Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я проверил имя Джека Лайнберри по остальным записям и нашел совпадение, — ответил Бигелоу.

— Нашли совпадение? — переспросила Пайн. — Значит, Лайнберри действительно что-то у вас покупал?

— Нет, не он. Другой мужчина купил «Мерседес AMG S-шестьдесят три». Отличная машина. Со всей начинкой стоит более двухсот тысяч долларов. Конечно, не «Пагани», но превосходный автомобиль.

— А какое отношение он имеет к Лайнберри?

— Тот мужчина расплатился наличными, но мы собираем сведения о наших возможных клиентах и отправляем им рассылки с различной информацией. Он записал в качестве своего нанимателя Джека Лайнберри, о котором вы спрашивали ранее.

— Так. И как зовут парня, который купил тот «Мерседес»?

Пайн подумала, что она знает ответ: Джерри Дэнверс. Но ответ Бигелоу ее ошеломил.

— Майрон Прингл.

Глава 65

— Майрон Прингл, неужели? — Эдди Ларедо сидел рядом с Пайн в ее взятом напрокат внедорожнике.

— Так сказал парень из агентства.

— Сколько же ему платит Лайнберри, если он может позволить себе автомобиль за двести тысяч долларов?

— Ну, Майрон сказал, что он в какой-то момент продал алгоритм за шестизначную сумму. Быть может, это и есть ответ на твой вопрос.

— И все же. Я бы хотел понять, сколько он зарабатывает.

— Я попытаюсь выяснить. Но не могу по очевидным причинам спросить у Джека. Мне придется обратиться в фирму.

— Каким будет наш план?

— Мы отправимся к нему и поговорим. Но нам нельзя его спугнуть.

— Покупка машины не запрещена законом.

— Она имеет отношение к агентству, в котором бывал Фрэнки Гомес.

— Ты думаешь, он убийца?

— Он немного выше, чем Сай Таннер, но, скорее всего, сможет выдать себя за него, если загримируется, по крайней мере, в глазах тех, кто никогда не видел Таннера.

— И каков его мотив?

— Это нам и предстоит узнать.

Она нажала на газ, и они помчались вперед.

Вскоре зазвонил ее телефон, она ответила и несколько секунд слушала.

— Я очень ценю вашу помощь, — сказала она и закончила разговор.

Потом посмотрела на Ларедо.

— Это был человек из фирмы Лайнберри. К счастью, Джек успел рассказать обо мне некоторым своим подчиненным. Я не стала спрашивать про ставку Майрона, но уточнила, достаточно ли он зарабатывает, чтобы заплатить за машину стоимостью в двести тысяч долларов.

— И?

— Достаточно.

— Проклятье. Я выбрал не то призвание.

— И ты пришел к такому выводу только сейчас? А я думала, ты быстро учишься.

* * *

Они подъехали к дому Принглов, и Пайн сбросила скорость. Когда они свернули на подъездную дорожку, Ларедо заявил:

— Да, я точно занялся не тем бизнесом.

— Тебе бы следовало взглянуть на особняк Джека Лайнберри. Рядом с ним это скромный гостевой домик.

— Давай, пинай лежачего.

Никто не ответил на их звонки или стук.

— Никого нет дома? — спросил Ларедо, глядя на фасад.

— Давай обойдем с другой стороны. Там большой гараж. Может быть, увидим, есть ли там машины.

Они обошли дом с левой стороны и оказались во дворе, где находился большой деревянный гараж на шесть автомобилей, с окнами на высоте восьми футов от земли.

— Помоги мне взобраться, — попросила Пайн.

Ларедо сделал из рук стремя и поднял Пайн так, чтобы она сумела заглянуть в одно из окон.

— Срань господня!

От волнения Пайн ударила Ларедо бедром по голове.

— Что такое? Ты видишь «Мерседес»? — нетерпеливо спросил он.

Она спрыгнула на землю.

— Что там? Скажи уже.

— Я не уверена, но, мне кажется, я нашла «Пагани».

— Что?

Она сделала стремя.

— Посмотри сам.

— Ты уверена, что сможешь меня поднять?..

Она бросила на него саркастический взгляд, заставив замолчать.

— Ладно, забудь.

Она легко его подняла, и он заглянул в окно.

— Да, там стоит «Пагани».

Он спрыгнул на землю, и они вместе осмотрели гараж.

