Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Смотри сам не грохнись на те колючки, которые растут внизу.

— Желаешь, чтобы я был сверху? — двусмысленно муркнул Арбитр, чем ввёл молодую Воительницу в ещё большее смущение. Она не нашлась с ответом и сделала вид, что обиделась.

Яутжа довольно ухмыльнулся верхним жвалом. Несмотря на ситуацию, в которой они оказались, Шелест чувствовал удовлетворение. Ведь им удалось эвакуировать Совет Старейшин (что они достигнут Яутжа-Прайм, он не сомневался), спастись самим, а главное – с ним рядом была Бирюза.

— Шелест, — внезапно позвала дочь Ликвидатора.

— Что?

— Как ты думаешь, нас найдут?

Арбитр неопределённо шелохнул максиллами.

— Искать будут, а найдут или нет – ответить сложно.

Самочка вздохнула, и Шелест, уловив её настроение, ободряюще щёлкнул:

— Не переживай, мы обязательно выберемся с этой планеты.

Бирюза не ответила, посмотрев на пробивавшуюся сквозь густые ветви морскую гладь. Подсвеченная тусклым мерцанием галактического ядра, она казалась более светлой в окружающем мраке кроны дерева.

— А здесь не так уж плохо, — внезапно решила самочка. — Климат приемлемый и дичь есть.

Шелест бросил взгляд вверх, где на толстой ветке угадывался силуэт напарницы.

— Действительно неплохо, — согласился яутжа. — Особенно учитывая, что мы здесь одни.

Поняв его намёк, Бирюза снова наигранно фыркнула, но на провокацию решила промолчать.

— Спокойной ночи, — угрюмо бросила самочка.

— Спокойной ночи, милая колючка, — проурчал в ответ Шелест.

Бирюза шелохнула уголком носовой складки, с досадой понимая, что теперь она станет основным объектом для шуток Главного Арбитра. Впрочем, самочку это мало беспокоило. Ведь они были вместе. Всё остальное выглядело не столь важным.

Дочь Легендарного удобнее устроилась на жёстком ложе и прикрыла глаза. Им повезло с Шелестом спасти друг друга. Теперь им предстояло друг с другом выжить. Учитывая токсичность самочки, это могло оказаться не так-то просто. Но тем не менее, Бирюзе бы не хотелось, чтобы на месте Шелеста оказался, к примеру, Вереск.

Глава 20. Знакомство с новым миром

Утро встретило проснувшуюся Бирюзу прохладой густого тумана, который сизой пеленой окутывал всё вокруг. Где-то крикнула неизвестная тварь, и её голос тут же утонул в ватной завесе. Ей ответил похожий отклик, после чего вновь воцарилась тишина. Бирюза растёрла продрогшие плечи, поёжившись от неприятного озноба. Самка попробовала отрегулировать температурный режим энергосети, но, к её неприятной неожиданности, та и вовсе не работала. Вероятно, она вышла из строя ещё во время проникновения на борт корабля Совета, когда они с Вереском пролетали через ионизированное пространство дюз. Попытка отремонтировать сеть не принесла желаемого результата. Тогда Бирюза решила обратиться за помощью к своему напарнику. Самка посмотрела вниз, но Шелеста на месте не оказалось. Арбитр уже давно проснулся и куда-то ушёл. Бирюза отстегнула с доспехов уцелевшие детали сетки, собрав их в одну кучу.

Неожиданно внизу раздался тихий плеск воды, и что-то грузное упало на песок. Сосредоточенное пощёлкивание указало Бирюзе, что вернулся Шелест. Самка спустилась с дерева и вышла на берег, где Арбитр выволок из воды очередной кусок металлической детали, добытой с затонувшего челнока.

— Милая колючка уже проснулась? — улыбчиво щёлкнул Шелест. — Как спалось на новом месте?

Бирюза скривила левую максиллу в небрежной улыбке.

— Холодновато было. Моя энергосеть не работает, — ответила самочка.

— Дай посмотрю.

Бирюза протянула Арбитру остатки вышедшей из строя экипировки. Шелест некоторое время возился с сеткой самки, а потом с досадой отметил:

— Бесполезно. Её звенья как будто что-то сожгло. — Силовик растёр под пальцами спёкшиеся сегменты, которые рассыпались в труху.

— Наверное, остаточное излучение двигателя звездолёта, — выразила предположение самочка.

