Однако возле путей было обнаружено тело, сообщили в новостях, но пока установить личность потерпевшего не удалось.
Пайн сомневалась, что когда-нибудь это смогут сделать. Но зато теперь она могла не сомневаться, что Сон Нам Чон мертв.
Она одолжила у Ядзи необходимое снаряжение и проверила список, содержавший около восьмидесяти пунктов. В него входили надежные туристические ботинки с хорошим сцеплением с почвой, трекинговые палки, налобный фонарь, шляпа с широкими полями, солнцезащитный крем, аптечка, соленая еда, свисток и сигнальное зеркальце, спальный мешок, облегченный брезент и теплая одежда. Кроме того, она взяла с собой многоразовый пузырь для поддержания водного баланса в организме, который приводился в действие при закусывании мундштука. Все вместе весило менее двадцати пяти фунтов.
И, конечно, пару своих пистолетов. Конечно, они добавляли веса, но Пайн решила, что они станут самыми важными предметами из всех, что она захватила с собой.
Если она хотела вернуться обратно живой.
Блюм, остававшаяся на втором этаже в дополнительной спальне, спустилась вниз и села рядом с ней на диване.
— Какой маршрут вы выберете?
— Либо «Сияющий ангел», либо Южный Кайбаб — я еще не решила.
— Вы уже поняли, где находится место с указанными координатами? — спросила Блюм.
— Настолько, насколько это возможно. Отсюда определить точнее не получается.
— Что только подтверждает: идти туда в одиночку не следует.
— Но я не могу вызвать отряд агентов ФБР, Кэрол. На самом деле я никого не могу взять с собой, учитывая, что наше правительство по уши завязло в этой истории.
— Я могу…
— Нет, Кэрол, не можете.
Блюм отвела взгляд.
— То, что произошло в поезде… — начала она.
— Вы спасли мне жизнь. У меня не было никаких шансов справиться с корейцем в одиночку.
— Это было честно; ведь я подвергла вашу жизнь опасности, когда позволила ему захватить меня врасплох.
— Я полагаю, никто не сумел бы победить его в одиночку, — сказала Пайн.
— Хорошо еще, что мы сумели вызволить девочку.
— Да, Дебби была сильно напугана. Маленьким детям необходимы родители.
— Так и есть, — сказала Блюм, глядя на Пайн, но та продолжала смотреть в пол. — А если там действительно окажется атомная бомба, что вы будете делать?
— Надеюсь, мне удастся отыскать Давида Рота и он поможет мне ее обезвредить, — ответила Пайн.
— Его уже довольно давно не могут найти. Не исключено, что он мертв.
— Может быть. Однако я все равно должна попытаться.
— Вы же понимаете, что там могут быть и другие уроды, кроме покойного Сон Нам Чона, которые хотят заполучить Рота.
— Да, я понимаю, Кэрол.
— И они способны прийти к такому же выводу, что и мы, и думают, будто он все еще в каньоне.
— Из чего следует, что у меня будет там компания, — сказала Пайн.
Глава 51
«Пивная точка».
Впечатляющий вид отсюда послужил причиной такого названия.
Пайн успела пройти почти милю по маршруту Южный Кайбаб и за это время спустилась на шестьсот футов ниже южного края, который находился на высоте 7200 футов над уровнем моря. Там было прохладно и пахло соснами. Но она знала, что все стремительно изменится, когда она окажется ниже. На южном краю выпадало около шестидесяти дюймов снега в год, а возле «Призрачного ранчо» — менее одного.
Дженнифер Ядзи довезла ее до начала тропы.
— Перед нашим уходом позвонил Джо, — сказала она, когда Пайн выгружала снаряжение.
— Вы ему не говорили…
— Нет. Но он рассказал мне кое-что, о чем вам будет интересно узнать.
— О чем? — спросила Пайн, надевая рюкзак.
— Джо сказал, что федералы что-то ищут в каньоне.
— Что именно?
— Они спрашивали про вас, — добавила Джен.
— Какое агентство?
— Вот тут и начинаются странности. Вопрос остался открытым.
— Но как такое может быть? Разве они не показали Джо значок и документы? — спросила Пайн.
— Очевидно, нет. Поэтому он им ничего не сказал. — Джен немного помолчала и улыбнулась. — Ну, он в любом случае не сказал бы, не посоветовавшись сначала с вами.
