Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ян! — взвыла Цюнсан. — Уничтожь его! Иначе я... Я лишу тебя своей нежности!

— Ой, какие страсти! — расхохотался барсук и изящно спрыгнул с потолка на пол.

Ян Синь, доселе пребывавший в странном оцепенении, сверкнул глазами и вскинул руки, как заводная кукла:

— Никто не смеет оскорблять мою госпожу! Никто не смеет лишить меня ее нежности!

— Молодец, Ян! — захлопала в ладоши фея. — Так его!

Ян изловчился и схватил барсука, хотя держать Дважды Хо было все равно что пляшущий бурдюк с кипящим маслом.

— Я предупреждаю! — завопил барсук, отбиваясь. — Я дорого продам свою жизнь!

— Души, Ян!

— Я не уйду в барсучий рай без прощального укуса! — рявкнул барсук и, немыслимым образом изогнувшись, впился своими алмазно посверкивающими зубами в шею Яна. Тот завопил, но не выпустил шеи барсука. Так они и упали и некоторое время содрогались в предсмертных муках. Когда оба тела — и Ян Синя и барсука — застыли неподвижно, фея, трепещущая словно лист мисканта, брезгливо на них посмотрела.

— Гадость! — прошептала она. — Гадость! Откуда он здесь взялся?! Прочь, прочь, скорее под укрытие стен моего дворца! Здесь мне нечем дышать от оборотничьей вони!

Цюнсан выбежала из чайного павильона и едва сделала прочь от него пару шагов, как павильон рассыпался на невесомые кусочки. Остался лишь голый каркас из обгорелых старых бамбуковых стволов. Фея обернулась и со страхом смотрела на это. Внешность ее снова изменилась: теперь она не была ни фарфоровой красавицей, ни серебряноглазой крылатой звездной девой. Она более всего походила на громадного богомола или на стрекозу без крыльев. Кстати о крыльях. Они отвалились от плеч Цюнсан и валялись на земле ворохом ярких перьев. Но она не обратила на это внимания. Обезумевшим взглядом фея обводила дворцовые окрестности. Она увидела, как тают, растворяются в воздухе рощи цветущих деревьев — призрачные рощи, которые взрастило ее волшебство. С башен, дворцов и беседок стекали лак и позолота, обнажая уродство давнего разрушения и забвения.

— Как же так?! — Голос феи стал растерянным. — Мое волшебство нарушено? Но я же... могущественна.

— Есть, кое-кто и помогущественней тебя, Цюнсан, — прозвучал в тишине дворцового тлена полный упоительной жизни голос.

— Я узнаю этот голос! — закричала Цюнсан. — Явись мне, если ты здесь! Осмелься!

— Отчего же не осмелиться, — властно пророкотал дивный голос, и перед феей предстала Крылатая Цэнфэн, настоятельница Незримой Обители.

— Цэнфэн...

— Цюнсан...

— Так, значит, звездная сестра, ты тоже оказалась на землях Яшмовой Империи, едва покинула Горний Предел? — голосом, полным яда, осведомилась Цюнсан. — Хотела сделать своим императорский престол?

— Нет, Цюнсан, мне не нужны престолы и не нужна Империя. Я выбрала иной Путь. Более того, я сама этот Путь сотворила. Тебе этого никогда не понять. И еще. Я тебе не сестра.

— Зачем ты здесь?

— Чтобы остановить тебя и помочь.

— Помочь?

— Да. Помочь уйти к звездам без позора. Вернись за Горний Предел, Цюнсан. Я дам тебе колесницу из огня и хрусталя, улетай. Но не смей вмешиваться в пути и судьбы Яшмовой Империи.

— Я уже вмешалась! — воскликнула Цюнсан. — И ты не поверишь, но мне это понравилось! Я — императрица! Я — истинная владычица этой страны!

— Этой стране нужен достойный владыка, — сказала Цэнфэн. — Владыка, для которого Яшмовая Империя станет собственной плотью и кровью, а значит, и дорожить он ею будет как собственным телом. Шэси обескровила Яшмовую Империю. А ты... Ты решила поглумиться над остывающим телом этой несчастной страны!

— Такие поэтические сравнения говорят о том, что ты и сама бы не прочь возвыситься на престоле.

— Нет, Цюнсан. Уходи. Уходи, пока у тебя еще есть эта возможность. Посмотри: эта земля превратила тебя в чудовище, потому что на самом деле ты не умеешь ею править.

— Нет!

— Да. Ты слышала о Первом Страхе Империи?

