Как только Джеймисон поспешно удалилась, Богарт сказал Декеру, понизив голос:
— Мы не можем идти этой дорогой. Это проблема местной полиции.
Амос посмотрел вслед Джеймисон, направляющейся к зданию.
— Но это также проблема Алекс. — Помолчав, он вздохнул. — Что означает, что это также моя проблема.
Опешивший Богарт посмотрел на него.
— Ты что, Декер, хочешь меня расчувствовать?
Засунув руки в карманы, Амос ничего не ответил.
— Ладно, в чем тут, по-твоему, дело? Первое, что приходит в голову, — это наркотики. Душок соответствующий.
— Возможно. И Амайя не хочет ничего говорить, поскольку сам глубоко завяз.
— Ты хочешь сказать, он ими торгует? — спросил Богарт.
— Занимает место в цепочке сбыта. Этот мир знаком мне гораздо лучше того, в котором я нахожусь сейчас. Торговцы наркотиками и уличная шпана против исполнительных директоров вперемешку с управляющими фирмами. Я словно попал на другую планету.
— Не бери в голову. Я проработал в этом мире почти всю свою жизнь и порой тоже не вижу в нем смысла… — Он помолчал. — Итак, ты полагаешь, что Амайя где-то облажался? Быть может, прикарманивал себе часть денег?
— Ну, сегодня ему явно не поощрительную премию вручали.
— Если он не станет сотрудничать, полиция мало что сможет сделать.
— Тогда я просто заставлю его сотрудничать.
— Ты полагаешь, у тебя есть средство добиться этого?
— И не одно, а целых одиннадцать, — ответил Декер.
— Ты имеешь в виду его сына Дэнни, — сказал Богарт. — Одиннадцати лет.
— На месте ребят, охотящихся за Томасом, следующей своей целью я выбрал бы мальчишку.
— Ты хочешь, чтобы я попросил местную полицию взять отца и сына под охрану?
— Мы живем в том же здании. Мы можем присматривать за ними.
— Послушай, мне бы не хотелось, чтобы вас с Джеймисон пристукнули из-за этого.
— Я тоже не хочу, чтобы меня пристукнули из-за этого. Но тут уж ничего не попишешь: такая у нас судьба.
— Ты имеешь в виду полицейский значок?
— Нет, твою мать, я имею в виду долбаное домовладение!
* * *
В конце концов Декер отправился вместе с Джеймисон за Дэнни. Увидев их в дверях квартиры друга, мальчишка побледнел, но они быстро заверили его в том, что с отцом всё в порядке. Поскольку машина была двухместная, Дэнни пришлось ехать у Амоса на коленях, пристегнутым вместе с ним одним ремнем. К счастью, ехать было недалеко.
— Они вернулись, — возбужденно пробормотал Дэнни по дороге домой. — Правда? Эти подонки?
— На самом деле это были два других подонка, но мы полагаем, они связаны с теми.
— Вы их схватили? — спросил мальчишка.
— Обещаю тебе, больше они не будут приставать к твоему отцу, — сказал Декер. — Но, возможно, вместо них придут другие.
— Так что же нам делать? — беспомощно спросил Дэнни.
— Нам нужно, чтобы твой отец все рассказал полиции, — сказала Джеймисон. — Без этого мы мало что сможем сделать.
— Я уже пытался уговорить папу. Но он упрямо отказывается. Просто твердит, что я не должен беспокоиться. Но я только это и могу — беспокоиться.
— Что ж, нам придется действовать более убедительно, — заметил Амос.
* * *
Когда они подъехали к дому, следователи еще продолжали работать на месте преступления, но трупы уже увезли. Декер и Джеймисон проводили Дэнни в квартиру. Отец сидел на диване, одной рукой прижимая к скуле мешочек со льдом, в другой держа бутылку пива.
Подбежав к отцу, мальчишка стиснул его в крепких объятиях. Они о чем-то негромко заговорили по-испански. Все это время Томас с опаской посматривал на Декера и Джеймисон.
— Мистер Амайя, на этом все не закончится, — сказала Алекс. — Ваши враги просто пришлют новых людей.
Мужчина отвел взгляд, но сын крепче вцепился в него.
— И в следующий раз вами дело не ограничится, — добавил Декер. — Достанется и вашему сыну.