— Передайте ему мою благодарность, — попросила Пайн, взяв в руки трекинговые палки. — Что-нибудь еще?
— Сегодня утром в аэропорту Гранд-Кэньон приземлился военный вертолет. Джо слышал об этом от рейнджеров.
— Необычная активность.
— Но вы не удивились, — заметила Ядзи.
— Нет.
— Если у вас неприятности…
— Скажем так: я ушла с радаров. И люди, которые должны быть моими союзниками, сейчас ими не являются.
Ядзи заметно встревожилась, услышав последние слова Пайн.
— Послушайте, Этли, я не знаю, что происходит, но если сотовая связь внизу будет работать, позвоните нам, если вам потребуется помощь.
— Вы сделали для меня более чем достаточно, Джен.
— Вы всегда были для нас настоящим другом, и мы о вас беспокоимся, — сказала Ядзи.
Пайн обняла ее.
— Мы скоро встретимся, — сказала она, очень рассчитывая, что так и будет.
Однако сейчас Этли не стала бы делать на себя ставку.
Когда свет фар пикапа Ядзи исчез в темноте, она повернулась и зашагала по тропе.
Обычно те, кто не хотят идти пешком до дна каньона, спускаются по Кайбаб, пересекают западную часть тропы Тонто к «Индейскому саду», потом снова поднимаются к «Сияющему ангелу» и южному краю. По эмпирическому правилу, гласящему, что час спуска вниз соответствует двум часам подъема, Кайбаб хорошо подходил для фазы спуска. В нем не было тени и питьевой воды только в самом начале. После пересечения тропы Тонто и поворота на «Сияющий ангел» можно отдохнуть в «Индейском саду», попить воды и быстро продолжить подъем к краю.
Однако сейчас тень не являлась существенным фактором, и Пайн решила спуститься по тропе до самого дна. Она выбрала именно это время, потому что здесь не должно было быть других туристов. И до сих пор она никого не встретила. В том числе парковых рейнджеров, что ее вполне устраивало — насколько она знала, они получили указание задержать ее.
По этой тропе требовалось пройти семь миль, чтобы добраться до лагеря «Сияющий ангел», расположенного рядом с «Призрачным ранчо». По тропе «Сияющего ангела» идти пришлось бы более девяти миль. Однако из-за топографии и других условий спуск занимал от четырех до пяти часов.
Пайн решила двигаться быстрее — в соответствии со своим амбициозным планом она рассчитывала добраться до места за три часа. При других обстоятельствах она не стала бы так рисковать в темноте — ведь, как и на всех маршрутах, ведущих вниз, в каньон, здесь было полно внезапных спусков и подъемов, искривленных участков и поворотов. И хотя за тропой регулярно ухаживали, ее едва ли можно было назвать ровной, и Пайн совсем не хотелось сделать неудачный шаг и свалиться вниз. Но она хорошо знала местность и старалась держаться ближе к ее внутренней части. Она не опасалась столкнуться с туристами, поднимающимися наверх, — значит, ей не придется подходить к краю, чтобы пропустить их.
Этли слегка касалась складными трекинговыми палками тропы, налобный фонарик освещал путь, длинные ноги шагали легко и уверенно, и она быстро добралась до перевала Кедров у отметки в 1,5 мили. Здесь находилась рекомендуемая точка поворота для дневных туристов, в особенности летом. Поскольку все маршруты начинались со спуска, у туристов складывалось ложное впечатление о легкости задачи. Путь обратно всегда оказывался более сложным.
Температура воздуха опустилась до двадцати градусов, но Пайн все еще чувствовала, как по спине у нее сбегают струйки пота, и старалась поддерживать постоянную скорость. На шее у нее была надета полоска из бычьей кожи, смоченная водой. Она слышала звуки трещоток, когда змеи уползали прочь, уловив колебания почвы под ее ногами, и стук копыт крупных млекопитающих, при ее приближении убегавших в противоположном направлении. Один раз случайно наступила в навоз, оставшийся после утреннего подъема. Пайн знала, что не встретит по дороге мулов, потому что сойдет с тропы до того, как караван утром отправится от «Призрачного ранчо» наверх. Однако вьючные мулы спускаются вниз на рассвете. Впрочем, это также не станет для нее проблемой, поскольку она уже будет на дне каньона.