— Амос!
При звуке ее голоса Декер замер на четвереньках, обернулся и плюхнулся задом на землю, тяжело дыша.
В нескольких футах от него на корточках сидела Джеймисон. Грязная, всклокоченная, но вроде целая и невредимая. Но на лице у нее был написан такой ужас, что Декер только поперхнулся, разинул рот:
— А-алекс, ты как?
Она кое-как поднялась, встала на ватных ногах.
— Я-то? Ты перестал дышать, понадобилась реанимация. Искусственное дыхание и все прочее, что положено.
Декер поднес руку к губам, потом к груди.
«Реанимация?»
Так это Джеймисон вдувала ему воздух в рот, вколачивала жизнь обратно в грудную клетку!
— Так это была ты? Я видел только… волосы. Подумал, какой-то зверь. Большой лохматый зверь.
Алекс нахмурилась, смахнула с лица перепутавшиеся волосы:
— М-да, с большим лохматым зверем меня еще не сравнивали!
Но лицо ее сразу смягчилось.
— Но теперь-то нормально себя чувствуешь?
Декер глубоко вдохнул, потер затылок. Когда убрал руку, заметил на ней кровь.
— По-моему, что-то свалилось мне на башку. И что-то там повредило.
— Ой, только не это! — воскликнула Джеймисон. Выхватила телефон, включила на нем фонарик, внимательно изучила затылок Декера. — Порез, причем довольно глубокий. Тебе срочно надо к врачу. — Вытащила из сумочки несколько бумажных платков, обложила рану. — Вот, придерживай.
Декер послушался:
— Я вначале подумал, что у меня инфаркт, но все-таки вряд ли это возможно. Здорово же меня отрубило…
Он медленно встал на ноги, огляделся. Трейлер исчез, словно его и в помине не было. «Юкону» тоже основательно досталось — хоть прямо сейчас на свалку.
— Ты спасла мне жизнь, — проговорил Амос.
— Ну а ты спас жизнь мне. — Она ткнула пальцем туда, где недавно стоял трейлер. — Вовремя мы с тобой из этого крематория выбрались!
Он кивнул, сделал несколько глубоких вдохов-выдохов.
— Похоже, слишком много дыма в легкие попало. И набегался еще…
— Со мной на спине. Меня больше твоя голова беспокоит. Наверное, каким-то обломком при взрыве задело. Жалко, что ты не уместился под машиной.
— Даже если я похудею, то все равно не влезу даже под внедорожник.
— Надо вызвать «Скорую»!
— Надо вызвать хоть кого-нибудь, если мы рассчитываем опять попасть в город. — Он бросил выразительный взгляд на передние колеса «Юкона». Оба были спущены, и громоздкий автомобиль уныло уткнулся носом в землю. — И еще пожарных сюда надо; не хватало только, чтобы лес загорелся.
Джеймисон вытащила телефон и позвонила Грину, коротко поставив его в известность о случившемся. Детектив пообещал срочно принять все необходимые меры.
Убрав телефон, Алекс вновь посмотрела на догорающие обломки трейлера.
— Кто-то хотел нас убить.
— Это очень хороший признак.
— В каком это смысле? — возмутилась она.
— А в таком, что мы наступили кому-то на хвост. Это означает, что мы движемся в правильном направлении. Так что это действительно хороший признак.
— Хорош был бы признак, если б мы тут сгорели заживо! — не сдержавшись, рявкнула Джеймисон.
— Та миллиметровка у тебя с собой?
— Что-что?
— Тот верхний лист из альбома.
— О господи, Декер, нас чуть не убили! Ты-то уж точно едва не погиб! И все, о чем ты сейчас можешь думать, — это какое-то дурацкое расследование?
Когда Амос ничего не ответил, она вздохнула, выдернула листок миллиметровки из пластикового конверта и протянула ему.
По-прежнему прижимая к затылку бумажные салфетки, Декер положил его на землю, осветил встроенным в телефон фонариком. Телефон он держал в каком-то дюйме от бумаги, да и сам чуть ли не водил по ней носом.
— Видно чего-нибудь? — спросила она.
— Только вдавленные следы от ручки или карандаша, которыми он что-то нарисовал на листе поверх этого. Что-то довольно большое. Чуть ли не все изрисовано. Потом рассмотрю получше, при нормальном освещении.
