— Давай… — Рубан вгляделся в зеркало заднего вида. — Ага, вот, они завернули, хотят перехватить нас… Ротт, давай — рули в море.
— Куда?!! — синхронно выдохнули мы с Элизой; та от изумления прекратила создавать лёд.
— В море, — спокойно пояснил Рубан, хрустя костяшками пальцев; пистолет лежал на бардачке, окна фургона были открыты, и я отчётливо понял одно — либо у Рубана есть какой-то действительно мощный план, либо наш бравый агент сошёл с ума от захватившего его адреналина.
— Погоди, ты же не серьёзно?
— Серьёзнее некуда, Ротт, — кивнул он. — Давай, быстрее, пока они не выехали. В море, к рыбкам, к дельфинам, к морским, мать их, звёздам. В море!
Мы всё ещё неслись по набережной на полной скорости; глянув на Рубана со смесью сомнения и ужаса, я зажмурил один глаз — и вывернул руль вправо. Низкий парапет жалобно хрустнул под колёсами тяжёлого грузовика; нас всех впечатало в сидения, а из кузова раздались удар — и приглушённый мат, а затем…
Миг, когда машина висела над берегом, показался мне вечностью. Падение, куча брызг, вкус соли во рту, и…
Воздушный карман, который, охватил нас.
Капли воды и целые надутые пузыри летали мимо нас туда-сюда. Не удержавшись, я тронул один из них, и он растёкся по моей руке.
— Что ты… — не поняла Элиза.
— Маленький эксперимент, — ответил Рубан. — Раньше у меня был навык, способный сильно увеличивать вокруг меня гравитацию. Помогало устоять при тряске, держать удар и всё такое… но, благодаря Марку, все мои навыки теперь работают «наизнанку», а значит, гравитационное поле теперь должно не притягивать, а отталкивать.
— Погоди, — я помотал головой. — Хочешь сказать, что ты… не знал наверняка, что это сработает?
Рубан посмотрел на меня внимательно — и внезапно расхохотался.
— Ну, вот как-то так мы в УБИ и работаем, Марк.
Машина медленно опускалась на дно. Находясь близко к Рубану, мы чувствовали лишь лёгкое отталкивание, но чем дальше — тем больше расходилась вода, сохраняя воздух, «захваченный» нами с поверхности.
— Времени у нас немного, — предупредил Рубан. — Здесь побережье, относительно мелко, так что поедем по дну. Но как машина заглохнет, это лишь вопрос времени, поэтому нам нужно заранее выбраться на берег вместе с грузом.
Он хмыкнул.
— По счастью, я изучил маршрут. В полутора километрах отсюда есть лесистый берег, туда мы и доберёмся. Вроде бы должны успеть.
Вроде бы. Я вздрогнул. Мне бы твою уверенность, Рубан.
* * *
— Куда они делись? — не поверила Рита.
— Рухнули в воду, — Фёдор как будто и сам не верил в то, что говорил. — Чёрт, я же как знал — нельзя было отпускать парня одного… Кто это вообще был? Кто-то из УБИ? Откуда они здесь взялись, их же никто не ждал…
— Тихо, — Рита выбралась из машины и подошла к берегу, к тому месту, где было сломано низенькое медное ограждение. — От неприятностей в нашей работе никто не застрахован. Такого безумия не ожидал никто.
— Просто куплю пончиков перед встречей… — пробормотал Фёдор, передразнивая чужую интонацию. — Заодно гляну, что да как… Тьфу.
— Успокойся, — Рита глянула вниз. — Они ведь не утопиться решили, так? У них был какой-то план. Куда они могли сбежать, на какую-нибудь яхту?
— Ещё скажи, на подлодку, — сердито фыркнул Фёдор. — Ну, начался день…
— Не шуми, говорю! — на третий раз Рита повысила голос. — Ты всё усложняешь. Ситуация совсем не так кошмарна. Сейчас мы поедем с штаб и попытаемся выяснить, кто это был и что они хотели. А они… В конце концов, они остались с Иваном один на один. И либо они вскоре выйдут с нами на связь, чтобы вернуть его, либо…
Она усмехнулась.
—…не успеют.
Глава 14
Импровизированная четырёхколёсная субмарина катила по морскому дну так непринуждённо и спокойно, что Рубан едва ли не насвистывал что-то. Мы же с Элизой сидели как на иголках. Ощущение влаги и аромат солёного бриза были устойчивыми; как же в это время себя чувствовал «пассажир» нашего «корабля» — я не знал. Во всяком случае, стуки и приглушённое бормотание там стихли.
