Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если б мы вас не нашли, так и было бы, — подтвердил Богарт. — И благодарить за это можете Декера.

Дэвенпорт тепло улыбнулась, но Амос этого будто и не заметил.

— А что будет с Мелвином? — поинтересовалась Джеймисон.

Богарт выпрямился в кресле:

— Мелвин, в тюрьму вы не вернетесь. После того как все это попало в новости и ваша роль в установлении истины была явно отмечена, Техас более не заинтересован возвращать вас в тюрьму.

— А как же его иск о возмещении ущерба? — полюбопытствовал Декер.

— Рад, что вы подняли этот вопрос, — отозвался Богарт. — Мы привлекли к этому делу юристов Департамента юстиции. Судя по всему, поскольку вы теперь герой, Мелвин, Техасу не с руки отказывать в справедливой компенсации за случившееся с вами. Сиречь за неправомерное тюремное заключение и сговор с целью убийства, в который были вовлечены некоторые из надзирателей. Так что представители штата сделали предложение, и я обещал донести его до вас. Имейте в виду, что юристы Департамента юстиции порекомендовали штату ошибиться в сторону излишней щедрости, учитывая, сколько вы могли бы заработать игрой в НФЛ.

Богарт извлек из кармана сложенный листок бумаги и через стол пододвинул его Марсу. Несколько долгих секунд тот просто смотрел на листок.

— Ты вполне можешь развернуть его, Мелвин, — заметил Декер.

— Умираю от любопытства, — подхватила Джеймисон.

Марс медленно развернул листок и уставился на написанное там число, беззвучно подсчитывая нули.

— Ни фига себе! — произнес Декер, заглянув ему через плечо.

Джеймисон вскочила на ноги и едва не рухнула на пол.

— Матерь Божья!

— Я ни за что не заработал бы столько, играя в НФЛ все двадцать лет, — Марс поглядел на Богарта.

— Должен признаться, что свою лепту внесло федеральное правительство. И вся сумма свободна от налогообложения. Жест доброй воли со стороны Дядюшки Сэма. Так что вам достанется все.

— Ну и каково оно, быть богатым до омерзения, Мелкий? — хлопнул его по спине Декер.

Марс ухмыльнулся, а потом расхохотался. И не мог перестать. Остальные присоединились к нему, а люди, проходившие по коридору по серьезным делам, останавливались и таращились на дверь зала, гадая, что там может быть настолько смешного.

* * *

Неделю спустя Декер подвез Марса до аэропорта в Вашингтоне. Тот был одет во все новое и вез два чемодана, набитых дополнительными нарядами — сплошь с иголочки и подогнанные по его впечатляющей фигуре.

— Я правда не могу поверить, что это происходит со мной, Декер.

— А ты поверь, потому что, когда откроешь глаза завтра утром, все будет на своих местах.

— Хотелось бы мне, чтоб ты взял немного денег. Черт, ты их заслужил! Если б не ты, я до сих пор торчал бы в тюрьме.

— Мелвин, терпеть не могу распоряжаться деньгами. Наверное, я все потеряю за несколько дней.

— Тогда я отложу для тебя долю на счету. Я их инвестирую. Сидя в тюрьме, я следил за рынками. У меня ведь диплом по бизнесу. Я поступлю с тобой по справедливости.

— Поступай как знаешь. Искренне благодарю.

Несколько минут они ехали молча. Декер сосредоточенно прокладывал путь по запруженной дороге. Был час пик.

— Значит, решил ненадолго нагрянуть в Техас, а потом что?

— Я знаю, что старый дом сгорел почти дотла, но хотел поглядеть на него еще разок напоследок. — Мелвин помолчал. — А после этого подумываю направиться в Алабаму.

— В Алабаму? В смысле, в Таскалусу?

— Нет. Туда, где жили Монтгомери.

— Ладно. — Декер поглядел на него с любопытством. — И с какой целью?

— Я тут сделал ряд звонков. Оказывается, «Ревущим кугуарам» нужен тренер раннингбеков.

— Команде Томми Монтгомери?

Марс кивнул.

— Он лишился обоих родителей. Каллахэн убил его мать. Я, типа, чувствую себя виноватым.

— Но ты же не виноват.

— Но все равно хочу это сделать. И у меня есть деньги, чтобы помочь Томми. Организую для него траст. Не за что ему страдать.

— Совершенно не за что. Это очень славно с твоей стороны, Мелвин.

