– Поч-шему бы вам, тамы… то есь, дамы, не прис-сесь за тот с-столик? Я с-скоро приду, тока с-сброшу балласт. Терпежу нет, глаза аж, на-верно, по-желтели.
И он, пошатываясь, направился к мужскому туалету.
– Как утонченно, – пробормотала Мисти-Дон, пока мы шли к свободному столику.
Я попросила Диану Мари принести газировки, потому что потом нужно было вернуться на работу. А еще я надеялась, что Уэйд последует нашему примеру.
– Хоть бы мы не зря потеряли время. Он так пьян, что вряд ли выдаст что-то вразумительное, да и, похоже, не горит желанием обсуждать Поттсов.
– Правда, – согласилась Лорали. – Но раз уж он здесь и мы здесь, стоит попробовать. Что нам терять?
Мисти-Дон кивнула.
– К тому же пьяным врать сложнее. Я сама не раз болтала лишнего после пары коктейлей. Думаю, лучшего момента выудить из него правду нам не найти.
Через пару минут Дина Мари присоединилась к нам с подносом газировки и лакомством для Нектаринки.
– Я попросила Джоан подменить меня на пару минут, чтобы ничего не пропустить. Людей пока немного, так что Джина справится с обслуживанием сама.
– Кстати, о том, чтобы ничего не пропустить, – сказала Мисти-Дон. – Уэйд не должен был уже вернуться? Как-то долго он «сбрасывает балласт», вам не кажется?
– Действительно, – согласилась Лорали. – Он же не мог упасть и долбануться головой о писсуар?
– В его состоянии могло случиться что угодно, – сказала я. – А с моей удачей – тем более.
Диана Мари махнула мужчине, игравшему в бильярд в одиночестве, и он подошел к нашему столику.
– Джек, это мои подруги. Им очень нужно поговорить с Уэйдом Дэвисом, а он исчез в туалете несколько минут назад. Не мог бы ты заглянуть и проверить, все ли с ним в порядке? Он сильно напился, и я переживаю.
– Конечно. Для тебя – что угодно, Ди-Эм, – подмигнул Джек. – А если с Уэйдом что-то не так, я с радостью пообщаюсь с прекрасными дамами сколько им угодно.
Он направился к туалету, а Мисти-Дон тихо присвистнула.
– Где ты его скрывала, Ди-Эм? Он к тебе явно неравнодушен.
Диана Мари отмахнулась.
– Джек – хороший парень, завсегдатай. Приходит не столько выпить, сколько пообщаться с людьми. Пытается организовать бильярдную лигу, и кого-то даже смог заманить, но от реальных пьянчуг держится подальше. А про то, что он ко мне неравнодушен? – Она запрокинула голову и рассмеялась. – Да ну. У него замечательная жена, которая обычно тоже приходит и обыгрывает его в бильярд семь раз из десяти. Он просто любит пофлиртовать, а она не против, потому что сама еще бóльшая кокетка.
– Ди-Эм! – крикнул Джек, подбегая к столику. – Уэйда там нет, а окно разбито вдребезги. Я выглянул – он уплывает на своей трухлявой лодчонке.
– Черт! – закричала Мисти-Дон. – Если сбежал, значит, не хочет чего-то говорить. Надо его догнать!
– Но как? – спросила я. – У нас же нет лодки.
– В подсобке есть надувные ватрушки для мероприятий, – сказала Диана Мари.
– Ватрушки? – переспросила я скептически. – Думаешь, получится?
– Да он наверняка прибился к берегу где-то неподалеку и ждет, пока вы уйдете, чтобы вернуться в бар, – сказала Диана Мари. – Он будет сидеть, пока не напьется вдрызг.
– Другого выхода нет, – сказала Мисти-Дон. – Стоит попробовать.
– Ладно, – согласилась я. – Давайте посмотрим.
Диана Мари указала на коридор, ведущий к туалетам.
– Берите ватрушки, а мне нужно срочно заделать окно, иначе половина пьяниц сбегут, не оплатив счет.
– Я видел фанеру у сарая, – встрял Джек. – Я заколочу окно, Ди-Эм. А ты иди с подругами.
– Ты просто сокровище, Джек. – Я встала, держа Нектаринку на руках. – Надеюсь когда-нибудь познакомиться со счастливицей, которая тебя захомутала. Диана Мари говорит, она тоже чудо.
– Буду рад представить вас, когда пожелаете, мэм, но только если приведете эту малышку с собой, – сказал Джек, почесав Нектаринку за ушком.
