– Что ж, это несомненный плюс, – сказал Говард.
– О да, – подтвердила Рут.
Нейтан энергично кивнул:
– Определенно преимущество.
Миллер поднял бокал в знак согласия, хотя и подумал, что даже шимпанзе с двумя левыми ногами и без чувства ритма могла бы заставить некоторые па Нейтана выглядеть слегка сомнительно.
– Ну давай, выкладывай. – Говард наклонился к Миллеру.
Поскольку Рэнсфорд и Глория поспешили домой присматривать за оставленным в мультиварке бараньим жарким, за угловым столиком в “Бычьей голове” их осталось пятеро, и всем не терпелось узнать, как именно Миллер повредил ногу. На первые расспросы, когда он только появился в зале, Миллер намеренно отвечал туманно, но теперь собравшимся явно требовались дальнейшие разъяснения.
Говард и Рут делали базовые разминочные упражнения, пока остальные переодевались в танцевальное: Мэри – в шифоновое тренировочное платье и туфли на каблуках, Вероника – в свободную юбку и балетки, Нейтан – в спортивные штаны, кроссовки и футболку с принтом “World of Warcraft”.
Неся к пианино кружку чая и большую тарелку печенья с заварным кремом, Миллер в ответах на вопросы касательно своей загадочной травмы ограничился лишь фразой “при исполнении”.
– Что, повредил колено, когда вышибал дверь у преступника? – спросил Нейтан. – Как его – Дрейпера?
– Да, Дрейпер, – сказал Говард. – Тот тип, который охотился за портфелем.
– Черт возьми, скажи хоть, что он в тебя не стрелял!
Миллер поднял руку, успокаивая всех, и рассказал, что именно произошло два дня назад у Слэка. Ну, не то чтобы “именно”. Он решил опустить некоторые прозаические детали – отсутствие какого-либо оружия при приближении к вооруженному подозреваемому, неспособность вызвать подкрепление и так далее, – которые давали понять, что его действия были в лучшем случае легкомысленными, а в худшем – откровенно идиотскими. Миллер не забывал, что за столом сидели два бывших полицейских. Он догадывался, что Мэри была такой же педанткой в отношении служебных протоколов, когда работала в полиции, как сейчас – в отношении того, что танцоры должны двигаться против часовой стрелки, никогда не выходить на танцпол спиной, не разговаривать и не жевать жвачку во время танца (это в огород Нейтана), а также всегда благодарить партнера после завершения танца.
– Черт побери, – сказал Нейтан, когда Миллер закончил свой рассказ. – Да ты герой, дружище.
– Не уверен, что я бы смог так поступить, – признался Говард.
– Я бы тебе и не позволила, – сказала Мэри, прежде чем повернуться к Миллеру. – Это было очень храбро, Деклан.
Она кивала, хотя что-то и подсказывало Миллеру, что она прекрасно поняла – им рассказали не всю историю.
– Да нет, не то чтобы.
– Ты спас парню жизнь, – сказала Рут.
Миллер промолчал, он отлично знал, что все действительно могло закончиться совсем иначе. Стоя в том переулке, он думал, что так оно и будет. Дрейпер мог решить пустить нож в ход против Кита Слэка просто забавы ради, и тогда у Миллера появились бы проблемы куда серьезнее больного колена.
Он с удовольствием отхлебнул индийского эля, стараясь об этом не думать.
– Так где сейчас Слэк? – спросила Рут.
– Под защитой полиции, – ответил Миллер. – В безопасном месте, хотя мы просто перестраховываемся – не думаю, что ему что-то угрожает.
– Благодаря тебе, – сказал Нейтан.
– Ну, теперь-то ему точно ничего не должно угрожать. – Говард покосился на согласно кивнувшую Мэри. – Дрейпер ведь наверняка смылся из города, верно?
Миллер уставился в свой бокал.
– Будем надеяться.
– Нет, ну а как иначе-то?
– Ну, в общем, да.
– У него же нет причин оставаться, так? Теперь, когда он знает…
– Слушайте, а Вероника и правда отлично вписалась, – внезапно объявил Миллер. Он улыбнулся и оглядел присутствующих. – А?
Мэри посмотрела на него.
– Да, я только что это сказала.
– Да, я знаю. Просто… соглашаюсь с тобой.
– Что ж, я рада.
