Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я не должен быть на службе, – сказал Кит, – и все из-за того, что застрелил какого-то придурка, который пытался на меня наехать. Я не могу допустить еще одного случая применения смертоносной силы.

Гэри снова попытался дотянуться до пистолета на лодыжке, но Кит придавил коленом его руку, а затем приставил дуло к виску Гэри. И несмотря на все страдания и мысли о самоубийстве, Гэри вздрогнул перед лицом смерти.

– Я мог бы покончить с тобой прямо сейчас, – сказал Кит ровным и холодным тоном. – Но кто-то, возможно, уже слышал грохот и теперь не уверен, был ли это выстрел из пистолета, гром или что-то еще. Еще один выстрел может насторожить их. – Его смех был саркастичным и жестоким. – Но, с другой стороны, эти деревенщины, наверное, привыкли к охотникам, стреляющим из ружей, да? Так что, может, я просто хочу, чтобы ты умирал медленно.

Гэри попытался заговорить. Кровь заполнила дыхательные пути. Он закашлялся, чтобы не задохнуться. Его дыхание становилось все более прерывистым, а зрение затуманивалось, превращая Кита во что-то злобное, демоническое. Гэри отвернулся, надеясь в последний раз увидеть среди деревьев лицо своей покойной жены.

Вокруг была только тьма. Ничего, кроме тьмы.

* * *

Кит не мог в это поверить.

Мало того, что он убил гражданского, так теперь у него появилось еще одно препятствие на пути к Эдмунду Коксу. Он не мог оставить Гэри здесь, на виду. Несмотря на то, в какой кошмар превратилась местность, Кит не верил, что так будет всегда. Краснота исчезала, и кровавый дождь прекращался. Адский мир появлялся и исчезал – точно так же, как когда они прибыли в этот лес. Какой-нибудь турист или охотник мог наткнуться на тело Гэри и вызвать полицию. Кит мог бы сбросить тело в реку, но, оглянувшись на труп старика в скалах, понял, что не хочет, чтобы Гэри обнаружили. Кто-нибудь мог видеть их вместе в мотеле или проезжающими по городу. Они оба шныряли в Бийце в одно и то же время. Люди наверняка их вспомнят. Кто-то, конечно, может подумать, что Гэри стал еще одной жертвой Эдмунда Кокса, но методы не соответствовали стилю убийцы. Для этого Киту пришлось бы расчленить тело, а у него не было на это ни времени, ни желания.

Оттащив Гэри с тропы, Кит снял с него ботинок и, используя его как лопатку, погрузил в землю. Первый слой был влажным и тяжелым, но остальные дались легко. Кит использовал ботинок как совок, чтобы сгребать грязь в сторону. Он копал яростно, проклиная Гэри за то, что тот поставил его в такое положение. Даже рытье такой неглубокой могилы отнимало много времени, особенно когда единственной лопатой была мужская обувь. Кит также проклинал Джун – где бы ни была эта маленькая сучка. Сначала он чуть было не бросился за ней, но надеялся, что она ничего не видела, даже если и слышала выстрелы. Он решил, что сможет спрятать тело, прежде чем она обнаружит, что произошло. Кит сомневался, что кто-то поверит какой-то бездомной малолетней фанатке серийного убийцы, а не уважаемому представителю закона, но не собирался рисковать. С ней тоже придется разобраться.

Пока он копал, время, казалось, потекло иначе. То, что должно было занять минуты, казалось, заняло секунды, как будто вмешалась судьба, сверхъестественным образом позволив ему совершить невозможное. Кит пришел к убеждению, что это место хочет, чтобы он победил, что оно хочет, чтобы Гэри похоронили. Когда он наконец вырыл достаточно большую яму, то схватил Гэри за лодыжки и втащил его в могилу. Тот едва поместился в ней, но Кит не собирался больше тратить на это время. Джун могла уйти – и, что еще хуже, Кокс мог уйти. Выстрел мог насторожить убийцу и отпугнуть его. Киту нравилось представлять, что Эдмунд Кокс боится его, и он стремился воплотить это в реальность, но не хотел, чтобы противник сбежал. Ему нужно было спешить.

Кит начал забрасывать Гэри Чатмона землей, начиная с ног и продвигаясь все выше. Земля набилась в рану на груди Гэри, прежде чем полностью покрыть ее. Кит весь вспотел, но оставалось немного.

