Купцы переглянулись. Один из них притворно вздохнул:
– Но разве можно сажать почтенного человека в тюрьму ни за что? Это какой урон репутации! Ты, дара Элина, сама из торгового люда, ты сама раньше так говорила, должна понимать, что репутация для купца…
Говоривший умолк и возвёл глаза к потолку, показывая, как высоко ценит купец свою репутацию.
«Они сговорились сегодня, что ли! – Элина спрятала сжатые кулаки под стол, скрывая кипящую внутри злость. – Какая, к демонам, репутация, если он фальшивыми деньгами расплачивался!»
– Это всё? Или есть ещё что-нибудь?
Купцы попыхтели, переглянулись и нерешительно продолжили:
– И есть ещё купец Тервин… За что ты его обложила налогами? Запугивала?
За спинами купцов Мадог и Рэйшен скорчили одинаково зверские рожи и одновременно сложили руки на груди. Если бы купцы соизволили обернуться, слова застряли бы у них в глотках. Но они не оборачивались:
– Позволь, дара Элина, сказать: мы со своими, с купцами то есть, сами будем разбираться. Если что не так, ты нам сразу сообщи, а уж мы порешаем как надо… А в благодарность за это – вот.
Купцы положили на Элинин стол бархатный кошель. Недешёвая вещь! А уж звякнул он так, что Элина не сомневалась: внутри полновесное золото.
* * *
Купцы ждали, когда Элина потянется к деньгам. Экспедиторы молча смотрели на неё. Они знали про вечную нехватку денег. К примеру, крупную сумму надо было платить лекарю Балиму за лечение Шурха. Элина вспомнила про долг Рэйшена перед гномами…
Она поднялась с места и в тишине обошла стол. Кошель оказался приятным на ощупь и очень тяжёлым. Купцы самодовольно заулыбались. И тогда Элина швырнула кошель на пол, прямо посетителям под ноги.
– Вы принесли мне взятку, – с затаённым бешенством проговорила Элина, – чтобы вытащить из тюрьмы купца, который связался с фальшивомонетчиками. Возможно, вы тоже с ними связаны?
Она с радостью заметила, как побледнели купцы. Ага, это вам не о репутации болтать!
– Как мог Фелан… с фальшивомонетчиками… – слабым голосом проговорил один из посетителей.
– Я провела расследование. Он сознался. За это я смягчила ему наказание. А могла бы отобрать всё имущество в пользу короны.
Один из купцов громко сглотнул.
– Мы не знали, дара Элина, прости…
– Ваше дело – торговать и платить налоги. А знать – это моя работа. И я её делаю, – отрезала Элина. – Теперь про купца Тервина. Он утаил имущество, с которого полагается платить налоги. Больше того, он пытался подставить своего помощника. А ещё он занимался контрабандой.
– Тервин? Контрабандой? Нет…
– Да что ты говоришь?! – Элина подошла к купцам вплотную, почти наступив ботинком на бархатный кошель. – То есть он возил с юга специи, не уплачивая сборы, на лодке, про которую умолчал, хранил этот товар на складе, про который тоже умолчал… Как же, почтенные, по-вашему, это называется? Честная торговля? Репутация? По закону это называется – контрабанда!
Купцы то краснели, то бледнели. Элина обернулась к Томори.
– Будь добр, достань свод законов.
Томори беспрекословно повиновался. Он даже открыл нужную страницу, когда подал книгу Элине. Оставалось только зачитать вслух:
– Всякий, кто предлагает дар представителю короны в обмен на милость или молчание, виновен в покушении на королевский суд. А всякий, кто принимает таковой дар – в измене.
Теперь лица купцов позеленели. А Элина торжествующе заключила:
– Вы принесли мне взятку? А я законом не торгую.
* * *
Купцы, растерянные и ошеломлённые, ушли. Экспедиторы покидали кабинет без обычных шуток и разговоров. Элина выслушала сбивчивые извинения Лоркана.
– Прости, Эли! Я не хотел никому навредить! Больше не повторится… Клянусь!
Элина кивком головы отпустила его. «Конечно, не повторится. До следующего раза. И купцы эти… Глаз да глаз нужен за всеми».
Кабинет покинул даже Томори, который обычно избегал больших компаний. Уходя, он тихо заметил:
– Может, надо было взять деньги. Погасила бы долг лекарю. И часть долга гномам…
– Нет, – твёрдо ответила Элина, – это дело принципа.
