Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вы считаете, – поинтересовалась Мокрида, – что предполагаемого убийцу остановят охранные демоны?

– Я надеюсь на это, – кивнула кристаллу Флоренс, как будто Мокрида могла ее видеть.

– Вы несете чушь, – авторитетно заявила Мокрида. – Охранные системы корпорации и без того завалены работой. Вызывать демонов – это сплошное разорение. К тому же совершенно неизвестно, будет ли это покушение. Юлия, я вынуждена объявить вам строгий выговор за эти… фантазии.

– Это не фантазии, Мокрида! – воскликнула я.

Она возразила с невероятным апломбом:

– Убедите меня в этом.

– У меня есть доказательства! – продолжала хорохориться я, хотя по собственному опыту и по грустному взгляду тетушки понимала – Мокриду не убедить. Уж если эта меднолобая женщина во что-то уперлась своим медным лбом, так ее с места не своротишь.

– Ваши доказательства несостоятельны, – отрезала Мокрида. – С меня довольно. Завтра, как обычно, я надеюсь увидеть вас обеих на рабочих местах. Вам понятно?

– Понятно, – тоскливым хором провыли мы с Флоренс.

– И если вы еще раз заикнетесь о каком-либо покушении, я лишу вас премиальных к Самгейну, – пригрозила Мокрида.

– Мы больше не будем, – опять-таки хоровое жалобное пение.

Кристалл стал пасмурным – Мокрида отключилась.

Мы все долго молчали. Нарушила это виноватое молчание моя милейшая тетушка:

– Мне говорили о странностях Мокриды Прайс, но я не до конца верила этим разговорам. Теперь верю. У нее вместо мозгов бисер, по-моему.

– Прошу вас, не надо, – мягко сказала Флоренс. – Мокрида беспечна, как все великие люди. Мы все равно должны ее защитить.

– А Госпожа Ведьм? – спросила я. – Флой, ты забываешь, что, возможно, готовится покушение не только и не столько на Мокриду.

– Я не отвечаю за безопасность Госпожи Ведьм, – сказала Флоренс. – А Мокрида… Я должна о ней заботиться.

– Флоренс, ты просто святая, – начала я выходить из себя. – Мокрида издевается над тобой как хочет, а ты все терпишь.

– Я… я уважаю ее, – не сдавалась Флоренс.

– Как мастера своего дела – возможно, но как человека…

– Девочки, девочки, – остудила наш назревающий спор Анна Николаевна. – Давайте не будем забывать, зачем мы здесь собрались. Кости своей начальнице вы перемоете потом. А сейчас надо сообщить обо всем Госпоже Ведьм. И убедить ее праздновать Самгейн, не выходя из Дворца Ремесла.

– Это верно, тетя, – кивнула я. – Пусть госпожа Дарья не сердится на нас за столь поздний звонок. Подключай кристалл.

Кристалл, когда его настроила тетя, раскалился и грозил прожечь дыру в кружевной скатерти. Тетя вызывала и вызывала Госпожу Ведьм, но ответа не было. Только через пять минут, когда мы совсем отчаялись, из кристалла донесся хриплый кашель.

– Какого черта, – произнес в кристалле хриплый мужской голос.

– Госпожа Ведьм? – тактично осведомилась тетя.

И получила:

– Мой голос что, похож на голос Дарьи? Тысяча преисподних!

Я еле сдержала улыбку.

– Мессир Рупрехт? – удивилась тетя.

– Именно, – подтвердил мужской голос.

– Благословенны будьте, мессир! – сказала тетя. – Простите за беспокойство, но нам необходимо срочно переговорить с Госпожой Ведьм.

– Хм-м, а кто ее спрашивает с таким пылом?

– Анна Николаевна Гюллинг с племянницей и старшим секретарем Мокриды Прайс. Вы нас, верно, не помните…

– Отчего же, помню. – Голос Герцога Ведьм явно смягчился. – Однако при всем уважении к вам Дарья сейчас не может говорить по кристаллу.

– С Госпожой что-то случилось?! – перепуганно воскликнула тетя.

– Да, – ответил мессир Рупрехт. – Вы не волнуйтесь. Роды с ней случились. Сегодня вечером начались схватки, сильнее, чем обычно, и вот уже четыре часа, как Дарья рожает.

– Святая Вальпурга! – выдохнули мы. Эта радостная и волнующая весть была как глоток свежего воздуха в затхлом и полном плесени подвале.

– Вы не волнуйтесь, – повторил мессир Рупрехт. – По прогнозам астрологов всё должно пройти благополучно. Дарья – крепкая девочка.

