Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Откинувшись на спинку кресла, Такер продолжал разглядывать Роби.

— Она поддерживает с вами связь, — проговорил он чуточку осуждающим тоном. — Посылает вам эти дурацкие сообщения. Будто это какая-то игра. И заявляет, что на самом деле не хотела снести вам башку. Все это хрень собачья — полагаю, вы это знаете.

Роби даже бровью не повел. Он никогда не совершал ненужных телодвижений. Это отвлекает от дела.

— Знаю. Но ничего не могу поделать. Ваши люди говорят, что не могут ее отследить.

— Мне они говорят, что она использует уровни криптографии, превосходящие стандартную платформу АНБ. Очевидно, тщательно все спланировала.

— Но продолжает эсэмэсить мне, что дает нам кое-какие сведения. И может совершить ошибку. На самом деле я думаю, что она уже совершила ошибку, выйдя на связь со мной.

— Рил морочит вам голову, Роби. Она в этом большой спец. Я видел рапорты о ней. Манипулятор. Умеет заставить людей делать, что ей требуется, втираясь к ним в доверие.

— Она пыталась спалить меня живьем. Забавный способ втереться в доверие.

— А после просит прощения? Нет ущерба, нет и вины? И советует быть начеку? Добро и зло? Она в лепешку расшибется, чтобы перелицевать все дело так, чтобы выйти чистенькой и невинно осужденной. Прямо с души воротит.

— Она может говорить, что ей вздумается. Мою задачу это не меняет, не так ли? — Отхлебнув кофе, Роби поставил чашку на место.

Такер продолжал сверлить его взглядом, будто пытался выявить в его словах малейший намек на неуверенность.

— Гелдер был хорошим человеком. Как и Даг Джейкобс.

— Значит, вы были знакомы и с Джейкобсом? — осведомился Роби.

— Нет, но он определенно не заслужил выстрела в спину от перебежчика.

— Верно.

— Вы занимаетесь тем же, чем она, Роби, — сказал Такер. — Проникните в ее мысли.

Уилл ответил не сразу, потому что до конца не понял, чего именно от него просят.

— В техническом смысле я могу сказать, как она подходит к делу. Почему она пошла на измену, я сказать не могу. Пока что мне о ней известно недостаточно. Мне только-только поручили это дело.

— Она не станет ничего откладывать в долгий ящик. Да и вам не следует.

— Я был на обеих огневых точках.

— И чуть не напоролись на агента ФБР, руководящего следствием. Позже вы ужинали с этой женщиной. Нет ли тут конфликта интересов, который вы не заметили?

— Я не вызывался на это задание, сэр. И никак не мог повлиять на то, кого ФБР назначит вести расследование.

— Продолжайте.

— Я также побывал в коттедже Рил на восточном побережье.

— И чуть не сгорели заживо за свои хлопоты, — Такер кивнул. — Я видел запись со спутника. По-моему, вам надо повысить свой уровень игры, Роби. Или она прикончит и вас тоже. О вас отзываются весьма хорошо. И нам вовсе не хочется выяснить, что она превосходит вас.

Роби окинул холодным оценивающим взором человека, сидящего за своим письменным столом в шикарном доме, обложившись со всех сторон охраной и защитными заграждениями. Уилл знал подноготную Такера. Тот был политиком, потом подался в разведку. Полевым агентом он никогда не был. Никогда не носил погон. Как и Джейкобс, ни разу не был там. Кровавую гибель других ему доводилось видеть лишь издали, в трансляции со спутника.

Роби понимал, что технология беспилотников в конечном итоге спасает жизни, потому что устраняет нужду отправлять в поле целую команду, подставляя людей под удар. Гибель грозит только мишени. Но порой компьютеров, спутников и беспилотников оказывается недостаточно — тогда-то и вызывают Роби. И он делает свое дело. Но его уязвляла уверенность офисной шушеры, будто бы они делают в точности то же, что и он. Ничего подобного. Даже рядом не стояло.

— Думаете, я к вам несправедлив? — произнес Такер покровительственным тоном.

— Вопрос справедливости к моему делу отношения не имеет, — отозвался Роби.

— Рад слышать. Это сэкономит нам время.

Роби огляделся.

— Поскольку мы в ПРСИ, сэр, не согласитесь ли вы высказать свое мнение о причинах происходящего?

