Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ави! Ну нельзя же так! — возмутилась Аннет, увидев, как Сио резко отвел взгляд.

— А? Но я правда не понимаю.

— Пф! — Впервые принцесса издала такой звук, который обозначал всего понемногу. Возмущение, ревность, негодование. — Маре! — произнесла принцесса, на магическом языке обращаясь к Альке. — Помогите!

— Ха-ха-ха! — Та прикрыла рот ладошкой. Нежный смех старшей поддержала улыбкой Мур. — Аннет хочет сказать, — подошла ведьма к Ави, — что леди не должны показывать себя в неподобающем виде перед мужчинами.

— Хм-м-м. — Волчица продела ремень, попутно растворив уши в магической дымке. — Но это же Сио.

Очередная пауза в виде тишины.

«Сейчас даже как-то обидно было…» — подумал берсерк.

— Ладно, — сдалась Алька. — Мы поговорим об этом чуть позже, хорошо?

Последние приготовления были завершены. Айвори накинула капюшон, Алька надела кольцо с красным камнем, Мур… ждала, пока её возьмут на руки, чтобы быстрее выйти на дорогу.

— До встречи! — помахала Аннет рукой второй группе уходящих, и, когда их фигуры растворились у выхода из леса, пси-ведьмочка выдохнула. — Вот это авантюра! — улыбнулась она.

Сио еще раз проверил оставшийся мешок, но это было абсолютно бессмысленное занятие. Ведь не прошло и пары мгновений, как он понял, что впервые с той ночи они с Аннет остались совершенно одни.

— У нас есть время до вечера… — Короткий выдох. — Ч-чем займемся? — произнес волк без задней мысли.

— Н-ну… — Отчего-то покраснела Аннет, проведя руками по пышным волосам.

* * *

— Уф. — Чем ближе отряд Альки подходил к воротам, тем заметнее нервничала волчица. — Чего-то живот заболел.

— Не переживай. — Завидев ровный участок дороги, старшая поставила Мур на ноги и взяла за руку. Вся компания сбавила темп. — Просто будь собой, в городе ты хорошо себя показала.

— Да, но тогда мы все были вместе! — Снова выдох. — Сложно все это. — Как ни крути, но Айвори в первую очередь была оборотнем, и то, что принять бой ей легче, чем притворяться, обуславливалось вечно кипящей кровью, которую ей еще предстояло обуздать.

Мур, не крутя головой, продолжала шагать вперед, но, услышав волнение в голосе подруги, приподняла свободную руку.

— М-м-м, — тихонько протянула она.

И волчица приняла предложение.

— Спасибо, — поняла Ави, ощутив в своей ладони маленькие пальцы.

— На случай вопросов ты все запомнила? — произнесла Алька, а охотник, что сейчас в одиночестве скучал около входной арки, уже заметил приближающихся. Ему захотелось свистнуть, ткнув пальцем в треуголку, но все же воспитание сдержало.

— Д-да. — Чтобы не таращиться, сначала волчица отвлекалась на людей в деревне, которые мельтешили, словно муравьи в потревоженном муравейнике, затем на вколоченную в землю табличку «Добро пожаловать в Верхне-Речное!».

Но в итоге девочка полностью скрыла глаза под капюшоном.

«Я не вижу их, они не видят меня», — мелькнула глупая мысль в голове.

— Светлого дня, мсье, — поприветствовала Алька охотника, начиная представление.

— Хм-м. — Мужчина, чье лицо было скрыто широким воротником, окинул взглядом новоприбывших.

Сперва в глаза ему бросилась перебинтованная девочка, затем девушка, укрытая плащом, но добродушная улыбка привлекательной женщины, что сопровождала их, приковывала взгляд. Даже Айвори заметила, как сильно меняется её приемная мама, стоит той снять очки.

— И вас с праздником, — все же ответил мужчина. — Откуда идете? Не опасно ли одним по дорогам путешествовать? — сразу же посыпались вопросы.

— Ой, и не говорите! — расслабленно выдохнула Алька. — Нам очень повезло, что извозчику было по пути. А ехали мы из деревушки, что на востоке.

Охотник вроде и не получил никакой конкретики, но это уже были шестые путники за сегодня, поэтому по обрывочной информации он сразу сложил все воедино.

«В большие праздники в большие города идет больше телег. А на востоке у нас…»

— Значит, вы из Зильбаха? — встряхнул мужчина руками.

