Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Как только дверь за управляющим закрылась, Елена позвонила в колокольчик. В кабинет вошла Жизель. «Жизель, в воскресенье у нас будет важный обед. Граф де Виллар. Все должно быть безупречно. Сообщи Марфе, пусть продумает меню – изысканное, но без излишней вычурности. Сезонные продукты. Фрукты. Вина – лучшие из наших запасов. Слуги должны убрать особняк так, чтобы ни пылинки. Цветы в салон и столовую – свежие, из наших оранжерей, что-то нежное. Синие шторы в столовой заменить на... на кремовые, они создают больше света. И мой парадный сервиз, тот, что с нежным узором.»

Она отдавала распоряжения четко, вникая в мельчайшие детали. Внутри нее клокотала странная смесь волнения и азарта. Она хотела, чтобы все было идеально. Чтобы дом, стол, атмосфера – все говорило о ее вкусе, ее порядке, ее возможностях. Чтобы он увидел... Увидел что? Ее успехи? Ее компетентность? Признаки ее «инаковости»?

«И... моё платье», – добавила она уже почти машинально. – «То новое, из темно-синего шелка с серебристой вышивкой. И прическу... что-то элегантное, но не вычурное.»

Жизель, уловив необычную взволнованность хозяйки, лишь почтительно склонила голову: «Будет исполнено, мадам. Все сделаем самым лучшим образом.»

Когда служанка вышла, Елена подошла к окну, глядя на залитый утренним солнцем сад. Она ловила себя на мысли, как тщательно продумывает каждую деталь предстоящего приема. Как хочет произвести впечатление. На него. И от этой мысли ей становилось одновременно жарко и стыдно.

«Глупости», – прошептала она себе резко, отворачиваясь от окна. – «Это деловая встреча. Совместный проект. Ничего более. Впечатление должно быть хорошим у партнера. Только и всего.» Но дрожь легкого предвкушения, смешанного со страхом и невероятным любопытством, никак не желала уходить. Кто же он, этот загадочный граф де Виллар? И что принесет воскресный обед? Ответы на эти вопросы тревожили ее куда больше, чем гнев Бернара или финансовые риски. Она готовилась не просто к обеду. Она готовилась к новой битве – возможно, самой важной в этой новой жизни. И противника в ней она пока не понимала.

Глава 52

Глава 52. Нервы, Смех и Трепет Прикосновения

Солнечный свет, заливающий кабинет, казался Елене слишком ярким, слишком назойливым. Она не могла усидеть на месте. Пять кругов вокруг письменного стола. Десятый взгляд в высокое зеркало в резной раме. Темно-синий бархат платья с серебристой вышивкой – он был безупречен, подчеркивая ее хрупкую стать и бледность кожи. Прическа, которую Жизель сделала с особым тщанием – элегантные волны, собранные сзади, открывающие шею – выглядела идеально. А глаза? – она пристально вглядывалась. Слишком широко открыты? Выдают нервозность? Она нахмурилась, пытаясь придать взгляду привычную ледяную сдержанность. Не получалось.

«Мадам, все готово к приему», – доложила Жизель, появившись в дверях. В ее глазах мелькнуло что-то – не то понимание, не то едва сдерживаемое веселье. – «Марфа говорит, фуа-гра получилось восхитительно. Цветы в столовой – свежайшие жасмин и белые розы. Мари только что вытерла пыль с балясин лестницы… в третий раз».

Елена поймала этот взгляд. "Она видит. Видит, что я не в себе". Жар ударил в щеки. «Спасибо, Жизель», – произнесла она как можно ровнее. – «Вы все молодцы. Просто… граф Виллар – важный партнер по проекту. Все должно быть на высшем уровне». Оправдание звучало фальшиво даже в ее собственных ушах.

«Конечно, мадам», – почтительно склонила голову Жизель, но уголки ее губ дрогнули. – «Карета графа только что миновала ворота».

Сердце Елены замерло, а потом забилось с такой силой, что, казалось, вот-вот вырвется из груди. "Он здесь". Она сделала глубокий вдох, выпрямила плечи, натянула на лицо маску спокойствия и вышла встречать гостя на ступени.

