Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Подождите немного…

К въезду в подземный гараж свернул грузовик службы доставки; охранник подошел к кабине и переговорил с водителем. Тот показал пропуск и еще какие-то бумаги, после чего охранник что-то сказал в рацию. Через минуту появился его напарник с собакой, натренированной на поиск взрывчатки. Следом подошел третий охранник с зеркальцем на длинной палке, с помощью которого он осмотрел днище машины. Пока двое охранников и собака выполняли свою работу, служащий, дежуривший в будке, вернулся к Декеру.

— Да, я видел клоуна, — он кивнул. — Я тогда еще подумал, что до Дня Всех Святых еще слишком далеко.

— Вы случайно не заметили, куда ушел клоун?

— Нет. Я постоянно всматриваюсь в толпу, выискивая тех, кто обращает на здание ФБР слишком пристальное внимание.

— Это проблема? — спросила Джеймисон.

— Конечно, бывают сумасшедшие. По большей части безобидные. Но достаточно будет всего одного. А у нас своих проблем хватает.

Декер огляделся вокруг.

— У вас есть видеокамеры наружного наблюдения?

Шагнув к нему, охранник понизил голос:

— Открою вам страшную тайну: они были. Я хочу сказать, они по-прежнему на месте, их видно, но по большей части они не работают. В первую очередь потому, что мы переезжаем отсюда. Здесь все разваливается.

— Понятно, — сказал Амос. — Что ж, спасибо.

Он и Джеймисон двинулись дальше и дошли до того места, где Дабни застрелил Беркшир. Остановившись, Декер посмотрел на асфальт.

— Ты видишь голубой цвет?

Рассеянно кивнув, Амос поднял голову и огляделся по сторонам.

— Если Дабни и Беркшир работали вместе, зачем им встречаться здесь? У него было назначено совещание в Бюро. И можно предположить, что своего напарника по шпионажу он ближе ста миль сюда не подпустил бы.

Джеймисон, застигнутая врасплох этим замечанием, направилась в обратную сторону.

— Хорошо, у меня нет ответа на это, — призналась она.

— И мне кажется, что Дабни и Беркшир не были знакомы друг с другом. Забудем о том, что Дабни, по-видимому, пришлось предупреждать с помощью клоуна о приближении Беркшир. Это еще не означает, что он не знал, как она выглядит. Возможно, ему показали ее фотографию, хотя при нем ничего такого найдено не было.

— Быть может, ему показали фотографию, и он запомнил лицо.

— Правильно. И клоун только помог выбрать нужный момент, чтобы Дабни перехватил Беркшир. Но, когда я увидел их в то утро, мне не показалось, что они знакомы.

— И затем он в нее выстрелил?

— И затем он в нее выстрелил, — подтвердил Декер.

— Кажется, мы делаем шаг вперед в этом расследовании, после чего отступаем на два шага назад.

— Иногда создается впечатление, что так происходит в каждом расследовании, — сказал Амос.

— Но мы ведь обязательно решим эту головоломку, да?

Декер ничего не ответил.

Глава 45

Когда они вечером вернулись к своему дому, у подъезда их ждал Марс.

— Мелвин, почему ты просто не поднялся в квартиру? — спросила Джеймисон. — У тебя же есть ключи от квартиры и кодового замка.

— Это ваша квартира, не моя, — улыбнулся Марс. — Я не собираюсь к вам вторгаться.

— Мы еще не ужинали. Можно куда-нибудь сходить.

— Это будет просто замечательно.

Обернувшись, они увидели, как к ним от своей машины идет Харпер Браун.

— Я ждала вашего возвращения, — сказала она, посмотрев на Марса. — Не знала, что вы занимались тем же самым.

— Мелвин Марс, позволь представить тебе агента Харпер Браун из РУМО.

Похоже, Браун была заинтригована.

— Мелвин Марс, бывший футболист?

— По большей части сейчас обо мне говорят по-иному, — усмехнулся гигант. — Обыкновенно все начинается так: «Вы имеете в виду Мелвина Марса, того чудика, которого приговорили к смерти в Техасе?»

— А Декер вас спас, — заметила Браун.

— Мы все поработали, — уточнил Амос. — В том числе и сам Мелвин. Он вовремя подоспел на помощь, когда мы уже отчаялись. И уже успел выручить меня здесь.

