Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Откуда у него такое?

— Он — Макс Пауэрс, — сказала Мисти.

Режиссер встал в центре и раздал всем скрепленные листы бумаги:

— Итак, вот текст сценария завтрашнего события. Тут расписана каждая сцена, то есть каждый фрагмент свадьбы.

Лэнгдон приблизился к Кристобалю, который заведовал находящимся в углу баром.

— Есть скотч?

— Боюсь, в наличии только односолодовый «Макаллан» двадцатипятилетней выдержки. Любимый напиток мистера Пауэрса.

Том уставился на ассистента:

— Ладно, думаю, сойдет. Не так ли?

— Я весь день печатал эти сценарии, — сказал Кристобаль. — Макс, естественно, вносил миллионы правок, как и всегда. Не могу не признать, что он гений.

Том отхлебнул виски и внимательно посмотрел на Элеонору, которая, кажется, изо всех сил старалась не встречаться ни с кем взглядом — особенно с ним. И можно ли ее за это винить? Она тщательно изучала сценарий, в то время как Макс раздавал всем указания.

Журналист едва набрался храбрости подойти к ней, когда в купе влетела Лелия и направилась к нему.

— Как я понимаю, тут проходит холостяцкая вечеринка, о которой мой мистер Лэнгдон забыл мне сообщить.

Взгляд Лелии остановился на Максе Пауэрсе. Том заметил, что при виде женщины тот попытался спрятаться за Мисти.

— Макс? Макс Пауэрс? — сказала Лелия. — Боже мой, так это ты.

Она поправила прическу и одернула платье, хотя и то и другое были в идеальном виде.

Макс повернулся и притворился удивленным:

— Лелия, это и вправду ты?

— Вы знакомы? — спросил Том.

— О, уже много лет, — тихо ответил Макс.

— Но, кажется, это было только вчера, — сказала Лелия. — Я пробовалась на роль второго плана в одном из его фильмов. Это было давно, но уже тогда он был легендой, — добавила она с восхищением.

— Ну же, Лелия, — нервно сказал Макс, — мое самомнение и без тебя достаточно высоко.

Женщина, похоже, не услышала его:

— Я не получила роли. Макс, помнишь тот фильм?

— Нет, милая, я правда не помню. С тех пор я потерял столько мозговых клеток.

— Это было «Наступление лета» — о том, как молодая парочка полюбила и разлюбила друг друга во время летнего отпуска.

— Да, точно, конечно.

— Я так и не узнала, почему мне не дали роль лучшей подруги героини — Бэмби Мур.

— Лелия, это, очевидно, одна из моих крупнейших ошибок. В начале карьеры я часто ошибался.

— Ну, по крайней мере, ты потрудился пригласить меня однажды на ужин. Помнишь?

— Конечно, ужин. Он был замечательный.

— А ужин перетек в завтрак. Надеюсь, ты не забыл эту часть проб, — Лелия приподняла брови и сморщила губы.

— Тащите выпивку! — крикнул Макс. — Пора по-настоящему отмечать репетицию.

* * *

Той ночью режиссерский талант Макса и склонность прорабатывать все мелочи проявились по полной. Он вновь и вновь заставлял их отрабатывать свои роли.

В конце концов Том попросил сделать перерыв; протест Макса был быстро перекрыт лесом поднявшихся в знак одобрения рук.

Лелия подошла к Элеоноре. Том с ужасом взирал на неизбежную стычку.

— Как я понимаю, вы — подружка невесты, а Том — шафер. Очень весело и удобно.

— Вы действительно так считаете? — поинтересовалась Элеонора. — Мне на ум приходят иные эпитеты.

— Мы с Томом едем на Тахо на Рождество.

— Вы проделали путь от Лос-Анджелеса до Канзас-Сити и сели на едущий обратно в Лос-Анджелес поезд, чтобы провести Рождество на Тахо? Весьма запутанный маршрут.

— Ну, мне нужно было попросить Тома кое о чем очень важном.

— Да? И о чем же?

— Жениться на мне.

Элеонора бросила на Лэнгдона разъяренный взгляд. Лелия продолжила:

— Мне говорили, вы с Томом однажды встречались. У вас, случайно, нет гепатита? — добавила она и усмехнулась, глядя на Тома.

— Прошу прощения?

— Знаете, Элеонора, это забавно… вас же зовут Элеонора, верно? Так вот: забавно, что Том ни разу вас не упоминал. Полагаю, эти отношения не слишком отложились в его памяти.

