Коробка.
Он так и не сказал Фрэнку про эту проклятую штуковину. Еще вчера вечером самая важная вещь в его жизни, сейчас она уже уступила место чему-то другому.
* * *
— У тебя там, в глуши, своих забот не хватает?
Крейг Миллер давно работал в отделе расследования убийств полиции округа Колумбия. Высокий, широкоплечий, с вьющимися черными волосами и лицом, выдающим любовь к хорошему виски. Фрэнк был знаком с ним уже много лет. Их дружба зиждилась на взаимной симпатии и вере в то, что убийство не должно оставаться безнаказанным.
— Всегда смогу выкроить время, чтобы заглянуть к тебе и посмотреть на твои успехи, — хитро усмехнулся Сет.
Миллер улыбнулся. Они находились в кабинете Джека. Криминалисты как раз заканчивали свою работу.
Фрэнк обвел взглядом просторное помещение, мысленно отметив, что теперь Джек бесконечно далек от такого образа жизни.
Миллер посмотрел на своего друга, осененный внезапной догадкой.
— Этот тип, Грэм, он ведь был как-то связан с делом Салливан, правильно?
— Защитник подозреваемого, — кивнул Фрэнк.
— Точно! Подумать только, как повернулась судьба. — Миллер снова усмехнулся. — Из защитника в обвиняемые.
— Кто обнаружил трупы?
— Уборщица. Она приходит в четыре утра.
— Ну в твоей большой голове уже есть какой-нибудь мотив?
— Так, колись! — Миллер повернулся к другу. — Сейчас восемь часов утра. Ты приехал сюда из своей глухой задницы, чтобы покопаться у меня в мозгах. Что случилось?
— Не знаю. — Фрэнк пожал плечами. — Я близко познакомился с этим парнем в ходе следствия. Страшно удивился, увидев его лицо в утренних новостях. Не знаю, что-то торчит в груди…
Смерив его взглядом, Миллер решил не настаивать.
— Мотив, судя по всему, очень простой. Уолтер Салливан был самым крупным клиентом убитого. Этот тип, Грэм, не поставив в известность никого в фирме, ни с того ни с сего берется представлять интересы чувака, обвиненного в убийстве жены Салливана. Лорду, очевидно, это совсем не понравилось. Похоже, он встречался с Грэмом у себя дома. Быть может, они пытались уладить дела, быть может, все стало только еще хуже…
— Откуда у тебя вся эта информация?
— От управляющего партнера фирмы. — Миллер раскрыл записную книжку. — Даниэль Дж. Кирксен. Очень помог восстановить общую картину.
— И как из всего этого вытекает то, что Грэм заявился сюда и прихлопнул двух человек?
— Я не говорил, что все было обдумано заранее. Видеозапись четко показывает, что убитые находились здесь несколько часов до появления Грэма.
— И?..
— Они не знали, что Грэм здесь. Возможно, он проезжал мимо и увидел у Лорда в кабинете свет. Кабинет выходит на улицу, и можно увидеть, есть ли кто-нибудь внутри.
— Да, но только если мужчина и женщина собираются заняться делом, уверен, они не будут показывать это всему свету. Наверняка шторы были опущены.
— Правильно, но учти, что Лорд находился не в лучшей форме, так что они вряд ли занимались этим без перерыва. На самом деле в кабинете горел свет, когда там обнаружили тела, а шторы были опущены не до конца. В любом случае, случайно или нет, эти двое столкнулись. Спор вспыхнул с новой силой. Эмоции накалились, возможно, прозвучали угрозы. И — бам! Кульминационный момент. Скорее всего, это был пистолет Лорда. Они дерутся. Грэм вырывает оружие у своего пожилого противника. Звучит выстрел. Женщина всё видит, поэтому и ей приходится съесть порцию свинца. Все кончено за считаные секунды.
— Прости за то, что говорю это, Крейг, — покачал головой Фрэнк, — но все это кажется слишком натянутым.
— Вот как? Ну у нас есть видео, как этот парень убегает отсюда, бледный, словно полотно. Он как раз попал в объектив камеры. Я видел запись, Сет; у парня на лице не осталось ни капельки крови, точно тебе говорю.
— Почему не вмешалась охрана?