— Впечатляет, — сказала Харпер. — Я также читала, что вы получили очень неплохие отступные от государства.

— Не больше, чем он заслужил, — сказала Джеймисон. — На самом деле деньги даже близко не могут компенсировать Мелвину двадцать лет жизни.

— С этим я не спорю… Что ж, идемте ужинать, и я смогу лучше познакомиться с вашим другом.

— Зачем? — спросил Амос.

— В свободное от работы время я очень общительный человек, Декер, — пояснила Браун.

* * *

Они сели за столик в центре зала вьетнамского ресторана, предложенного Браун.

— Я не узнаю́ здесь ни одного блюда, — пробормотал Амос, изучив меню.

— Я могу сделать заказ за вас, Декер, — предложила Браун.

Он уронил меню на стол.

— Ничего не имею против. Здесь есть жареная картошка?

— Я с Декером в одной лодке, — сказал Марс, протягивая свое меню Браун. — Так что можете заказать и для меня.

— А вы как, разбираетесь или мне оказать эту честь и вам тоже? — Харпер посмотрела на Джеймисон.

— Я обожаю вьетнамскую кухню, — раздраженно промолвила та.

Когда подошла официантка, Браун обратилась к ней по-вьетнамски, делая заказ.

— Впечатляет, — сказал Марс, когда официантка удалилась. — Я и по-английски-то с трудом объясняюсь.

— Что ты сочиняешь, Мелвин? Ты окончил экономический факультет Техасского университета, — заметила Джеймисон.

— Тюрьма отрицательно влияет на сообразительность. По крайней мере, на мою. Особенно если провести в ней двадцать лет.

— В кабинете Дабни вы сегодня ничего не нашли? — спросил Декер, обращаясь к Браун.

Та выразительно посмотрела на Марса.

— Сомневаюсь, что у него есть соответствующий допуск.

— Как и у нас, — напомнил Декер. — Мелвину можно доверять, — добавил он.

— Ладно… Нет, мы ничего не нашли, но продолжаем искать. Мы надеялись найти дымящееся ружье[442], но не сложилось… А что у вас?

— Мы тоже не нашли ружье, тем более дымящееся. Но у нас есть вопросы. Например, если Дабни работал вместе с Беркшир, зачем встречаться с ней перед зданием Эдгара Гувера? У него на то утро уже было назначено совещание. А если Беркшир была шпионкой, сомневаюсь, что ее туда пригласили.

— Совершенно верно.

— А как указала Алекс, если они не работали вместе, слишком уж невероятно случайное совпадение, чтобы один шпион убил другого.

— Еще одно дельное замечание, Джеймисон, — посмотрела на нее Браун. — Вы демонстрируете самый настоящий талант в этой сфере.

Та никак не отреагировала на это замечание.

— А если Беркшир перестала заниматься шпионажем, на покой она вышла как-то странно, — добавил Декер. — Квартира стоимостью несколько миллионов и «тачка» за шестизначную цифру — вкупе с убогим домиком в сельской глуши и старой, ржавой «Хондой»…

— Не стану спорить, — согласилась Браун. — Все это очень странно.

— И мы до сих пор ничего не знаем про того, кто едва не убил меня и похитил флешку. К тому времени Беркшир уже не было в живых, а Дабни находился при смерти. Так что это был кто-то третий.

— Кому была нужна флешка, — заметила Браун.

— Хотелось бы узнать, что на ней было? — спросил Декер.

— А что там может быть? Украденные секреты, — сказала Браун.

— Вы думаете?

— А что еще там могло быть?

— Если б я знал ответ, то не задавал бы этот вопрос. Но если Дабни и Беркшир работали вместе, мы должны были найти какую-нибудь связь.

— Я могу сказать только то, Декер, что первой нашей мыслью было: Дабни лишь недавно свернул на кривую дорожку. Он уже в прошлом выполнял другие заказы РУМО, и никаких проблем у нас не возникало. И у него также не было никаких причин красть. Этот тип находился в великолепной финансовой форме. И лишь игорный долг заставил его переступить черту. — Браун оглянулась на Марса. — Вы унесете это с собой в могилу, договорились?

вернуться

442

Английская идиома, означающая самую горячую и очевидную улику по делу.

1568
{"b":"841801","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца