В кабинет вошел Росс Богарт и сел напротив Амоса.
— Есть что-нибудь? — спросил он.
— В настоящий момент жертва представляет больший интерес, чем убийца, — сказал Декер. — Она жила в квартире стоимостью несколько миллионов, у нее есть машина за сто с лишним тысяч, на которой она почти не ездила, и все это на зарплату школьного учителя. А если вернуться назад на десять лет, нет никаких следов Анны Беркшир.
— Ты уже упоминал об этом. Сказал, что если она случайная жертва, это очень большое совпадение.
— Она могла сменить имя, — предположила Джеймисон. — Возможно, вот почему мы ничего не нашли.
— Думаю, не вызывает сомнений то, что она сменила имя, — согласился Декер. — Главный вопрос — почему?
— Ты предположил, что родители Мелвина Марса подпадают под действие программы защиты свидетелей, — напомнил Богарт. — Быть может, это верно и в отношении Анны Беркшир.
— Что ж, надо это проверить. Если в прошлом она была другим человеком, возможно, этот человек был как-то связан с Дабни, что объяснит, почему он убил именно ее.
— Я поручу это своим людям, — сказал Богарт.
Встав, он вышел из кабинета.
— То есть, насколько я понимаю, наша группа официально переводится из Куантико в оперативное управление Вашингтона? — спросила у Миллигана Джеймисон.
— Совершенно верно.
Оторвав взгляд от диктофона, Декер удивленно посмотрел на Тодда.
— Нас переводят в Вашингтон?
— Поскольку мы больше не занимаемся «холодными» делами, нас перебрасывают из Куантико в Вашингтон, — подтвердил тот. — На самом деле это продвижение по службе. Наверху оценили нашу работу.
— Минуточку! — всполошился Амос. — Означает ли это, что мы больше не сможем жить в Куантико?
— Ты сам не захочешь каждый день мотаться оттуда на работу, — заметил Миллиган. — На автостраде номер девяносто пять творится самое настоящее смертоубийство. Мне везло, потому что я живу в Спрингфилде. Я каждый день ездил навстречу основному потоку. Теперь же мне придется тащиться вместе со всеми теми, кто направляется на север. Росс живет в Вашингтоне, так что ему добираться будет легко.
— Мне больше негде жить, — сказал Декер.
— Забавно, что ты об этом упомянул, — вставила Джеймисон.
— Что тут такого забавного? — резко спросил Амос.
— Я рано или поздно собиралась сказать тебе это, когда наступит подходящий момент. Но опять же, возможно, все получилось как нельзя кстати.
— Черт возьми, о чем это ты, Алекс? — не скрывая своего раздражения, спросил Декер.
— Ладно, не надо выходить из себя.
— Я уже вышел из себя!
— На самом деле я подыскала работу на стороне.
— Что, работа в ФБР не позволяет тебе полностью раскрыться? — натянуто усмехнулся Миллиган.
— Работу на стороне? — спросил Амос.
— В Анакостии есть одно здание…
— Одно здание! — воскликнул Декер.
— Да. Ну, выложу вам все как на духу. Я последние два месяца охотилась за недорогим зданием, требующим ремонта. И наконец нашла то, что нужно.
— Ты искала здание? — тупо повторил Амос. — Мне не нужно целое здание. Мне достаточно одной комнаты. Небольшой. И вообще, начнем с того, зачем ты искала здание.
— Как средство инвестиции. И способ сделать доброе дело.
— И ты говоришь об этом только сейчас?
— Ну, я собиралась сказать тебе это в самое ближайшее время… Мы только недавно остановились на этом месте.
— Мы остановились на здании? И кто эти «мы»?
— Ну, на самом деле это он на нем остановился.
— О ком ты говоришь? — спросил Миллиган.
— Минуточку! — сказал Декер. — У тебя нет денег, чтобы вложить их в здание. Ты постоянно жалуешься, что тебе не на что заправлять свою машину!
— Ну, спасибо за то, что выкладываешь всем мои личные тайны, — Джеймисон смущенно оглянулась на Миллигана. — Но я просто представляю его интересы.
— Чьи интересы? — спросил Тодд.
У Декера вытянулось лицо. До него наконец дошла правда.
— Это ведь Мелвин, не так ли?
