Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мне было жаль Лео, Поппи и чересчур усердных пожилых джентльменов, столь роковым образом пришедших на помощь Холт-Найтсу. Я сочувствовал им в том, что касалось случившегося скандала и всеобщей суматохи. Но тогда я не думал, что самым невероятным в этой истории окажется само убийство.

Естественно, если бы я знал о прочих мелочах, припасенных для нас богами, если бы сообразил, что мерзкая старуха с косой уже сидит в саду, почивая на лаврах и переводя дух перед очередной жатвой, я вел бы себя иначе. Но я искренне полагал, что фейерверк уже позади и я явился к концу вечеринки, а не, как оказалось, к ее началу.

Когда мы проезжали по узкой сельской улице мимо «Лебедя», я со всей возможной небрежностью задал Лео вопрос:

– Хорошо знаете Тетеринг, сэр? Там вроде есть какое-то оздоровительное заведение?

– Гм? – вздрогнул он, тут же отвлекшись от своих невеселых раздумий. – Тетеринг? Оздоровительное заведение? Ну да, отличное место, просто отличное. Там заведующим молодой Брайан Кингстон. Хороший парень. Хотя он совсем маленький – в смысле его так называемый санаторий, а не Кингстон. Он тебе понравится. Симпатичный здоровяк. Будет сегодня у нас за ужином. И викарий тоже придет, – добавил Лео, будто только что вспомнив. – Ужин впятером. В неформальной обстановке, так сказать.

Естественно, я заинтересовался:

– И давно Кингстон управляет этим заведением?

Лео моргнул. Похоже, разговор ему не нравился.

– Ну… несколько лет. Там работал его отец. Оставил сыну большой дом, а тот, поскольку у него есть предпринимательская жилка, организовал свое дело. Хороший доктор, просто чудесный. Вылечил мой катар.

– Так вы его хорошо знаете? – Мне было жаль, что я помешал размышлениям полковника, но ужасно не терпелось выяснить побольше.

Лео вздохнул.

– Достаточно хорошо, – ответил он. – Так, как обычно люди знают друг друга. Забавно – я играл сегодня утром в карты с ним и еще двоими, когда эта клятая ваза свалилась на того мерзавца на лужайке, натворив столько хлопот. Пролетела прямо мимо окна, где мы сидели. Кошмар.

– Во что вы играли? В бридж?

– До обеда? – Лео возмущенно посмотрел на меня. – Нет, дорогой мой мальчик, – в покер. В бридж до обеда не играют. Естественно, в покер. Кингстон сорвал банк, и мы уже закруглялись, подумывая об обеде, когда мимо окна пронеслась какая-то тень, а потом что-то грохнуло, и не просто грохнуло. Чертовски неприятная история… Мне тот субъект сразу не понравился, а тебе? Мне он показался опасным, из тех, на кого не раздумывая хочется спустить собак.

– Вы про кого? – спросил я, чувствуя, что теряю нить разговора.

– Про того типа, которого мы встретили, подъезжая к заведению Поппи, – буркнул Лео. – Никак не могу выкинуть его из головы.

– Кажется, я его раньше уже видел, – сказал я.

– Вот как? – Лео подозрительно взглянул на меня. – Где это было?

– Гм… на одних похоронах, – ответил я, не желая вдаваться в подробности.

– Самое подходящее для него место, – фыркнул Лео, и мы свернули на подъездную дорожку Хайуотерса.

Когда мы подъехали, к нам с крыльца поспешно сбежала Джанет.

– Ой, как же ты поздно, папочка, – прошептала она Лео, а затем повернулась ко мне и, протянув руку, произнесла: – Привет, Альберт, – как мне показалось, немного холодно.

Не знаю даже, как описать Джанет. Она очень симпатичная и до сих пор мне нравится.

– Привет, – бесстрастно ответил я и, как идиот, добавил, чувствуя себя обязанным сказать что-то еще: – Напои нас амброзией, о сладчайшая дева…

Больше не обращая на меня внимания, она повернулась к Лео.

– Иди скорее переоденься, пап. Викарий уже здесь, весь не в себе, бедняга. Говорит, что поселок гудит, будто улей, а мисс Дьюзи велела передать, что в «Маркизе» полно журналистов. Ей хочется знать, все ли в порядке. Что-нибудь выяснилось?

– Нет-нет, дорогая, – рассеянно ответил Лео и поцеловал ее, чего она наверняка не ожидала.