— Охрана? — Миллер рассмеялся. — Вздор! Половину времени эти ребята даже не смотрят на мониторы. Нам еще повезло, что они не успели стереть запись. Смею тебя заверить, что в неурочное время проникнуть в здание проще простого.
— Так, может быть, кто-то в него проник?
Усмехнувшись, Миллер покачал головой.
— Не надо, Сет. Вот в чем твоя проблема. Ты ищешь сложное решение, когда простое у тебя перед самым носом.
— Так откуда появился этот таинственный пистолет?
— Многие хранят у себя в кабинете припрятанное оружие.
— Многие? Крейг, ты сам часто таких встречал?
— Ты не поверишь, Сет.
— Возможно, не поверю! — огрызнулся Фрэнк.
— Слушай, что тебя это так задело? — недоуменно спросил Миллер.
Следователь не смотрел на своего друга. Его взгляд был прикован к письменному столу.
— Не знаю… Как я уже говорил, я знаю этого парня. И он произвел на меня хорошее впечатление. Значит, его отпечатки пальцев были на орудии убийства?
— Два идеальных «пальчика». Большой и указательный правой руки. Никогда в жизни не видел таких четких.
Что-то в словах друга задело Фрэнка. Он снова посмотрел на стол. На полированной поверхности отчетливо был виден след. Ровный кружок.
— А где стакан?
— Какой еще стакан?
Сет указал на след.
— Это оставил стакан. Ты его нашел?
— Если тебя это интересует, посудомоечную машину на кухне я не проверял, — пожав плечами, фыркнул Миллер. — Если хочешь, факел тебе в руки.
Он вернулся к составлению протокола. Воспользовавшись этим, Фрэнк более внимательно осмотрел стол. В середине на пыли имелся след. Тут что-то стояло. Что-то квадратное, дюйма три в поперечнике… Пресс-папье. Фрэнк усмехнулся.
Несколько минут спустя он шел по коридору. На пистолете имелись четкие отпечатки пальцев. Точнее, слишком четкие. Сет ознакомился с оружием и с заключением криминалистов. Калибр.44, серийный номер спилен, отследить невозможно. Точно такой же был обнаружен рядом с Уолтером Салливаном.
Фрэнк позволил себе улыбнуться. Он сделал все правильно — точнее, не сделал.
Джек Грэм действительно сказал правду. Он никого не убивал.
* * *
— Знаешь, Бёртон, меня уже начинает утомлять, что приходится уделять этому делу столько времени и внимания. Если ты забыл, я ведь должен управлять страной.
Ричмонд сидел в Овальном кабинете в кресле напротив пылающего в камине огня. Глаза у него были закрыты; пальцы сплелись в прочную пирамиду. Не дав Биллу возможности ответить, президент продолжил:
— Вместо того чтобы благополучно вернуть наш предмет, вы лишь добавили еще две строчки в и без того катастрофически длинный список убийств в этом городе, а защитник Уитни по-прежнему разгуливает на свободе, имея в своих руках улику, потенциально способную похоронить нас всех… Я просто в восторге от результата!
— Грэм не обратится в полицию — если только не хочет питаться тюремной баландой и до конца дней своих ублажать какого-нибудь волосатого верзилу. — Бёртон уставился на неподвижного президента. Ему, Биллу, пришлось полностью вываляться в дерьме, спасая всем им шкуры, а этот умник трусливо отсиделся в тылу. И вот сейчас он высказывает свои замечания. Как будто ветеран Секретной службы получил наслаждение оттого, что еще двум невиновным пришлось умереть…
— Тут я тебя искренне поздравляю. Это показывает, что ты умеешь быстро соображать. Однако я думаю, что это решение можно считать лишь временным. Когда Грэма арестуют, он обязательно отдаст полиции нож, если тот у него есть.
— Но я выиграл время.
Встав, президент схватил Бёртона за широкие плечи.
— И я уверен, что за это время вы установите местонахождение Джека Грэма и убедите его в том, что любые действия, направленные против наших интересов, будут не в его собственных интересах.
— Вы хотите, чтобы я сказал ему это до или после того, как всажу пулю ему в голову?
— Оставляю это на твое усмотрение. — Президент мрачно усмехнулся. — Ты ведь профессионал.
Он вернулся за стол.