— Верно! — подхватила опытная ведьма и название деревни, и движение, которое делают охотники из-за жары, чтобы впустить под рукава немного воздуха. Пора было переходить в контрнаступление. — Путешествие, конечно, вышло то еще, а эта жара убивает окончательно. — Женские пальцы расстегнули пуговицу, делая вырез чуть больше, а затем скользнули в ложбинку, слегка оттянув ткань.

Желаемый эффект был достигнут моментально. Причем не только наглого созерцания, но и вполне понятного сообщения в виде кольца.

— Ваш муж охотник?

— Ой! Меня выдало кольцо? — Кокетливый смех. — Да, он служит при академии, раньше Верхне-Речное было его домом. Ну вот и сказал, что тут устраивают лучшие гуляния на всей Заселенной земле. — Она заправила прядь волос за ухо. — И я очень рада, что тут еще и охотники, хотя мы решили остаться здесь как раз из-за самой безопасной земли.

— Не могу не согласиться! — улыбнулся охотник, наконец сняв шляпу. — Не переживайте, мадам, в случае чего смелый двадцать первый оцепил деревню. Оборотни не подойдут, а ведьмы слишком страшны, чтобы проскользнуть мимо нас.

«Боги, так вот как сейчас нас представляют в людском обществе! Этот человек ни разу не видел мистических, я в этом уверена… Никто из его корпуса не видел».

— Благодарю. — Когда замужняя женщина бросает такой взгляд, во многих мужиках что-то надламывается.

— Ты как, малышка, наверное, устала? — Охранник слегка присел, обратившись к перебинтованной девочке, на мгновение вызвав в ней страх, но Мур прекрасно сыграла, в общем-то, искреннее смущение. А потому просто спряталась за маму, сжав её накидку.

— Вы простите, она у меня очень смущается, а из-за работы мужа, ну… — Тонкий намек на бинты. — В общем, домой он свою работу больше не приносит.

— Понимаю. — Взгляд перешел на более взрослую девушку, но и та просто сгорбилась чуть сильнее. Сделав шаг ближе к Альке.

— Папенькины дочки, — ласково улыбнулась кукольница.

— Ладно, проходите! Вам или на постоялый, или к Марте. — Положив руки на ремень, охотник старался показать свою мощь. — Или, может, остались здесь родственники? Вас проводить?

— Нет-нет, что вы, мы справимся. — Понимая, что тема с родственниками не должна получить развитие, Алька решила как можно быстрее закончить этот разговор, но и не потерять взятый образ. Пройдя чуть дальше, ведьма полуобернулась. — Вы даже не обыщете нас, мсье?

— А вы хотите? — Охотнику явно понравился тон собеседницы.

— Давайте, если мы встретимся на празднике и вы угостите меня, может быть. — Подведя столь обескураживающую черту под разговором, Алька взяла на руки Мур и со своими «дочерями» беспрепятственно прошла в деревню.

Через какое-то время к охотнику вернулся напарник, коротко стриженный парень.

— А? Ты чего улыбаешься? — удивился вернувшийся.

— Вот скажи, какого хрена меня поставили дежурить весь праздник у сраных ворот?! — сходу сорвался пропустивший Альку.

— Да, не особо благодарная работа…

— Может, поменяться с кем? — не унимался мужчина. Но Алька знала, что охранники на воротах в подобные праздники не покидают свой пост надолго. И сменить его никто не захочет из-за бессонных ночей.

А потому, улыбаясь самой себе, она радовалась, что еще не потеряла хватку.

— Это… конечно, было здорово. — Ави старалась не повышать голос, ведь теперь они все больше углублялись в деревню и мимо проходили люди. — Но что там насчет не оголяться перед мужчинами? — все же улыбнулась белая.

— Тогда мне проще перефразировать. Это целое искусство, Ави, — гордо расправила плечи учительница.

— А-а-а-ага…

— Мур, пожалуйста, не слушай нас, — быстро сдулась опытная обольстительница.

Но девочка только расслабилась на её плече. Ведь они прошли, а значит, и у остальных получится. Маленькая Мур очень хотела узнать, как выглядит праздник, о котором все говорят.

Глава 11 Брошенная церковь

Как бы ни старалась Ави, сдерживать себя у нее получалось плохо и любопытство все же брало верх. В отличие от Пограничья, что предстало перед волчицей в быстрой пробежке между улицами, просторная площадь Верхне-Речного открылась во всей красе, а неспешная ходьба позволяла осмотреться вокруг.

1225
{"b":"867205","o":1}