— Мелвин? — изумился Миллиган. — Мелвин Марс?
Амос посмотрел Джеймисон в лицо.
— Это он купил здание, так? На деньги, полученные в качестве компенсации от государства?
— Да, купил, — Алекс кивнула. — Но только после того, как я нашла его.
— Когда все это случилось? — спросил Миллиган.
— Мелвин получил кучу денег и не знал, что с ними делать. Поэтому я предложила сделать так, чтобы он зарабатывал деньги и при этом помогал людям, чего он на самом деле очень хотел.
— И как это покупка здания поможет людям? — язвительно поинтересовался Миллиган.
— Ну, в здании будут жить жильцы. И они будут платить за аренду.
— И что с того? — спросил Тодд. — Мы с женой тоже платим за аренду. И это не милостыня. Это дорого.
— Тут все будет несколько иначе. Мы купили это здание по замечательной цене. И хотя в нем нужно будет провести кое-какие работы, мы сможем брать арендную плату, которую… ну, которую смогут платить те, у кого мало денег.
— Ты имеешь в виду жилье для людей с низкими доходами? — уточнил Миллиган.
— В определенном смысле, но по закону от Мелвина этого требовать не могут. Он поступает так, потому что в отличие от других домохозяев сверхприбыль его не интересует. Он получит со своих денег разумный, по нашему мнению, доход, а у людей, не имевших возможности позволить себе собственное жилье, будет где жить. Всем от этого выйдет только польза.
— Значит, в этом здании поселятся жильцы, — сказал Декер. — Но где буду жить я?
— В этом здании. На последнем этаже. У тебя будет своя комната. Как и у меня. Каждая с отдельной ванной. И еще у нас будут кабинет и большая кухня. Очень просторная.
Амос молча смотрел на нее.
— Я не знала, что нам предстоит перебраться из Куантико в Вашингтон, — поспешно добавила Джеймисон, — но я всегда думала, что мы в любом случае сможем там жить. Если б мы остались работать в Куантико, то ездили бы навстречу транспортному потоку. А теперь будет даже еще ближе.
— Ты хочешь сказать, что мы с тобой будем жить вместе? — медленно произнес Декер, судя по всему, не услышавший последние ее слова.
— Ну, не жить вместе. Мы будем просто соседями. Как в студенческом общежитии.
— Моим соседом в общежитии был нападающий, по сравнению с которым я казался мелюзгой, — сказал Амос. — Он был шумным и неопрятным, но он был парнем.
— Ну, к сожалению, я девушка, но я умею готовить; как тебе это нравится?
— Ты умеешь готовить? — недоверчиво спросил Декер.
— Ну, немного.
Он продолжал сверлить ее взглядом.
— Я могу разогреть в микроволновке почти все что угодно, — отрезала Джеймисон.
Закрыв глаза, Амос ничего не сказал.
Алекс повернулась к Миллигану.
— И что лучше всего, Мелвин поселит нас без арендной платы, а взамен мы будем за всем приглядывать. — Помолчав, она добавила: — Помимо нашей работы в ФБР.
Открыв глаза, Декер решительно произнес:
— Я не собираюсь приглядывать за жилым зданием. Я даже не знаю, хочу ли жить вместе с тобой. Ты предлагаешь мне слишком много перемен, — обиженным тоном добавил он.
— Амос, но я уже сказала, что мы будем присматривать за зданием. Я дала Мелвину слово.
— Что ж, ты можешь, — сказал Декер. — А для меня и одной работы достаточно.
Джеймисон окинула его оценивающим взглядом.
— Ну хорошо, если хочешь сам искать себе жилье, я тебя не держу. Но только помни, что рынок недвижимости в Вашингтоне — один из самых дорогих в стране. А поскольку машины у тебя нет, ты не сможешь жить за городом и ездить оттуда на работу. Так что тебе, наверное, придется взять кредит, чтобы оплачивать жилье. Это я так, к слову.
Амос продолжал молча смотреть на нее.
— Послушай, — продолжала Алекс, — я сама разберусь с жильцами, хорошо? И со всем остальным. Тебе вообще не придется ничего делать.
— Похоже, Декер, от такого предложения ты отказаться не сможешь, — усмехнулся Миллиган.