И вот он – Леонард де Виллар. Соскакивает с подножки кареты, ловкий, уверенный. Солнечный свет играет в его темных волосах, подчеркивает четкий контур сильной челюсти, высоких скул. "Боже, как он красив", – пронеслось в голове с неожиданной силой. Не той холодной, отстраненной красотой статуи, а живой, излучающей энергию и… что-то неуловимо знакомое, что сводило ее с ума. Его взгляд нашел ее сразу же, и в глубине темных глаз вспыхнуло что-то теплое, искреннее. "Он рад меня видеть". От этого осознания по телу пробежали мурашки, а внутри что-то сладко сжалось. "Стоп! Это всего лишь партнер. Деловой партнер. Не забывай, кто он был. Не забывай, кто ты."

«Граф Виллар», – ее голос прозвучал, к ее удивлению, достаточно ровно. – «Добро пожаловать. Благодарю, что нашли время».

«Графиня, честь для меня – быть здесь», – он поклонился с безупречной грацией, но в его взгляде читалось что-то большее, чем просто вежливость. – «Позвольте преподнести вам скромный знак… нашего общего интереса к новшествам». Он протянул небольшую бархатную шкатулку.

Елена взяла ее с вежливым любопытством, которое мгновенно сменилось искренним интересом. Когда она открыла крышку, их пальцы случайно соприкоснулись. Кончики ее пальцев в тонкой перчатке коснулись его теплой кожи. Это было мимолетно, но ощущение – как удар тока. По спине пробежали мурашки, дыхание перехватило. Она почувствовала, как ее собственные щеки заливает румянец, и тут же увидела, как яркий румянец выступил и на его скулах. Он смущенно отвел взгляд.

И тогда из нее вырвалось то, чего она совсем не ожидала. Легкий, серебристый смех. Непринужденный, искренний. Она смотрела на его смущение, на эту неожиданную уязвимость в обычно таком уверенном мужчине, и смех лился сам собой, смывая часть напряжения.

«Граф Виллар», – проговорила она, все еще улыбаясь, и в ее глазах, она знала, танцевали искорки веселья, – «вы… краснеете? От простого прикосновения? Это так… неожиданно. И мило».

"Мило? Что я несу? Но это правда. Это было… трогательно. И так не похоже на циничного ловеласа."

Его смущение сменилось облегчением, а затем – широкой, открытой улыбкой, которая осветила все его лицо. «Видимо, ваше присутствие, графиня, обладает не только освежающим, но и согревающим эффектом», – парировал он.

Обед прошел… удивительно легко. Разговор о проекте – о месте для школы, о приюте для малышей, об обучении ремеслам – был конкретным, деловым. Леонард говорил умно, компетентно, предлагая четкие, продуманные решения. Она ловила себя на том, что слушает его с неподдельным интересом, отмечая глубину его понимания. "Он действительно знает, о чем говорит. Не просто красивые слова". Это вызывало уважение. И какую-то странную… гордость? За кого? За него? Абсурд.

«Вы продумали всё до мелочей, граф», – признала она после обсуждения плана питания. – «Это впечатляет».

"И это чистая правда".

«Опыт Шато Виллар, графиня», – ответил он скромно, но в его глазах светилось удовлетворение. – «И желание сделать всё на совесть. Для ваших людей».

"Для моих людей. Не для проекта". Это важно.

После десерта она неожиданно для самой себя предложила:

«Может, пройдемся по поместью? Я покажу вам те уголки, о которых мы говорили. И вы сможете дать свои… экспертные оценки на месте».

"Зачем? Чтобы продлить это… приятное общение? Осторожно, Елена."

«С огромным удовольствием, графиня», – ответил он мгновенно, вставая.

У выхода он, соблюдая все приличия, но с немым вопросом во взгляде, предложил ей руку. Елена замерла. Его рука, сильная, уверенная. Принять? Это будет новый уровень близости, доверия. Опасность. Но ее рука, словно сама по себе, потянулась вперед. Она легко, почти невесомо оперлась на его руку. "Просто для устойчивости на гравии", – оправдала она себя мысленно, но ощущение его твердой мышцы под тканью камзола, его тепло, даже сквозь перчатку и бархат ее платья, заставило сердце бешено колотиться. "Он такой… физически ощутимый. Сильный."

682
{"b":"972569","o":1}