарке?
Мейс рассказала о юридической фирме, которая представляла Толливер во время развода.
— А у меня сегодня утром слушание, — добавил Рой. — Но после него я отправлюсь в «ДЛТ» и попробую что-то отыскать.
— И что вы оставляете мне? — спросила Бет.
— Надеюсь, ты найдешь Нэда, — ответила Мейс. — Его отпечатки должны быть по всему вестибюлю. Мы сможем прогнать их по базам данных.
Начальник полиции встала.
— Если я позволю тебе этим заняться, — начала она, не отрывая взгляда от сестры, — ты будешь регулярно отчитываться и не полезешь ни в какие опасные ситуации без поддержки. Больше никаких четвертых этажей, ясно?
— Понято и принято. Не думаю, что я когда-нибудь еще заведу себе холодильник.
— Так мы договорились? — с тревогой спросил Рой.
Бет посмотрела на него.
— Да. Но играть мы будем по моим правилам, а не по вашим.
Глава 101
Джарвис Бёрнс сидел в своем захламленном одноквартирном доме на юго-западе Вашингтона, неподалеку от Капитолия, и тер лоб. Три таблетки ибупрофена не помогли, но в ящике стола лежала бутылка «Дьюарс». Он поднял взгляд на мужчину, сидевшего напротив. Нэд Армстронг. Настоящее имя — Дэниел Тайсон. Он работал на Бёрнса уже десять лет и никогда не подводил. И единственная причина, по которой Бёрнс не послал на последнюю встречу с Тайсоном Мэри Берд, заключалась в том, что тот строго следовал приказам Бёрнса.
«Засунь ее в холодильник живой».
— Пуля в голову сработала бы лучше, — сказал ему тогда Тайсон.
И, разумеется, он был прав. Но Бёрнсу хотелось, чтобы эта женщина помучилась. Он хотел, чтобы она очнулась и осознала безнадежность своего положения, почувствовала холод и нехватку воздуха. Это была ошибка, редкость для Бёрнса, но тем не менее ошибка.
— Ты сказал, она осмотрела микроволновку и увидела, что та сломана? — спросил Бёрнс.
— Она ничего не говорила, но было видно, о чем она думает. Она вполне может сообразить, что я ей соврал. И если они знают, что Толливер была убита в пятницу, они поймут, что я врал и об этом.
— И ты не слышал, кому Перри звонила на четвертом этаже и что она сказала?
— Я ждал за дверью. Слышал только, как она бормочет.
— Мы можем проверить записи разговоров с ее мобильного. Скорее всего, она звонила сестре или Кингману. Если первое — проблема серьезная. Если второе — с ней можно справиться.
— Но они отвезли ее в больницу, сэр. И там была Бет Перри. Она могла рассказать о том, что ей известно.
— Она может знать о хитрости, связанной со смертью Толливер. И что ты каким-то образом причастен к ней. Если ты исчезнешь, они могут решить, что ты действовал в одиночку, а потом решил подстраховаться.
— Возможно, — сказал Тайсон, сдвинувшись на стуле поудобнее. — Но они ездили в ресторан, в котором Толливер ужинала в пятницу. А если они сложат два и два?
— Я прекрасно осознаю последствия такого развития событий, Тайсон. Идеальных решений не бывает. Мы явно находимся в зоне борьбы за выживание. Нам было известно, что подобное может произойти. Именно поэтому мы внедрили тебя туда в качестве охранника. Это обеспечивало нам глаза и уши на объекте и полный контроль здания. Это также позволило выяснить, как старый солдат пробирается внутрь.
— Он — идеальный козел отпущения.
— Сейчас, возможно, уже не идеальный. Должно быть, они выяснили, что сперма была введена, а он не настолько умен, чтобы придумать и сделать такое. Всегда есть риск.
— К сожалению, теперь мое прикрытие сгорело…
— Ты вылетишь в Эр-Рияд ближайшим рейсом службы. Проведешь там два года, пока здесь все не успокоится, потом получишь новое назначение. Я настоятельно рекомендую тебе сбросить восемьдесят фунтов и сделать у одобренных службой хирургов пластическую операцию. Я предоставлю необходимые для этого документы. Возможно, нам удастся убедить их, что ты — один из самых страшных серийных убийц всех времен.
— Мне жаль, что операция была неудачной, сэр.
— Мое распоряжение, моя ошибка… Ты следовал приказам. Это ты и должен был делать. И я не стану винить тебя.
— Мне нужно подготовить заключительный отчет?
— Нет. Наслаждайся Саудовской Аравией.
Бёрнс кивнул на дверь — и через несколько секунд вновь остался один.
Он провел большую часть времени в одиночестве, обдумывая следующий сценарий конца света. Ему было поручено обеспечивать безопасность Америки любыми возможными средствами. Он не думал ни о чем другом двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю. Он привык пользоваться мышцами, подготовкой и мозгами, служа стране в форме. Сейчас, в костюме и галстуке, он отдавал Америке все, что у него осталось.