Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Мне нужно сейчас, – завыла миссис Боггл.

Агата съехала на поросшую травой обочину дороги и остановилась.

– Лучше помогите ей, – сказал мистер Боггл.

Пришлось вести миссис Боггл в поле за прикрытие из каких-то кустов. Миссис Боггл достала туалетную бумагу из своей сумки и потребовала помощь с трусами, которые она сама не могла снять – огромными розовыми хлопчатобумажными трусами с резинкой на коленях.

У Агаты от всего этого крутило живот и поднималась тошнота. Она была зеленого цвета, когда наконец снова усадила свою подопечную в машину. Скорее в аду наступит холод, чем она еще раз согласится на подобный день, думала Агата.

Остановившись перед «Каллоденом», она была без сил и готова расплакаться.

– Почему «Каллоден»? – поинтересовалась она.

– Когда мы купили наш дом в этом районе муниципальной застройки, мы отправились в мастерскую, где делают и продают таблички, – принялся за рассказ мистер Боггл. – Я хотел «Розовый дом», а она «Каллоден».

Агата вылезла из машины и вытащила миссис Боггл, водрузив ее на тротуар рядом с мужем. Она буквально запрыгнула назад в машину и рванула с места, высекая искры из асфальта.

Констебль Вонг ждал Агату на крыльце ее дома.

– Гуляли? Развлекались? – поинтересовался он, когда Агата пригласила его в дом.

– У меня был жуткий день, и я не хочу это обсуждать, – ответила она. – Что привело вас ко мне?

Он уселся за кухонный стол и расправил на нем анонимную записку.

– Как вы думаете, кто это прислал?

Агата включила электрический чайник.

– Я думала, что Джон Картрайт. Он мне угрожал.

– А с чего бы вдруг Джону Картрайту вам угрожать?

Агата отвела взгляд:

– Я заходила к его жене. Ему, похоже, это не понравилось.

– И вы задавали вопросы, – сказал Билл.

– Вы знаете, что у Каммингс-Брауна был роман с Эллой Картрайт?

– Да.

У Агаты заблестели глаза.

– Вот вам и мотив…

– Если вы будете так отчаянно пытаться доказать, что это было убийство, вас ждут неприятности. Никому не нравится, когда кто-то сует нос в их личную жизнь. Теперь об этой записке. Она меня заинтересовала. На ней нет отпечатков пальцев.

– Теперь все знают про отпечатки пальцев, – фыркнула Агата.

– И все также знают, что если у вас нет судимости и вы никогда не привлекались, то полиция никогда вас не найдет по отпечаткам пальцев. Полиция не станет снимать их у всей деревни из-за одной неприятной записки. Более того, я думаю, что ее написал образованный человек, который попытался показаться малограмотным.

– Как вы это определили?

– А вы не видите, сколько здесь глупейших орфографических ошибок? Кроме того, должен заметить, что теперь, как кажется, все знают, как правильно пишется слово «сука». Кого вы еще расспрашивали, кроме Картрайтов?

– Никого, – ответила Агата. – Только мы обсуждали убийство в «Лошади и конюхе» вместе с моими друзьями, а двое друзей моей соседки в это время находились там.

– Это не убийство, а несчастный случай, – терпеливо повторил Билл Вонг. – Записку я оставлю у себя. Пока я не нашел никого, кто смог бы узнать женщину на фотографии. А пришел я сюда сегодня, чтобы предупредить вас, Агата Рейзин, чтобы вы не лезли в чужую жизнь, а то вскоре здесь может произойти настоящее убийство, и трупом станете вы!

Глава 7

Хотя Агата была женщиной плотного телосложения, раньше у нее на теле было очень мало лишнего жира. Но когда она сегодня утром попыталась застегнуть юбку, то поняла, что окружность ее талии увеличилась примерно на полтора дюйма. В Лондоне Агата много ходила пешком, потому что добираться куда-либо на своих двоих получалось быстрее, чем сидя в автобусе, ползущем в плотном потоке движения. Но после переезда в Карсли она практически всюду добиралась на машине, кроме коротких пеших прогулок по деревне. Карсли не заставит Агату Рейзин распуститься!