— Может быть. Я бы тебе одолжил свою, но увы её нет. — Шелест хлопнул себя по голому животу. — Не думал, что на борту секретного звездолёта энергосеть может понадобиться.

— Хорошо хоть сами живы, — вздохнула Бирюза.

— Согласен, — щёлкнул Шелест и добавил, успокаивая самочку: — Сейчас местное светило поднимется и потеплеет. А хочешь, я тебя согрею. — Арбитр попытался приобнять напарницу, но она уклонилась, быстро подавив в себе недопустимое желание прильнуть к самцу поближе.

— Спасибо, сама справлюсь, — возразила Бирюза, на что Шелест иронично хмыкнул. Затем он снова вернулся к прерванному занятию, грубо раскурочивая какую-то деталь.

— Что ты делаешь?

— Хочу достать бортовой самописец. Там должен быть зафиксирован маршрутный трек того времени, пока мы были в отключке. Нужно как-то определить наши координаты.

Наконец яутжа извлёк почти неповреждённую металлическую коробку с красным символом маркировки. Удовлетворённо щёлкнув, Шелест вытащил из вороха остальных деталей два контактных проводка. Подсоединив «чёрный ящик» к своему наручному устройству, Арбитр считал данные, предварительно подобрав к ним код дешифратора.

— Система простая и защита слабая, — хмыкнул яутжа. — У нас давно такая модель не используется.

— И что, теперь не получится его расшифровать?

— Да это не проблема. Только, как оказалось, расшифровывать нечего. Бортовой координатор сгорел при взрыве, и челнок шёл на автопилоте. Потом в атмосфере планеты он сбился с курса и банально упал. В океан. — Шелест посмотрел на водную гладь, простиравшуюся до самого горизонта. — Возможно, именно из этого мира прибыли владельцы челнока захватчиков. При потере курса, их летающий аппарат воспроизвёл прошлый маршрутный трек.

— Хочешь сказать, изгои с этой планеты? — Бирюза невольно бросила настороженный взгляд на окружавший их лес.

— Не исключено… — Шелест тоже посмотрел на зелёную стену. — Но, вероятнее всего, здесь изгои отсиживались в засаде, пока не поступил сигнал захвата цели. Они часто применяют подобную тактику. Выбирают для перевалочного пункта ничем не примечательную захолустную планетку, чтобы в случае провала операции, их базу не отследили через такой вот самописец. — Шелест кивнул на коробку.

— Почему бы им попросту не подкараулить цель в космосе?

— Потому что цель – высокотехнологичный корабль Старейшин. В космосе он бы быстро определил по курсу засаду. Скрытие кораблей здесь бесполезно. Нет, изгои устроили засаду на ближайших планетоидных телах, маскируясь в их гравитационных полях. Такой объект не вызывает тревоги. А уже во время нападения преступники вышли из своих скрытий, слетевшись, как падальщики на раненого зверя. Судя по тому, что этот челнок прибыл последним, — Шелест кивнул на океан, в водах которого затонул корабль, — лететь им пришлось далековато.

— А на челноке нет звёздных карт, чтобы хоть как-то определить район?

— Я же сказал: координационный блок сгорел, вместе с ним и все карты.

— Значит, мы потерялись в космосе.

— Как потерялись, так и найдёмся. Не в первый раз, — бодро щёлкнул Шелест. — Мы живы, а это главное. Ты же сама сказала.

Бирюза только молча вздохнула.

— Пойду, гляну на борту ещё что-нибудь полезное, — решил яутжа, направляясь к воде.

— Я с тобой. — Бирюза подскочила следом за Арбитром и, когда он на неё посмотрел, самочка умоляюще хлопнула глазками.

— Если мы здесь надолго, то я бы хотела хоть как-то обустроиться.

— Хорошо, пошли. Только будь осторожна. От меня никуда не отходи.

— Слушаюсь, Сильнейший, — наигранно муркнула Бирюза.

Теперь уже Шелест вздохнул, снова бросив на напарницу короткий взгляд.

Неожиданно по земле прошла мелкая конвульсия, но вскоре тут же всё стихло.

— Что это? Землетрясение? — насторожилась дочь Ликвидатора.

— Вулкан. Он здесь недалеко и явно готовится в скором будущем устроить фейерверк, — ответил Шелест, при этом не проявляя ни малейшего признака беспокойства. Он направился к воде, щёлкнув Бирюзе, чтобы та поторопилась.

1348
{"b":"972356","o":1}