— Это не имеет значения.
— А почему вы выбрали в качестве жертв актрис порнофильмов?
— Лейн Гиллеспи познакомился с Мэри в баре. Вероятно, ему понравилась ее внешность. Он рассказал ей, чем зарабатывал на жизнь и сколько денег она сможет получать. Он выбрал Мэри и ввел в этот омерзительный мир. — Рот Бритты исказился от отвращения.
— А Ханна Ребане?
— Она была «звездой» в фильмах с моей прелестной невинной дочерью. Они занимались друг с другом сексом. А потом эти уроды познакомили мою дочь с наркотиками. И моя Мэри стала неузнаваемой. Они украли ее у меня.
— Бет Клеммонс?
Бритта небрежно махнула рукой.
— Тоже не имеет значения.
— Но как вы все это узнали?
— Мои дети умерли, и я поставила перед собой задачу выяснить, что с ними происходило, — с жаром ответила Бритта, но продолжала уже спокойнее: — Мне было очень тяжело.
— Но не так тяжело, как людям, которые умерли.
— Я думала найти в вас больше сочувствия. Вы ведь потеряли сестру.
— Даже не пытайтесь сравнивать то, что случилось с моей сестрой, с серией убийств, в которую вы вовлечены. И если бы вы тогда рассказали полиции правду, мою сестру могли бы найти.
Бритта потерла лоб.
— Что ж, я вижу, что не могу рассчитывать на понимание с вашей стороны.
Пайн поняла, что медлить больше нельзя.
— У вас были сын и дочь. Вы убили только «сына». А дочь? Кто это?
— Очень скоро все закончится, — тихо сказала Бритта. — Кошмар закончится.
— Так не должно быть, Бритта. Можно положить конец кошмару прямо сейчас.
— Нет, я не могу. Я должна завершить начатое.
— Все ваши претензии были к Майрону. И вы о нем позаботились. Отдайте мне пистолет, и покончим с этим. Вы сами знаете, что так будет правильно.
— Я очень любила своих детей. Я хотела, чтобы у них было все самое лучшее. А они… они почти мгновенно исчезли — оба. Поэтому я должна довести дело до конца. Ради них.
— Я знаю, что вы все делали вместе с Джерри Дэнверсом. Позвоните ему и скажите, чтобы он больше никого не убивал.
Бритта покачала головой.
— Вы очень многого не знаете.
— Так просветите меня, — в отчаянии сказала Пайн. — Какой эндшпиль вы задумали? Вы хотите получить большую страховку и состояние Майрона?
Лицо Бритты исказила уродливая гримаса.
— Я не хочу иметь ничего общего с его проклятыми деньгами. — Она опустила глаза. — Когда все закончится, мне будет незачем жить.
— И как насчет меня?
— Мне очень жаль. Правда. Если честно, я и подумать не могла, что я вас когда-нибудь еще увижу. Мне очень нравились ваши родители. И вы с Мерси были такими милыми. Вы играли с моими детьми. Может быть, сложись все по-другому, вы бы выросли вместе, и ничего этого не произошло бы. Но судьба распорядилась иначе.
— Кто четвертая жертва, Бритта? Пожалуйста, скажите мне.
— Вы уже ничего не можете сделать.
— Если вы намерены меня убить, вы можете хотя бы назвать мне имя.
— Нет, я заберу ответ с собой в могилу.
— Неужели вы действительно хотите, чтобы все так закончилось?
— Боюсь, так должно быть.
— Этли!
Голос донесся снаружи.
Эдди Ларедо.
— Агент Пайн! — голос детектива Макса Уоллиса.
Бритта отвлеклась и посмотрела в окно.
Именно такого шанса Пайн и дожидалась.
Она выхватила «Нано», но не стала стрелять, а бросила его в Бритту.
Пистолет намок, когда она нырнула в бассейн, и она не знала, сможет ли сделать из него точный выстрел. Сейчас она не могла рисковать. Но все получилось удачно: рукоять ударила Бритту в лицо, и та закричала от боли.
Пайн перепрыгнула через спинку дивана в тот самый момент, когда Бритта в нее выстрелила. Пули прошли сквозь спинку и ударили в стену.
Пайн метнулась вдоль дивана и услышала крики Ларедо и Уоллиса снаружи, потом топот ног.
Как только Пайн оказалась у конца дивана, она схватила настольную лампу и швырнула ее в сторону Бритты.