Когда я вышла, Диана Мари и Мисти-Дон уже достали из сарая четыре большие ватрушки. Лорали встала подальше от мостков, нервно поглядывая на воду.
– Я не могу сюда сесть, – тихо сказала она.
Мы с Мисти-Дон и Дианой Мари заговорили одновременно:
– Что?
– Почему?
– Они совершенно безопасны!
– На них нечем пристегнуться, – настаивала она, краснея до корней волос.
– Боже правый, Лорали, – раздраженно сказала Мисти-Дон. – Ты знаешь, я и слова против не говорю, когда ты демонстративно пристегиваешься в гольф-каре, но ремень безопасности на ватрушке – это уже перебор, тебе не кажется? К тому же, как сказала Ди-Эм, скорее всего, далеко нам плыть не придется. Уэйд наверняка прячется за поворотом реки.
– Погоди, я придумала, – сказала Диана Мари и достала из сарая длиннющую стяжку для крепления грузов. – Вот, можешь прицепить ее к ручкам, и она будет тебя крепко держать.
Она широко улыбнулась, потому что явно не хотела стыдить подругу за страхи, но и не хотела, чтобы та пропустила приключение.
Лорали осторожно взяла стяжку и ватрушку у Дианы Мари и улыбнулась в ответ.
– Спасибо, подруга. Ты лучшая.
– А если ватрушка перевернется? – со скепсисом просила Мисти-Дон. – Я переживаю, что ты не сможешь выбраться!
– Не переживай, – подмигнула Лорали. – Помнишь, как мы въехали в канаву на гольф-каре? Я единственная пристегнулась, и единственная успела выпрыгнуть до столкновения. В случае чего, я справлюсь.
Вопрос, зачем ей вообще пристегиваться, чуть не сорвался с кончика языка, но я успела его проглотить. Это была всего лишь одна из причуд Лорали.
– Не хочу портить веселье, но у меня тоже есть опасения, – сказала я. – Что мне делать с Нектаринкой? Я не могу оставить ее в машине под палящим солнцем и уж точно не могу взять ее на ватрушку без какого-то плавучего приспособления.
– Я уже подумала об этом, – сказала Диана Мари, доставая спасательный жилет для двухлеток. Я опустила Нектаринку на мостки для примерки, и в жилете она утонула. Упав в воду, она выскользнет, и ее двухкилограммовое тельце тут же унесет течением.
– Придется вам догонять Уэйда без меня, – сказала я, безуспешно пытаясь скрыть разочарование. Он был нашей первой реальной зацепкой и с каждой секундой уплывал все дальше.
– Погоди, – сказала Мисти-Дон и бросилась к машине. – Кажется, придумала! – крикнула она через плечо.
Не прошло и минуты, как она вернулась и даже не запыхалась (ее ежедневные пробежки явно давали результат).
– Вчера я водила Рию плавать, и в машине остались нарукавники. Под всей этой шерстью не так уж много собаки, – рассмеялась она. – Вот это как раз размерчик Нектаринки.
И она оказалась права. Я надела нарукавник на собаку и надула его настолько, чтобы он плотно сидел.
– Так, время уходит, – объявила Диана Мари. – Занимаем места, девочки!
Мисти-Дон помогла Лорали устроиться и закрепила стяжку – так она извинялась за то, что не придала значения опасениям подруги. Мисти-Дон часто забывалась, но у нее было золотое сердце, и она бы никогда не стала обижать дорогих ей людей намеренно.
Диана Мари подержала Нектаринку, пока я садилась на ватрушку, затем передала мне собаку и забралась сама. Как только мы оказались в воде, нас понесло течением. Даже с форой и мотором на лодке Уэйд был пьянее сапожника, а мы не собирались сдаваться. К счастью, весна выдалась дождливой, и уровень воды был высоким, а течение – быстрее обычного. Может, нам повезет его догнать.
Глава 20
Течение резво несло нас около десяти минут, но Уэйда нигде не было видно. Затем я заметила, что ватрушки стали дергаться и подпрыгивать, а течение ускорилось.
– Что-то здесь не так спокойно, как я думала. Нам стоит волноваться? – крикнула я Диане Мари.
– Наверное, мы недалеко от полуострова, где Бухта Светлячков граничит с рекой, – прокричала она в ответ. – Русло там сильно сужается, поэтому течение обычно быстрее. Не будем паниковать. Думаю, ничего не случится.