Она поехала в магазин велосипедов в Ившеме и купила удобный складной велосипед, который легко умещался в багажнике ее машины. Ей не хотелось экспериментировать, катаясь рядом с деревней, пока она не восстановит навык. Агата не ездила на велосипеде с шести лет.

Она поставила машину, съехав на обочину дороги рядом с одной из аллей, достала из багажника маленький велосипед и покатила его к началу покрытой травой тропы. Там Агата села на него и поехала, покачиваясь и сильно нервничая, но затем въехала на небольшой подъем и, чувствуя радость и возбуждение, скатилась вниз. Ее окружал красивый лес, сквозь листья проникал солнечный свет. Через несколько миль она поняла, что приближается к деревне, издала стон и повернула назад. У нее были красивые ноги, достаточно сильные после прогулок пешком по Лондону, но Агата не испытывала желания подниматься на велосипеде на возвышенность, поэтому слезла с него и покатила его вверх. Небо затянуло тучами, солнце быстро скрылось, и пошел дождь. Моросящий, тихий дождь, под которым она промокла насквозь.

В Лондоне Агата могла бы зайти в бар или кафе и переждать дождь, но здесь вокруг не было ничего, кроме полей и лесов – и непрерывно капающей с деревьев над ней воды.

Она обрадовалась, добравшись до автомобиля, и снова убрала велосипед. Когда Агата только тронулась с места, мимо нее пронеслась какая-то машина. Она в удивлении уставилась на нее. Совершенно точно это было то ржавое коричневое корыто, которое Агата недавно видела в саду перед домом Картрайтов. Она спонтанно развернула машину и бросилась в погоню. Ее добыча петляла по узким дорогам, направляясь в Анкомб. Агата прилагала усилия, чтобы не привлечь внимания, но никаких других машин на дороге не было. Она сама с трудом различила миссис Картрайт за рулем ржавой колымаги.

При приближении к Анкомбу Агата увидела большие указатели и стрелки, направлявшие водителей на «Ежегодную Анкомбскую ярмарку». Похоже, миссис Картрайт ехала туда. Теперь на дороге появились и другие машины, и Агата позволила какому-то «Мини Куперу» вклиниться между нею и миссис Картрайт.

Миссис Картрайт припарковалась на большом мокром поле. Агата проигнорировала знаки, который ей подавал служащий парковки, и поставила свою машину подальше от ржавого корыта миссис Картрайт. Дождь прекратился так же резко, как и начался, снова вышло солнце. Чувствуя себя мокрой и помятой, Агата вывалилась из машины. Миссис Картрайт нигде не было видно. Проходя мимо ее старого «Форда Воксхолл», Агата увидела, что в автомобиле пусто.

Она отправилась на ярмарку, заплатив десять центов за входной билет и десять центов за программку. Агата пролистала ее и нашла на карте палатку, в которой проводился конкурс домашней выпечки. Он проходил в центре площадки.

Собираясь войти в палатку, Агата нос к носу столкнулась с миссис Картрайт.

– Что вы здесь делаете? – подозрительно спросила женщина.

– Как вы выехали на машине из вашего сада? – вместо ответа спросила Агата.

– Толкнула забор, проехала, поставила забор на место. Он в таком состоянии уже много лет, но разве мой Джон станет его чинить? Нет. Зачем вы сюда приехали?

– Услышала, что здесь проводится ярмарка, – туманно ответила Агата. – Вы что-то выставляете на конкурс?

– Киш, – лаконично сообщила миссис Картрайт и внезапно улыбнулась. – Киш со шпинатом. Здесь призы лучше, чем в Карсли.

– Думаете, что выиграете?

– Должна. На самом деле у меня здесь нет конкуренток.

– Мистер Каммингс-Браун и здесь судил конкурсы на лучшую домашнюю выпечку?

– Нет. Собак. Лучший представитель породы и все такое. Послушайте… – Миссис Картрайт украдкой огляделась вокруг. – Хотите, сообщу кое-какую информацию?

– Я уже заплатила вам сорок фунтов и не получила ничего стоящего за эти деньги, – огрызнулась Агата. – А своему мужу можете передать, чтобы прекратил мне угрожать.

– Он все время угрожает людям, а вас считает любопытной старой курицей. Ну, если вы не хотите знать, что происходило в Анкомбе…

Миссис Картрайт развернулась, собираясь уйти прочь.

1248
{"b":"969910","o":1}