— Напомни, — Элиза посмотрела на Рубана, — о чём там ты хочешь его допрашивать?
— Обо всём, что знает, — глазом не моргнув, сообщил агент. — В нашем деле никакая информация лишней не будет. Но если ты о том, какую информацию я хочу из него вытянуть — то никакую.
— Чего?! — не понял я, повернувшись к Рубану. — Тогда зачем…
— Затем, что нам нужен был заложник, — напомнил тот. — Вряд ли этот парнишка, ваш ровесник, знает множество секретов. Но вот поторговаться за него выйдет.
— С КОБР? — усомнилась Элиза. — Ты же знаешь их принципы. «Когда страна стать прикажет героем — у нас героем становится любой», и чаще всего — посмертно.
— Действительно, — кивнул я. — С чего ты взял, что он достаточно ценен, чтобы ради него вели переговоры с террористами вроде нас?
— Ну уж террористы, — мрачно поглядел на нас Рубан. — Да, снесли пару ограждений, причём за рулём был ты.
— А про разлив скверны в Империи ты не забыл?
— А к этому я тем более никакого отношения не имею, — пожал плечами Рубан. — Но, кстати, именно из-за этого разлива я и надеюсь, что наш план… не будет слишком уж безнадёжен.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Вы же изначально предлагали сотрудничать с ними, — пояснил агент. — Мол, им, как и нам, ничуть не выгодна осквернённая столица… Так вот, этим я и собираюсь заняться. Только — в отличие от того, что предлагали вы — уже не с позиции униженного просителя, или даже союзника… а с позиции требований.
— Требований, — кивнула Элиза. — А если они твоих требований не удовлетворят? Что тогда? Прикончишь паренька-стажёра, или что?
— А вот эту часть оставьте мне, — ухмыльнулся Рубан. — Пока всё идёт так, как я задумал — ну, с минимальными отклонениями от плана и лёгкой импровизацией.
Он поглядел на нас таким насмешливым взглядом, что я покраснел. Чёрт, почему он так смотрит?
— Дайте угадаю, — Рубан слегка покачал головой. — Ты никогда не играл в покер?
— Я много чего никогда не делал… — пробормотал я. — Например, не ездил по дну морскому в машине мороженщика с заложником в кузове…
— А уже почти приехали, — Рубан указал куда-то вперёд. — Смотрите, мы как раз у берега.
И действительно, он был прав. Вода вокруг нас мелела, уровень её опускался ниже; фух. Вскоре я мог уже нормально дышать без опасений, что один сбой в способности Рубана — и нас захлестнёт солёной водой.
Машина, дребезжа и трясясь, выехала на дикий песчаный пляжик, усыпанный шишками; сосновые деревья нависли буквально в десятке метров от него. Пожалуй, это место можно было бы даже назвать живописным… если бы в этот момент меня интересовали подобные тонкие материи.
Машина остановилась.
— Да, — Рубан похлопал по приборной панели. — Не жилец теперь этот автомобильчик, не жилец. Ну, свою службу он выполнил. Вылезаем!
Фух, наконец-то. Здесь нас просить лишний раз не пришлось; насквозь мокрые, мы спрыгнули на прибрежный песок. Я с отвращением стянул с себя безразмерную панамку и швырнул её в волны.
— Не засоряй природу, Марк, — заметил Рубан всё тем же насмешливым тоном.
— Кто бы говорил, — парировал я. — Знаешь, сколько бензиновых паров ушло в воду из-за тебя?
Рубан неопределённо пожал плечами и шагнул к чуть покосившемуся фургону. Двери холодильника были всё ещё закрыты. Я лишь понадеялся, что наш заложник не превратился там в ледяную сосульку со смёрзшейся от воды коркой.
— Погоди, — Рубан уже протянул было руку, чтобы открыть дверцу, но я вдруг остановил его.
— Что такое? — агент с лёгким недоумением оглянулся на меня. — Ему там, в общем-то, не жарко, а мне он нужен живым.
— Да… — я поморщился. — Вначале одна предосторожность. Хочу… защитить Элизу. Так же, как вас, там, перед разливом скверны.
Рубан скептически приподнял бровь.
— Опять твои непонятные штучки… хотя, конечно, грех жаловаться, учитывая, что они спасли мне жизнь уже… дважды, так?