— Рил переметнулась. Кто-то ее перевербовал.

— Кто, по-вашему? Агентство должно иметь какое-то представление.

— У вас есть информация по ее последним четырем заданиям. Они охватывают чуть ли не целый год. Я бы сказал, что ответ где-то там.

— А может, ответ у того, кого она не убила?

— То есть Ферата Ахмади?

— Порой самые простые ответы и есть самые правильные, — Роби кивнул.

— Это объясняет Джейкобса. Но не объясняет Гелдера.

— Давайте здесь чуточку углубимся. Играл ли Гелдер какую-нибудь роль в покушении на Ахмади?

Такер огляделся с выражением, красноречиво говорившим, что ПРСИ вдруг стало недостаточно крепким, чтобы выдержать бремя этой беседы.

— Если считаете, что у меня нет допуска, — присовокупил Роби, — мы можем прекратить обсуждение.

— Было бы весьма глупо вовлекать вас в это, считая, что у вас нет допуска.

— Так играл Гелдер роль?

— Насколько мне известно… — начал было Такер, но Роби поднял руку, как уличный регулировщик, каковым сейчас себя и чувствовал.

— При всем моем уважении, сэр, подобные предисловия мне не годятся. Вы не свидетельствуете в Капитолии. Мне нужен или полный ответ, или никакого.

— Гелдер возглавлял особые мероприятия, но к миссии Ахмади прямого касательства не имел, — выложил Такер, усаживаясь попрямее, словно увидел Роби в новом свете.

— Значит, если сбросить Ахмади со счетов, где еще можно поискать? Нам нужна какая-то связь между Джейкобсом и Гелдером.

— А вам не приходило в голову, что Рил может просто брать на мушку работников агентства, исходя из какой-то параноидальной схемы, сложившейся у нее в голове? Она работала с Джейкобсом. Его она могла взять в оборот без труда. Он труп. Гелдер — человек номер два. Она убирает его, и это причиняет агентству катастрофический урон, помогая нашим врагам. Быть может, за этим нет больше никаких резонов.

— Не думаю.

— Почему это? — вскинулся Такер.

— Это мог сделать кто угодно. Рил — не кто угодно.

— Не думаю, что вы знаете ее настолько хорошо. В досье сказано, что вы не контактировали с ней больше десятилетия.

— Это правда. Но имевшийся у нас контакт был изрядно тесным. В подобных условиях волей-неволей узнаёшь человека. Будто был знаком всю жизнь.

— Люди меняются, Роби.

— Да, меняются.

— Так куда же именно вы клоните?

— У нее есть план. И план ее собственный.

— И на каком основании вы строите эти выводы? Нутро подсказывает?

— Если б она работала на кого-то другого, то не выходила бы на связь со мной. Стандартные правила применения силовых методов этому препятствуют. Ее работодатели следили бы за этим, как и вы мониторите мою связь. Она не стала бы этим рисковать. Полагаю, дело личное.

— Может, она водит вас за нос. Отвлекает. Она привлекательная женщина. Ее досье показывает, что в прошлом для успешного выполнения заданий она использовала все свои активы. Не дайте себя втянуть.

— Я принял это во внимание, сэр. Все равно не сходится.

— Тогда, если у нее есть план действий, каков он? Мы уже пошли по кругу.

— Мне надо проделать еще кое-какую домашнюю работу. И начал бы я со связи между Гелдером и Джейкобсом.

— Если она существует.

— Хочу предостеречь, сэр.

— Слушаю, — Такер поглядел на него.

— Рил перескочила с низшего уровня на высший за один шаг. Она пойдет зигзагом, чтобы сбить нас с толку.

— Это предполагает, что у нее есть и другие мишени.

— По-моему, в этом нет никаких сомнений.

— Надеюсь, вы заблуждаетесь.

— Не думаю.

— А предостережение?

— А что, если она решит двигаться дальше вверх по иерархии агентства?

— Остался только один пост. Мой.

— Верно.

— У меня есть охрана.

— У Джима Гелдера она тоже была.

— Моя охрана лучше.

— Но это Джессика Рил, — парировал Роби.

— Чертовски иронично, что навыки, которые она сейчас использует против нас, дала ей эта страна, — проворчал Такер.

371
{"b":"841801","o":1}