Дрожащий Дэнни оглянулся на него. Амайя также уставился на Амоса.
Приблизившись к нему, тот подсел рядом. Диван заскрипел под его тушей.
— Вы понимаете, что так все и будет, да? Это ваша ахиллесова пята. Не знаю, во что вы впутались, но именно сюда будет нанесен следующий удар. И мы не можем постоянно находиться рядом и оберегать Дэнни. Так что же вы намереваетесь делать? Ждать, когда за ним придут?
Резко поднявшись с дивана, Амайя отшвырнул пиво и пакет со льдом в противоположный угол. Дэнни отпрянул назад, а Декер невозмутимо смотрел на Амайю.
— Убирайтесь из mi casa! — крикнул тот. — Ahora![432]
Какое-то время Амос молча смотрел на него, затем встал. Взглянув на Дэнни, он сказал:
— Если увидишь что-либо подозрительное, позвони нам. — Он протянул мальчишке визитную карточку с номером своего сотового телефона. — Но сначала набери «девять-один-один».
Затем Декер повернулся к Амайе, который стоял стиснув кулаки и учащенно дыша.
— Надеюсь, мистер Амайя, вы знаете, что делаете. Потому что у вас всего один hijo.
Глава 23
На следующее утро Амос проводил отъезжающих Дэнни и отца, держа руку на кобуре с пистолетом. После чего он вернулся в квартиру, переоделся в спортивную форму, тяжело спустился вниз и начал пробежку.
Дорога привела его к набережной, где чайки с криками носились над рекой, зажатой заваленными мусором берегами. Обливаясь по́том и учащенно дыша, Декер бежал до тех пор, пока у него оставались силы. В какой-то момент он больше не мог бежать — к горлу подступили жареная картошка и лук колечками.
Остановившись, Амос постоял пару минут, разминая уставшие мышцы, остывая и успокаивая дыхание и пульс. После чего двинулся шагом. Солнце уже взошло, люди выходили из домов и садились в машины или шли пешком по тротуарам.
Отодвинув проблему Амайи на второй план, Декер вернулся к делу Дабни — Беркшир. Сев на скамейку, он обвел взглядом реку и закрыл глаза.
Вопросов было слишком много, а ответы на них — по крайней мере, сейчас — отсутствовали.
Харпер Браун сказала, что Дабни продавал секреты, чтобы покрыть игорные долги. Это могло быть правдой, а могло и не быть.
Но РУМО не смогло ответить, почему Дабни убил Беркшир.
История этой женщины была полна пробелов, темных пятен и противоречий. Жертва убийства, да еще с таким прошлым? Связь обязательно должна быть. То, что побудило Дабни убить ее, непременно должно иметь отношение к ее прошлому. А если это так, то Дабни также должен быть как-то связан с этим прошлым. И теперь необходимо просто выяснить, какое у Беркшир на самом деле прошлое.
Декер встал, чувствуя, как у него дрожат уставшие ноги. Вернувшись домой быстрым шагом, он застал Джеймисон сидящей на кухне с чашкой кофе в руке смотрящей в окно. Схватив в холодильнике бутылку с водой, Амос уселся напротив.
— Хорошо позанимался? — спросила Алекс, не глядя на него.
— Если занятие не закончилось инфарктом, для меня это очень хорошо.
Слабо улыбнувшись, Джеймисон уставилась в чашку.
— Тебе что-то не дает покоя? — спросил Декер.
— Вряд ли ты поймешь.
— Спасибо, что ты обо мне такого мнения.
— Я всегда подхожу к тебе с такой позиции. — Алекс подняла на него взгляд.
Амос внимательно посмотрел на нее.
— Ты хотела сказать, что результаты тебя неизменно разочаровывают?
— Я понимаю, что ты так устроен, — пожала плечами Джеймисон. — Это не в твоих силах… — Она не договорила.
— Не в моих силах замечать какие-то вещи?
— Можно сказать и так.
Откинувшись назад, Декер потрогал холодную бутылку.
— Вчера ночью я вспомнил кое-что, что я забыл.
— Мне казалось, ты никогда ничего не забываешь.
— Я не компьютер, Алекс!
После долгого молчания Джеймисон наконец сказала:
— Знаю. Извини. Я не хотела тебя обидеть.
Почесав голову, Амос ничего не ответил.