Похоже, подобные нежности слегка удивили и его самого, поскольку он закашлялся, точно извиняясь, и поспешил в дом, оставив темноволосую красавицу Джанет наедине со мной.

– Что-то он совсем расстроился, – еле слышно проговорила она, а потом продолжила, будто внезапно вспомнив, кто я такой: – Боюсь, вам надо побыстрее переодеться. У вас всего десять минут. Машину оставьте здесь, я пришлю кого-нибудь, чтобы ее перегнали в гараж.

Я знаю Джанет с некоторыми перерывами уже двадцать три года. Когда я впервые ее увидел, она была совершенно лысая и ужасающе красная. Меня тогда едва не стошнило, и, чтобы прийти в себя, мне пришлось отправиться в сад. И потому меня несколько задела и удивила ее нынешняя официальность.

– Хорошо, – ответил я, стремясь угодить ей любой ценой. – Мыться не буду.

Она окинула меня критическим взглядом. У нее очень красивые глаза: как у Лео, только больше.

– Я бы на твоем месте помылась, – мягко заметила она. – На тебе любую грязь видно, как на белой шкуре.

– Мы ведь друзья? – с тревогой спросил я, взяв ее за руку.

Она рассмеялась, хотя и не слишком естественно.

– Ну конечно, дорогой. Да, кстати, около половины седьмого тебя тут спрашивали, но ждать не стали. Я сказала, что ты появишься к ужину.

– Лагг? – нерешительно предположил я, начиная кое-что понимать. – Что он натворил?

– И вовсе не Лагг. Мне он нравится, – ответила она и презрительно бросила: – Твоя подружка.

Ситуация явно выходила из-под контроля.

– Вранье, – заявил я. – У меня нет подружек. Она сказала, как ее зовут?

– Сказала. – В голосе Джанет слышались мрачные и, как мне показалось, даже злые нотки. – Мисс Эффи Роулендсон.

– Никогда о ней не слышал, – честно признался я. – Она хоть симпатичная?

– Нет! – резко бросила Джанет и убежала в дом.

Я в одиночестве двинулся следом. Старик Пеппер, предававшийся в холле странным занятиям, каким обычно предаются дворецкие, похоже, рад был меня видеть, чему был рад и я.

– Вам письмо, сэр, – доложил он после любезного, хотя и формального приветствия, примерно таким же тоном, каким говорят: «Имею честь вручить вам медаль». – Оно пришло сегодня утром, и я уже собирался переслать его по вашему адресу, когда сэр Лео поставил меня в известность, что нам следует ожидать вас вечером.

Пеппер удалился в свою личную каморку в конце коридора, а затем вернулся с конвертом.

– Ваша комната – та же, что и обычно, сэр, в восточном крыле, – сообщил он. – Я незамедлительно пошлю туда Джорджа с вашим багажом. До гонга остается всего семь минут.

Посмотрев ему вслед, я перевел взгляд на конверт в моей руке и, видимо, то ли икнул, то ли еще что, поскольку дворецкий озабоченно оглянулся:

– Прошу прощения, сэр?

– Нет, ничего, Пеппер, – отозвался я, подтвердив его худшие опасения, а затем, разорвав конверт, прочитал по пути в комнату второе анонимное письмо, столь же аккуратно отпечатанное и безупречно грамотное, как и первое. Читать его было одно удовольствие.

«Ух-ух», – говорит сова. – «Ох-ох», – всхлипывает лягушка. – «Ах-ах», – скорбит червь. – «Где Питерс, что был нам обещан?»

Ангел рыдает за золотыми прутьями, крыльями закрывая лицо. «Пьеро», – рыдает ангел.

Почему происходит все это? Кто он такой, чтобы потревожить небеса?

Подумай же, подумай о ничтожном кроте. Болят его маленькие лапки, и кровоточит его рыльце.

Глава 5

Приятные люди

– Что-то сбивают меня с толку все эти природные мотивы, – заметил я Лаггу, переодеваясь. – Ты хоть что-нибудь в этом понимаешь?

Отложив письмо в сторону, Лагг с неожиданной для него застенчивостью улыбнулся.

– Бедняжка кротик, – с сочувствием пробормотал он.

Я вытаращился на него, и ему хватило приличия изобразить замешательство, но к нему почти сразу же вернулся прежний, свирепый тон.

– Насчет той прогулки… – мрачно пробухтел он. – Рад, что вы приехали. Я все ждал, чтобы с вами потолковать. Кто я, по-вашему, – сороконожка на последнем издыхании? Зеленый автобус, надо же!..

980
{"b":"969910","o":1}