Когда никакой реакции не последовало, она осторожно высунулась и окинула взглядом комнату.
Бритта исчезла, но на полу лежал «Глок». Пайн подбежала к нему, схватила и бросилась к двери, ведущей в бассейн. Распахнув ее ударом ноги, она оказалась лицом к лицу с Ларедо и Уоллисом, которые успели вытащить свое оружие.
— Эт… — начал Ларедо, но Пайн подбежала к краю бассейна и заглянула в него.
Майрон вновь оказался на дне, и теперь уже не поднимался наверх. Его глаза были широко раскрыты, и Пайн не сомневалась, что он мертв.
— Дерьмо! — выкрикнула она.
Ларедо посмотрел в бассейн из-за ее плеча и увидел тело.
— Прингл? — спросил он.
— Один раз я его спасла, но во второй раз не сумела.
— Мы слышали выстрел.
В следующее мгновение заработал двигатель. И это не был двигатель обычной машины.
— «Пагани»! — воскликнул Ларедо.
— Что? — переспросил Уоллис.
Пайн помчалась в сторону гаража, Ларедо последовал за ней, последним, отдуваясь, бежал Уоллис. Они выскочили во двор напротив гаража, когда «Пагани» вылетел из него на такой бешеной скорости, что возникло впечатление, будто самолет направляется на взлет.
Пайн свернула и помчалась к внедорожнику. Они с Ларедо добежали до него одновременно, Пайн уселась за руль, Ларедо — на пассажирском сиденье. Она включила двигатель и рванула за «Пагани», когда Уоллис находился в двадцати ярдах позади.
— Тебе никогда не догнать гиперкар на этой машине, — сказал Ларедо.
— Это мы еще посмотрим.
Впереди они видели лишь клубы пыли, стелившейся за «Пагани». Казалось, будто они оказались внутри торнадо.
— Держись, — сказала Пайн.
Она резко повернула направо, съехала с дороги, проскочила между двумя огромными дубами и рванула прямо сквозь живую изгородь, резко вывернув руль направо.
Гиперкар находился в двадцати футах впереди, но теперь они находились совсем рядом, а не в облаке пыли на заметном расстоянии.
— Попробуй прострелить покрышку, — сказала Пайн.
— Покрышку «Пагани»?
— Да, его долбаную покрышку. Только постарайся не попасть в Бритту. Она должна рассказать нам, кто будет последней жертвой.
Ларедо неохотно достал пистолет и прицелился.
Но перед тем как он успел выстрелить, гиперкар увеличил скорость.
— Господи, — пробормотала Пайн, вдавливая педаль газа в пол.
«Пагани» вылетел на асфальт и продолжал так быстро набирать скорость, что практически скрылся из виду когда внедорожник выскочил на шоссе.
— Мы ее никогда не догоним, — сказал Ларедо и вытащил телефон. — Можем выставить блокпосты. У «Пагани» имеется одна слабость. Он потребляет очень много бензина и на такой скорости может ехать очень недолго, топливо быстро заканчивается.
Однако выяснилось, что беспокоиться им было не о чем.
Когда они вышли из поворота, то увидели оленя, перебегавшего дорогу прямо перед гиперкаром.
— Вот дерьмо! — воскликнула Пайн.
«Пагани» резко ушел вправо, потом влево. Но было уже слишком поздно. Задние колеса пошли юзом.
— Она не справилась с управлением! — вскричал Ларедо.
Через мгновение вся задняя часть автомобиля потеряла сцепление с дорогой. Передние колеса поворачивались то вправо, то влево, а потом также оказались в воздухе.
Поднявшийся в воздух гиперкар разминулся с оленем, застывшем на середине шоссе, пролетев мимо него. В следующее мгновение олень был уже на обочине, а потом и вовсе исчез в лесу.
«Пагани» врезался боком в росшие на обочине дубы. Из пробитого бака брызнул бензин и тут же загорелся. Пламя взметнулось вверх с такой силой, что Пайн пришлось ударить по тормозам, а потом перейти на заднюю передачу, чтобы не оказаться в огненном облаке.
Они сидели во внедорожнике и смотрели на поднимавшийся в небо дым.
— Все кончено. Проклятая машина сгорела. — Казалось, Ларедо сейчас стошнит.
— И с Бриттой тоже кончено, — сказала Пайн. — А из этого следует, что последняя жертва обречена. — Она ударила кулаками по рулю.