Он выключил фонарик, отдал лист обратно Джеймисон, поднялся и прислонился к бамперу «Юкона».
— А ты не думаешь, что это был тот, кого мы отсюда спугнули? Вернулся и попробовал нас убить?
— Не знаю. Вообще-то не исключено, хотя это было бы слишком рискованно.
— Тогда кто-то другой? Как думаешь, за нами следили?
Декер обернулся на грязную гравийную дорожку.
— Вряд ли. Если б кто-то за нами ехал, мы наверняка заметили бы.
Алекс опять поглядела на рассыпанные повсюду обломки трейлера.
— Очень хорошо, что мы успели из него выбраться, пока его не разнесло на куски! Правда, и найти ничего толком не успели…
— Кое-что все-таки нашли.
— Например?
Но Амос лишь крепко сжал голову и застонал.
— Декер, что с тобой? — забеспокоилась Джеймисон.
— Просто адская головная боль.
Через несколько минут появились два полицейских автомобиля, «Скорая помощь» и две пожарные машины.
Пожарные разобрали обломки трейлера, затушили оставшиеся очаги пламени и основатель, пролили водой всю землю вокруг. Двое медиков со «Скорой» осмотрели Джеймисон и Декера. Алекс заработала несколько ушибов и ссадин и вдобавок наглоталась дыма. Раны ей обработали, дали подышать кислородом из маски. С Амосом обошлись схожим образом, но после осмотра раны на голове и проверки рефлексов оба медика объявили, что его надо отправить в больницу — сделать рентген и дополнительные анализы.
— Да нет у меня сотрясения! — отбивался Декер. — По крайней мере, серьезного.
— У тебя останавливалось дыхание! — увещевала Джеймисон. — Так что в больницу ты все-таки поедешь. Я вместе с тобой поеду.
Амос с окровавленной повязкой на голове покорно улегся на разложенные носилки, и «Скорая» покатила по ухабистой дорожке к городу. Джеймисон, которая уже кое-как вытерла запачканное лицо, теперь безуспешно пыталась отчистить пятна с одежды — один из медиков вручил ей чистую тряпочку.
— Придется покупать новые шмотки… Когда собиралась в эту поездку, никак не думала, что вначале едва не утону под тропическим ливнем, а потом меня чуть не взорвут!
Откинувшись на стенку салона «Скорой», она прикрыла глаза. Декер неотрывно смотрел на нее с носилок.
— Ну и как тебе, Алекс? — тихонько произнес он.
Она открыла глаза и в полном недоумении уставилась на него.
— Что «как»?
— Как тебе отпуск?
Глава 17
— У него была металлическая пластина в черепе, — сообщил Грин. — Это насчет производственной травмы.
Декера как раз выписывали из больницы. Сколько б он ни старался уверить всех остальных в обратном, сотрясение мозга он все-таки заработал. Врачи сошлись на том, что остановку дыхания вызвало сочетание сразу двух факторов: удара по голове и отравления угарным газом. Швы накладывать не стали — рану на затылке просто заклеили, отчего волосы у Амоса теперь торчали, как перья у какаду. Из-за сотрясения пришлось нацепить и темные очки.
— Такое чувство, будто это у меня металлическая пластина в черепе, — буркнул Декер.
Грин шагал рядом с Декером, которого везли на кресле-каталке к машине. Каталку толкала Джеймисон. Она уже успела взять напрокат другой вместительный внедорожник.
— Выходит, инвалидность из-за какого-то повреждения головного мозга? — уточнила Алекс.
— Похоже на то. С тех пор трудовая биография у него довольно пестрая. Подрабатывал чернорабочим в разных местах. Сидел на пособии по безработице. Потом сумел оформить частичную нетрудоспособность. Но пенсия там крошечная, особо не пошикуешь.
— А где он жил перед тем, как переселился в трейлер? — осведомился Декер.
— Снимал дом на пару с одной женщиной, Бетси О'Коннор. Чисто на платонической основе — так, по крайней мере, она мне сама сказала, когда я общался с ней на прошлой неделе.
— А что их тогда связывало? — удивилась Джеймисон.
— Они были давно знакомы. Оба переживали тяжелые времена. Каждому по отдельности этот дом было не потянуть, вот и объединили усилия… Вообще-то тут такое довольно часто случается.