От еды она наотрез отказалась.
Глава 21
Рэйшен с сожалением принюхался к запахам, доносившимся из кухни, и преданно последовал за Элиной.
В спальне она, не раздеваясь, рухнула на кровать.
– Эли! Может, всё-таки поешь!
– Я не хочу есть, – мрачно буркнула Элина, – я хочу кого-нибудь убить.
Рэйшен сдержанно улыбнулся. Если она шутит, значит, уже не слишком сердится на него.
– Давай не сегодня, – ответил он. – Завтра выберемся в город и найдём кого-нибудь подходящего…
Увидев Элинину усмешку, он пожалел о сказанном.
Ночью Элину снова терзали кошмары, и Рэйшен прижимал её к себе, унимая дрожь в её теле. Он знал, что после таких ночей она чувствует себя измученной. Злая, голодная, издёрганная – так её надолго не хватит. Поэтому Рэйшен сумел настоять, чтобы Элина позавтракала.
– Ты обещал мне вылазку в город. Вдобавок у меня есть план.
Рэйшен смотрел, как к Элине возвращается нормальный цвет лица. Она с аппетитом уплетала стряпню Меурига, бесцеремонно обмакивая кусок хлеба в подливу.
– План, кого ты будешь убивать? – пошутил Рэйшен. – Главное – без меня не начинай.
Он увидел, как Элина посерьёзнела и отложила хлеб.
– Это план очередной налоговой проверки. Вот только тебя я с собой брать не хочу.
* * *
Охранники под дверью встрепенулись. Из спальни управительницы слышался шум и… да, ругань и крики.
– Чего это они? – полушёпотом спросил один охранник.
Второй молча пожал плечами. Плечи у него, между прочим, болели. Не привык он днями напролёт таскать на себе кольчугу. Но с начальством не поспоришь! Приказ есть приказ.
– Так, может, нам уйти? – продолжал первый. – А то услышим лишнего, а управительница грозилась уши отрезать…
– Да не можем мы уйти! Пусть не орут друг на друга, тогда и лишнего не услышим.
Охранники чувствовали себя ужасно неловко. Конечно, ночью из спальни они слышали стоны и вздохи, но к этому они уже привыкли, а шумная ссора – это не то, чего ждёшь от холодной управительницы.
– Эх, скорей бы смены дождаться! Ноги гудят – мочи нет!
– Терпи, брат, уже скоро…
* * *
Рэйшен чувствовал себя оскорблённым до глубины души.
– Зачем ты сделала меня своим Личным Клинком?! Не доверяешь мне в простом деле? Я уже ездил с тобой на похожие проверки! Разве я подвёл тебя?!
– Это не похожая проверка. Это другое. Я хочу проверить «Коралловый Цветок», заведение Талулы. Пусть она не думает, что я просто пригрозила и забыла. Но каждый раз, когда она видит тебя, она… Нет, просто описать не могу… Рэйшен, у меня от неё глаз дёргается!
– Да я-то здесь при чём?! Я уже и позабыл про неё! Какая нам с тобой разница, куда она там смотрит! Или ты думаешь, что я буду помогать ей имущество скрывать?!
– Да ничего я не думаю! Просто при тебе Талула устроит целое представление! Она будет закатывать глаза и делать вид, что я из ревности устраиваю проверку!
– Она будет закатывать глаза в любом случае! Что я, Талулу не знаю…
Рэйшен прикусил язык, но было поздно. Элина схватилась за блюдо с остатками еды. Он напрягся, готовясь уклоняться. Но блюдо с грохотом полетело в пол, разбрызгивая подливу.
Рэйшен увидел, что это мгновенно отрезвило Элину. Он опустился на кровать рядом с ней и заглянул в лицо с лукавой улыбкой.
– Вот это, – он обвёл рукой беспорядок на полу, – ты сделала из ревности. А проверка – это работа. Я поеду с тобой. Не спорь.
* * *
Дэвлин не ожидал ничего интересного от очередного дня. Разве что новой взбучки. Он так и не понял, к чему Эли потребовала финансовых отчётов. Неужто кто-то растратил её денежки? Дэвлин ухмыльнулся. Рэйшен, больше некому. Ни у кого больше нет доступа к её сердцу, спальне и деньгам.
Дэвлин нехотя протопал на второй этаж: утренних совещаний никто не отменял, хотя с него хватило и вчерашнего. В кабинете собрались все экспедиторы.