— Небесные Дети? Ха!

— Нет, Небесные Дети здесь ни при чем. На самом деле Первый Страх Империи — это сама Империя. Она губит разум и плоть тех, кто не умеет ею управлять. Так необъезженный конь сбрасывает седока. Ты думаешь, что Шэси умерла из-за своего злого сердца? О нет. Она навредила Империи, и за это Пренебесное Селение, Страна Белой Яшмы поразила ее проказой, сгноила заживо. Тебя ждет то же самое.

— Я не человек, и человеческие болезни мне не страшны!

— Ты не понимаешь, Цюнсан. Все кончено для тебя здесь. Ступай другим путем. А путь, по которому ты до сих пор идешь, потворствуя своей гордыне, приведет тебя к смерти и забвению.

— Я не верю тебе, Цэнфэн. Ты говоришь о смерти, как будто не знаешь, что мы, пришедшие со звезд, бессмертны.

— Все когда-нибудь кончается даже для бессмертных, сказала Цэнфэн. — Так не уйдешь миром?

— Нет! Ничто не заставит меня сдаться!

— Тогда ступай. В Непревзойденном дворце, в зале престола, тебя ожидает... много неожиданностей. И еще. Ты под стражей, Цюнсан. Под моей стражей. Поэтому не натвори глупостей.

Фея огляделась. Повсюду — куда достигал взгляд — стояли девы в боевых доспехах, с мечами, луками и копьями.

— Что они могут мне сделать? — скривилась она в ухмылке.

— Это мои ученицы, — объяснила Цэнфэн. — Я многому их научила. Но не советую тебе устраивать им экзамен — ради твоей же безопасности. Ступай во дворец.

— Не указывай мне! Мой дворец — хочу и иду!

— Так захоти поскорее.

С минуту Крылатая Цэнфэн и фея Цюнсан ослепляли друг друга взглядами. От лучей, которые испускали их глаза, вся земля поблизости высохла и пошла трещинами, а камни раскалились. Затем глаза Цюнсан потухли, она развернулась и с величавым видом прошествовала во дворец. Точнее, полетела — словно осенний лист, гонимый жестоким ветром. Крылатая Цэнфэн смотрела ей вслед со смесью жалости и отвращения на лице. Затем она сказала своим ученицам:

— Будьте готовы ко всему и помните мои уроки. Фея ворвалась в залу Яшмового престола будто ураган. И застыла на месте, ощущая, как то, что могло именоваться ее плотью, начинает страдать от жестокой боли — боли, которая раньше неведома была тем, кто пришел из Горнего Предела.

А они смотрели на нее и молчали.

Принцесса Фэйянь, стоящая у подножия престола... Да, ее несложно было узнать — ибо теперь больше чем когда-либо в ней говорила кровь ее отца, императора Жоа-дина.

Золотоглавый дракон, Владыка Изумрудного Клана, и громадная черепаха, Владычица Клана Черного Золота, предстояли вблизи престола, и глаза их, обращенные к фее, не предвещали ничего хорошего. А ужаснее всего было то, что здесь присутствовали и священный феникс — Владыка. Рубинового Клана, и благословенный тигр — Владыка Клана Белой Яшмы, вечный покровитель императорского дома. Фея хорошо помнила легенды, а они гласили, что, когда соберутся главы четырех Кланов, грядет время Больших Перемен.

И не было основания не верить легендам...

Кроме них в зале находились полководцы, военачальники — но фея не придала тому важности, ибо никогда не считала подобный род людей стоящим своего внимания. Лишь их боевые стяги, испещренные иероглифами, раздражали ей глаза. Эти иероглифы! Они, как песчинка в зенице, как оса за воротником платья, как гвоздь, разорвавший рукав...

Но что иероглифы!

Фею замутило. Замутило впервые за все время ее пребывания на этой проклятой, смрадной земле!

Они тоже были здесь!!!

Те, кого невозможно презирать, потому что они внушали страх и стыд!

Оборотни, духи, призраки, а главное, феи земного происхождения! Твари, недостойные высокого звания феи! Проклятая раса!

... Какой-то барсук из оборотней нарушил всеобщее затянувшееся молчание тем, что громко чихнул. Впоследствии выяснилось, что это был сам генерал Барсучьей армии. А значит, его чих был не досадной случайностью, а заранее задуманным действием против врага.

От этого чиха фея дернулась, словно от удара бичом. Лютыми глазами посмотрела на Фэйянь...

622
{"b":"867205","o":1}