– И не знаю, почему так переживал из-за этого.
Рут потянулась через стол и похлопала его по руке.
– Это понятно.
– Абсолютно, – сказала Мэри. – Но, забегая вперед, я подумываю пригласить профессионального аккомпаниатора.
Миллер фыркнул и попытался изобразить обиду.
– Ой, ну не глупи, Деклан. Мы все знаем, как хорошо ты играешь, и благодарны, что ты нас выручаешь. Я говорю о том времени, когда ты поправишься и снова сможешь танцевать. Ты нужен нам на танцполе, а не за пианино, и человек, который мог бы постоянно аккомпанировать группе, решил бы все проблемы с четным числом участников и партнерами.
– Отличная идея, дорогая, – сказал Говард.
– Придется немного повысить членские взносы, чтобы покрыть расходы, но если никто не возражает…
Никто не возражал.
– Превосходно, – сказала Мэри. – Есть один джентльмен, который играет для хора в Тислтоне – говорят, он очень хорош. Я наведу справки.
– Ну ладно. – Говард встал. – Кому повторить?
Оказалось, что всем, и пока Говард был у стойки, Нейтан придвинул свой стул поближе к Миллеру, наклонился к нему и прошептал:
– Страшно было? Когда этот тип размахивал ножом?
Нейтан не раз говорил, что хотел бы стать полицейским, утверждая, что у него есть все задатки. Миллер не видел причин приукрашивать то, с чем иногда приходится сталкиваться на службе. Опасность, страх.
– Да, было.
Нейтан покачал головой.
– Думаю, я бы обмочился.
– Ну еще бы.
– Погоди, ты?..
– Нет…
– Ты обмочился?
– Нет, Нейтан, не обмочился. Я говорю, что не удивился бы, если бы обмочился ты, потому что у тебя уже есть некоторый опыт в области непроизвольного мочеиспускания. Помнится, пару месяцев назад был небольшой… инцидент во время латиноамериканского попурри. Когда ты потянулся, помнишь?
– Да один раз! – возмутился Нейтан. – Это было всего один раз, и то только потому, что Мэри все время говорила, что я могу поднять ногу выше.
– Я просто к тому, что, если у тебя такое может случиться во время чересчур энергичной самбы, тебе стоит пересмотреть свои планы на карьеру в ланкаширской полиции.
– Это нечестно, Дек, – сказал Нейтан. – Я тогда четыре чашки чая выпил. – Он уставился в стол и обиженно пробормотал: – И большую бутылку “Люкозейд cпорт”…
Вернувшись домой, еще не готовый ко сну Миллер поливал цветы, слушая радио – жутко раздражающую программу на тему изменений климата. Как раз когда он собирался вмешаться и объяснить одному заблудшему звонящему, что бушующие лесные пожары и катастрофические наводнения – это не просто “нетипичная погода”, Алекс перехватила ход его мыслей, вставив несколько метких замечаний.
– Молодцом – тонко, как кувалдой по голове, – сказала она.
Миллер обернулся. Алекс сидела на диване, листая журнал.
– Ты о чем?
– О том, как топорно ты сменил тему в пабе. Внезапно заговорил про эту новенькую… Веронику, или как ее там, когда Говард повел разговор туда, куда тебе не хотелось.
– Все еще не понимаю, о чем ты, – сказал Миллер.
Она вздохнула и отложила журнал.
– Конечно, понимаешь – я же только озвучиваю твои мысли. Ты не забыл, Миллер, что именно так работает вся эта штука с “разговорами с умершим”?
– Я просто устал говорить о том, что случилось у Слэка.
– Нет, ты не хотел говорить о том, почему Деннис Дрейпер почти наверняка не смылся из города. Почему он, скорее всего, еще здесь.
Миллер наклонился, чтобы проверить почву у хлорофитума.
– Говард собирался сказать об этом, а ты не хотел, потому что тебе стыдно за то, о чем ты не рассказал Дрейперу. За ту единственную важную информацию, которую ты решил придержать при себе той ночью.
Миллер полил растение. Ему не нужно было об этом напоминать.
“У него нет портфеля”.
“А ты откуда знаешь, что у него есть, а чего нет?”
Дрейпер спросил Миллера, откуда тот знал, что у Слэка нет портфеля, а Миллер промолчал.