— Что ты про это думаешь? — спросил Ларедо.

— Я думаю, что хочу попасть в гараж и в дом.

— Но у нас нет ордера на обыск.

— А наличие достаточного основания?

— Какого именно? — резко спросил Ларедо.

Они повернулись, когда услышали, что приближается автомобиль.

Это был «Мерседес AMG». Бритта Прингл опустила стекло.

— Агент Пайн? Я узнала ваш внедорожник перед домом. Что происходит?

— А Майрон дома? — спросила Пайн.

— Нет, он в поездке.

— В поездке? И куда он уехал?

— По делам. Боюсь, он мало мне рассказывает.

— Вы слышали о Джеке Лайнберри?

— Нет, а что случилось?

— Прошлой ночью в него стреляли, — ответила Пайн.

— Боже! — казалось, Бритта сейчас упадет в обморок. — Что с ним?..

— Он жив, и складывается впечатление, что худшее позади.

Дыхание Бритты стало прерывистым.

— Но как? Кто? — воскликнула она. — Это произошло в его доме? У него же есть охрана.

— Мы с ним ехали в машине.

— Вы не пострадали?

— Ничего страшного, небольшая царапина. А когда Майрон вернется?

— Я не знаю. Он не сказал.

— У вас в гараже стоит «Пагани»? — спросил Ларедо. — Мы заглянули в окно.

На лице Бритты появилось заметное отвращение.

— Вы можете такое представить? Столько заплатить за машину. Я чувствую себя неловко, даже когда езжу в «Мерседесе». Мы купили его в прошлом году, а Майрон уже хочет продать. Где сейчас Джек?

— В Америкусе, в больнице, — ответила Пайн.

— Удалось поймать того, кто это сделал?

— Полиция над этим работает. Мы можем войти в дом?

— Конечно, только сначала я припаркую машину.

— И я бы хотел взглянуть на «Пагани», — вмешался Ларедо. — Машины — мое хобби.

— Ладно, — ответила Бритта, которая выглядела немного удивленной.

Бритта открыла дверь гаража, въехала внутрь, они зашли вслед за ней, и Ларедо сразу направился к «Пагани».

— Ого, это «Пагани БК», — сказал он, присаживаясь на корточки рядом с машиной. — Его так назвали в честь парня по имени Бенни Кайола.

Пайн подошла к нему.

— И что он такое совершил? — спросила она.

— Он знаменитый коллекционер машин и добрый друг Орасио Пагани, который создает этих монстров. Восьмицилиндровый двигатель мощностью в восемьсот лошадиных сил, коробка передач на семь скоростей, вес не превышает трех тысяч фунтов[350] из-за того, что он сделан главным образом из углеродного волокна.

— Ты действительно разбираешься в машинах.

— Заразился ими еще в те времена, когда был мальчишкой. Я хожу на автомобильные аукционы только для того, чтобы посмотреть, ведь купить что-то серьезное у меня нет никакой возможности.

— Ну, Сай Таннер неплохо его описал. Он очень похож на Бэтмобиль.

— Сай Таннер? — спросила Бритта.

Они повернулись и увидели ее, направляющуюся к ним с хозяйственной сумкой в руках.

— Да, он живет в моем старом доме. И однажды рано утром видел «Пагани» возле своего дома.

— Нет, такого не могло быть.

— Почему?

— Этот автомобиль водит только Майрон, но и он выезжает на нем очень редко. И даже если бы он решил покататься на «Пагани», зачем ему ехать к вашему старому дому?

— Что ж, именно об этом я хотела его спросить. А вот вопрос к вам: насколько я понимаю, эта машина стоит около трех миллионов долларов. Я не сомневаюсь, что Джек платит Майрону вполне достаточно, но мне трудно представить, что ваш муж станет выкладывать три миллиона за автомобиль.

— Майрон очень умен, особенно в тех случаях, когда нужно зарабатывать деньги.

— Он говорил мне, что играл в Вегасе по собственной системе.

— Да, давным-давно он уезжал туда и возвращался с очень крупными суммами, пока его не предупредили, чтобы он там больше не появлялся, — со вздохом сказала Бритта.

— А теперь у него есть источники дополнительного дохода, если не считать работы? — поинтересовался Ларедо.

вернуться

350

Ок. 1,36 т.

1335
{"b":"841801","o":1}