— Ну, разумеется, он упоминал мое имя, — ответила Элеонора. — Возможно, когда вы были в постели.

Челюсть Лелии отвисла так сильно, что стали видны миндалины.

— Как вам выпивка? — все, что сумел вымолвить Том.

Элеонора метнула в него еще один яростный взгляд и обратилась к Лелии:

— Не волнуйся, дорогая, можешь его забирать.

Она унеслась прочь. Том поспешил было за ней, но Лелия перехватила его:

— Ты слышал, что она мне сказала?

Журналист остановился и смотрел, как Элеонора исчезает в конце коридора.

— Том, ты меня слышишь?

Он наконец удостоил ее взгляда:

— Лелия…

— Что?

— Заткнись.

Женщина, казалось, была готова взорваться, но вместо этого просто развернулась на каблуках и ушла.

Мир Тома рушился. Тем временем Роксанна встала и обратилась к Максу:

— Так, малыш, давай перейдем к сути.

Она вытащила страницы сценария:

— Все это неплохо, но мне нужен простор для импровизации.

— Простор для импровизации? — нервно переспросил Макс.

— Да, ты понимаешь, о чем я: делать что-то на ходу, играть под настроение толпы.

— Но, Роксанна, это же свадьба. Ключ к успеху любого подобного мероприятия в подготовке. У меня записаны все песни, которые ты можешь исполнить, и их последовательность.

Стив и Джули с тревогой смотрели на спорщиков.

— Я подготовлюсь, но пойми, Макс, — птицы не поют в клетке. Они должны летать где им угодно, а иначе помрут.

— Но…

Проводница положила руку ему на плечо:

— Слушай, малыш, ты ведь доверяешь мне?

— Да, конечно, но…

— Это все, что я хотела услышать.

Она повернулась к молодой паре и похлопала их по рукам.

— А вам стоит пойти и хорошенько выспаться. Завтра весь поезд будет грохотать в вашу честь. Вы никогда не забудете Роксанну Джордан и «Саутвест Чиф», это я вам обещаю.

Все начали расходиться. Том же стоял с таким несчастным видом, что Макс подошел к нему:

— Похоже, тебе не помешает еще бокал.

Пауэрс сделал два коктейля. Мужчины уселись.

— Роксанна потрясная, не правда ли?

— Да, потрясная, — отозвался пребывающий в смятении Лэнгдон.

Макс хлопнул его по ляжке:

— Извини за то, что на холостяцкой вечеринке не было выпрыгивающей из торта девушки. Я думал, это будет неуместно с учетом присутствующих дам, да и, по правде говоря, «Амтрак» вряд ли бы разрешил такое.

Том наконец сфокусировал внимание на режиссере.

— Так ты… что… встречался с Лелией?

— Ну, я не назвал бы это свиданиями. Одна-единственная встреча, насколько я помню. Память уже не та, что прежде. Так, а я верно все расслышал? Лелия попросила тебя жениться на ней?

Том кивнул.

— М-да, похоже, в наше время женщины берут инициативу в свои руки. Стало быть, если вы разведетесь, это ей придется платить тебе алименты?

— Ей ничего не придется мне платить, потому что мы не поженимся.

— Слушай, Том, не хочу влезать в чужие дела и все такое, но Лелия красива и… кажется, много зарабатывает на каких-то мультиках?

— «Каппи — волшебный бобер», «Матрац Фредди», «Огурец Пити».

— Так вот, Каппи, Пити — все это неплохо. Кажется, приемные внуки одной из моих бывших жен их смотрели. К чему я клоню: она красива, у нее есть состояние, она попросила тебя на ней жениться. Так что не спеши принимать решение: другого шанса, возможно, не будет. Не хочу тебя обидеть — ты симпатичный парень и нравишься мне, — но уже далеко не первой молодости.

— Ты прав: она богата, красива и… Макс, я не люблю ее.

Пауэрс откинулся на спинку сиденья и издал тяжелый вздох:

— Я связывал себя узами брака уже четырежды. Кто знает, быть может, в пятый раз все получится.

— А ты любил каждую?

Режиссер наклонился вперед. Его лицо помрачнело.

— Первой женой была Патти. Поженились сразу после окончания средней школы. Я пошел служить в армию, потом переехал в Калифорнию. У нас было четверо детей. Мы жили в нищете, но она никогда не жаловалась. Она умела экономить лучше всех встреченных мной людей. Я пошел в кинобизнес и только начал раскручиваться, когда она умерла.

736
{"b":"841801","o":1}