— Думаешь, из меня получится хороший тренер?

Декер смотрел на него несколько мгновений, прежде чем отвести взгляд. Он понимал, что Марс просто нуждается в словах ободрения, и всё. «Старый» Декер произнес бы их без проблем — слова нашлись бы легко. «Новому» Декеру для этого приходилось потрудиться. Хотя память его стала идеальной, изрядная часть остального мозга — участки, отвечающие за социальные стимулы, эмоции и все едва уловимые сигналы, которые большинство людей считает само собой разумеющимися, — далеки от идеала. Но когда он поглядел на Марса, могучая память взяла свое. Это же Мелвин Марс, блистательный раннингбек «Лонгхорнс», оттоптавшийся на Декере из «Бакайз» по пути к очередному великолепному тачдауну. Эта футбольная взаимосвязь заставила перепутанные слова в его голове выстроиться по линеечке в ясную цепь рассуждений.

— Так, поглядим, — сказал он. — Один из величайших студенческих раннингбеков всех времен. Претендент на Хайсмана. Парень, который прошел бы в зал славы НФЛ с первого захода. В толк не возьму, какого черта футбольная команда средней школы нашла в тебе?

Марс смущенно хмыкнул.

— Я знаю, что умею управляться с мячом, Декер. Не знаю только, смогу ли научить этому других.

— Думаю, Томми будет в хороших руках.

Они добрались до аэропорта, и Декер помог Марсу с багажом. Они остановились лицом к лицу перед терминалом.

— Ну что ж, прощай, пожалуй. Вернее, до свидания.

— Пока, — ответил Декер. — Но не пропадай из виду.

— Приезжай в Алабаму поглядеть на игру «Ревущих кугуаров». Привози и Джеймисон с Богартом.

— По рукам!

Мгновение они неловко смотрели друг на друга, пока Марс не облапил Декера медвежьими объятьями, и тот неуверенно ответил ему тем же.

— Даже не представляю, смогу ли достойно отблагодарить тебя, мужик, — проговорил Мелвин. — Лучшего друга у меня за всю жизнь не было.

— Ничего себе признание «лонгхорна» «бакаю»!

— Ты знаешь, о чем я.

На сей раз Декеру колебаться не пришлось. Удерживая в голове это воспоминание об их игре друг против друга, он сказал:

— Я знаю, о чем ты, Мелвин. И разделяю твои чувства.

— Кто его знает, может, будем стыковаться время от времени. Мне эта байда с расследованиями начинает нравиться.

— Ты и в самом деле в них хорош.

— Береги себя. — Марс заставил себя улыбнуться. — И не превратись в скелет!

— Не лишайся сна по поводу такой возможности.

Они снова обнялись, а потом Мелвин подхватил чемоданы и зашагал к зданию терминала.

Декер смотрел ему вслед, пока великан не скрылся из виду.

Потом сел обратно за руль, но с места не тронулся.

Включил радио. Оно оказалось настроено на волну Национального общественного радио.

Амос вспомнил о прошлом кануне Нового года, когда сделал то же самое. Когда услышал репортаж, изменивший и его собственную жизнь, и многие другие. Но главное — жизнь Мелвина Марса.

Он снова поглядел в сторону терминала и вызвал образ Мелвина, говорившего, что он, Декер, стал лучшим другом в его жизни.

И внезапно Амос почувствовал себя так же, как тогда, когда вышел на поле в день открытия. Когда восемьдесят тысяч человек болели за него, Амоса Декера, или так ему казалось.

Кроме дня, когда он женился, и дня рождения дочери, это были высочайшие чувства, испытанные им за всю жизнь.

И теперь этот изумительный момент эпохи НФЛ отодвинулся на четвертое место.

Сразу за тем, как Мелвин Марс стал его новым лучшим другом.

Весь Дэвид Болдаччи в одном томе (СИ) - i_026.png

Фикс

(роман)

Весь Дэвид Болдаччи в одном томе (СИ) - i_002.png

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он — обладатель абсолютной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы — службы в полиции, а затем в ФБР.

Обычно команде, в которой работал Амос, поручали старые запутанные дела. Но внезапно на их головы свалился самый что ни на есть «свежак». А все потому, что Декер, идя утром на службу, стал свидетелем сразу двух смертей. Какой-то мужчина, находясь прямо у входа в здание Главного управления ФБР, застрелил идущую мимо женщину, а затем пустил пулю себе в голову…

1516
{"b":"841801","o":1}