И в подтверждение своих слов мессир чихнул.

– Что с вами, Герцог? – обеспокоилась тетя. – Вы простудились?

– Да, подхватил где-то ангину, – хмыкнул мессир Рупрехт. – Из-за этого меня к Дарье почти неделю не подпускают – боятся, что заражу. И сейчас вот сижу тут в кабинете, а возле моей жены крутятся с дюжину повитух, волшебниц и акушерок. Мне не позволили даже нос в родильную палату сунуть!

– Не огорчайтесь, Герцог, – взволнованно сказала тетя. Я увидела, как у нее на глазах выступили слезы. – Все будет хорошо.

– О, в этом я уверен, – засмеялся мессир Рупрехт. – Кстати, а по какому поводу вам нужна была Дарья?

– Простите, мессир. Мы чуть не забыли… Но стыдно вас беспокоить в такой волнительный день…

– Ничего, говорите. Мне надо как-то отвлечься, а то я от своих раздумий скоро начну проводку грызть.

– Хорошо, мессир.

– Хорошо, что проводку начну грызть?

– Нет, хорошо, что вы согласились нас выслушать.

– Я готов.

Анна Николаевна долго и подробно рассказывала Герцогу о беседе двух магов, о готовящемся покушении, о реакции Мокриды на предупреждение и прочее, прочее, прочее… Когда моя тетя закончила рассказ, Герцог проговорил:

– Храни нас святая Вальпурга! Вы это серьезно?

– Совершенно серьезно, мессир.

– Я благодарен вам, – помолчав, сказал Герцог. – Но Дарье я об этом не скажу. Незачем ее тревожить в такой день. Охрана Дворца будет предупреждена. И разумеется, Дарья будет праздновать Самгейн в Толедо, а не в Оро.

– Радостно это слышать, мессир, – произнесла тетя. – Прошу вас, оберегайте Госпожу Ведьм.

– Я это и делаю, – сказал мессир Рупрехт. – Извините, ко мне пришли.

И он отключил связь.

Кристалл потускнел, а потом загорелся вновь.

– Кто это? – удивилась я.

– Сейчас узнаем. – Тетя сделала несколько пассов над кристаллом и воскликнула: – Изреки!

И кристалл противным женским голоском изрек:

– Примите кристалл-сообщение тарифной службы ОВС. Ваш баланс менее десяти ведьмобаксов. Информирование закончено.

И снова кристалл стал простым хрустальным шаром.

– Чтоб тебя… – ругнулась тетя. – С тех пор как ОВС ввела тарифы на пользование кристаллами, я себя чувствую какой-то нищенкой. Вечно помнить об этом балансе! Нуднятина!

– Ну, тетя, вы же привыкли со временем к мобильному телефону. А поначалу тоже чуть его не расплавили.

– Ладно, – засмеялась тетя. – Ничто нам не омрачит радостного ожидания. Госпожа Ведьм рожает! У нее будет удивительное дитя, я просто убеждена в этом. Идемте в столовую. Я угощу вас чем-нибудь покрепче чая, девочки.

И мы пошли.

Я соорудила за двадцать минут пару простеньких салатов, тетя достала откуда-то из закромов бутылку шампанского «Дом Периньон». Мы радостно взвыли. «Дом Периньон» был тем, что нам с Флоренс давно не хватало.

Когда бокалы были наполнены, тетушка провозгласила тост:

– За Госпожу Ведьм и за благополучные роды!

– Виват! – воскликнула я, а Флоренс улыбнулась удивительно светлой и ясной улыбкой.

Мы прикончили «Дом Периньон» за какие-то четверть часа. И тут я поняла, что и пьяной не стала, и трезвой меня уже не назовешь. Хотелось ликера или бренди. Или еще чего-нибудь покрепче. Но я понимала, что тетя воспрепятствует моей тяге к алкоголю. Еще в Щедром я так напивалась, что дым из ушей шел. Это, конечно, не прибавляло мне ни обаяния, ни шарма. Тетя права.

Но!!!

Имею я шанс отдохнуть?

Похоже, что не имею. Увы…

Потому что Флоренс смотрит на меня таким взглядом…

– Что случилось, Флой? – спросила я.

– Это хорошо, – сказала она.

– Что хорошо?

– Что Госпожи Ведьм не будет в Оро. Значит, мы должны сосредоточиться на сохранении безопасности Мокриды Прайс.

– Ох, опять ты об этом. Я уж расслабилась…

– Расслабляться некогда, – построжела Флоренс. – Юля, я предлагаю вот что. Сейчас мы с тобой возвращаемся в «Медиум» и…

223
{"b":"867205","o":1}