Когда первая горсть земли попала Гэри на лицо, он внезапно застонал.

Кит выпрямился, напрягая каждый мускул.

Гэри снова застонал, повернул голову и сплюнул грязь, его глаза все еще были закрыты.

«Он жив, – подумал Кит. – Но это ненадолго».

Он забросал Гэри еще землей. Мужчина сопротивлялся, но рана лишила его последних сил. Когда он хватал ртом воздух, грязь попала ему в горло. Кит продолжил швырять землю. Глаза Гэри распахнулись, наполненные ужасом и болью, – глаза испуганной маленькой девочки, уставившейся на Кита в грязной квартире. Ему захотелось вырвать эти глаза прямо из орбит. Вместо этого он снова перевернул ботинок с грязью, забрасывая землей глаза и заглушая последний крик умирающего.

Глава 30

Эдмунд достал из кармана ключ. Гниющая губа Шоны срослась с зубами Нико, как и сосок Дейзи с пальцем Лори, скрепленные ногтями Джессики Хонг. Омертвевшие ткани были влажными, как будто жертвы были еще свежими.

Потянувшись к замочной скважине в центре двери, Эдмунд с трепетом наблюдал, как деревянные доски пульсируют, словно наполняющиеся воздухом легкие. Из щелей сочилась черная жидкость. Он вставил ключ из плоти в ожидающее его отверстие, точно так же, как вставлял член в отверстия своих любимиц. Дверь задрожала. Из логова вырвался порыв ледяного воздуха, пахнущего морской водой и звериным логовом. Эдмунд приложил ладонь к доскам, и хижина задрожала, как будто была сделана из живых насекомых. Он толкнул дверь. Она распахнулась внутрь, скрипнув, как кладбищенские ворота, и, переступив порог, Эдмунд облизал губы, почувствовав в воздухе привкус разложения.

Внутри хижина была увешана серыми кусками мяса, которые свисали со стропил, как мокрые занавески. Жужжание слепней создавало жуткую какофонию. Единственный свет исходил от дровяной печи, освещая обтянутые сыромятной кожей стены. В углу стояло старое кресло-качалка. Хотя кресло был пусто, оно раскачивалось взад-вперед, дерево стонало, как корабль, потерявшийся в море.

Глаза Эдмунда расширились от благоговения.

Прошло столько лет, а ничего не изменилось.

Эдмунд раскинул руки, словно возносясь к небесам, и тут на него обрушились холод и тьма, пронизывающие его душу до тех пор, пока это не стало единственным, что он мог чувствовать.

Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - i_042.jpg
* * *

Он очнулся в пруду.

Вода была теплой и пенистой, черной, как раскаленная смола. Над Эдмундом в открылась обсидиановая вселенная, бесчисленные малиновые звезды мерцали в ее просторах, как далекие сверхновые. Низкий электрический гул заставил его сердце затрепетать – звук бренчащей гитары.

Он начал подниматься, но из воды появились нежные руки, лаская окровавленными пальцами его обнаженное тело, его умершие любимые жаждали последнего объятия. Эдмунд отмахнулся от них и вынырнул из мрака, оставляя за собой пылающие следы. У него были свои желания.

– Я здесь, – сказал он в темноту.

Музыка превратилась в искаженный гул – грязный блюз затих, ритм замедлился. В тусклом красном свете распахнули пасти странные существа, их рев заглушали гитарные гаммы. Свет сменился на фиолетовый, похожий на окрашенный лунный, возвещая о появлении легенды Бийца.

Из тени проступило лицо Речника – костлявые черты, кожа угольного цвета потрескалась и приобрела пепельный оттенок. Жидкая бородка свисала на грудь, украшенная осколками костей и ползущими осами, а жесткие седые волосы торчали на голове, будто перекати-поле, кишащее червями. Из черепа выглядывали глаза, пораженные катарактой. На Речнике был все тот же изъеденный молью костюм с паутиной, прилипшей к лацканам. Через плечо у него была перекинута гитара, и он сжимал ее обеими деформированными руками – шесть пальцев на грифе, остальные шесть бренчали. Эдмунд заметил, что на тыльной стороне ладоней Речника множество ногтей – следы других смертей, жертвоприношений, совершенных во имя него. Популярность его сделок была безгранична.

605
{"b":"969910","o":1}