Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ну-с, – Римардо обратился к своим солдатам, – надеюсь, у меня нет повода не доверять вам!

– Никак нет, мой генерал! – нестройно ответили солдаты.

– Кто-то, кроме вас, видел, что здесь произошло?

– Никак нет!

– Очень хорошо. Этого, – генерал кивнул в сторону Гри, – в подземелья. Девушку я сам расспрошу.

Солдаты ухватили онемевшего от такой несправедливости барда и собрались уволочь его подальше от генеральских глаз. Физа в ужасе молчала, время от времени бросая на генерала умоляющие взгляды, которые он истолковал совершенно неправильно.

Раздался топот, и в коридоре показалась Хейла. Волосы её растрепались от бега, лицо раскраснелось.

– Что ты делаешь здесь, моя хорошая? – Римардо обратился к ней с отеческими интонациями, он многому учил Хейлу, готовя её к шпионской карьере.

– Пусть его заберут! – Хейла несколько раздобрела без тренировок и потому запыхалась. – Я точно знаю, из-за этого мальчишки уже пострадала одна девушка! Дара Элина, у которой я работаю, строго-настрого запретила ему появляться у неё в доме!

– Даже так? – Римардо был приятно удивлён.

Кажется, сегодняшний инцидент станет небольшим шагом в сторону милости короля. Хейле можно доверять. Девочка она импульсивная, слишком любит мужское общество, но в целом честная и порядочная.

– Я ничего ей не сделал! – крикнул Гри. – И не стал бы! Даже не собирался!

– Ори, ори громче, – промурлыкал ему на ухо один из солдат. – Мы тебя предупреждали.

– Я расскажу всю правду генералу! Выслушай меня, дар генерал! – Гри дёргался в руках солдат, но всё было бесполезно. – Физа, скажи им! Прошу тебя!

Генерал даже не собирался его слушать.

– Увести, – коротко распорядился он, и слабо сопротивляющегося барда утащили куда-то вниз, туда, где в помещениях не было окон, зато были крепкие стены, решетки и гнилая солома вместо постели.

– Не надо так с ним, – наконец осмелилась прошептать Физа. – Он ничего дурного не сделал…

Генерал решил, что девочка подпала под влияние этого музыканта. Непонятно, чем он вскружил ей голову, но, похоже, её надо спасать от неё самой, хочет она того или нет. А к Хейле стоит прислушаться. Если, как она говорит, даже жадвильская смутьянка не желает видеть этого мальчишку, значит, он испорчен до мозга костей, и Римардо делает правильно, что изолирует его от общества.

Хейла тем временем трясла подругу за плечи:

– Физа, Физа, что он успел тебе сделать?!

– Ничего! – Физа закрыла лицо руками и заплакала, что только укрепило Хейлу в её подозрениях. – Мы просто разговаривали, когда к нам подошли те двое солдат. Один из них давно пристаёт ко мне, а теперь они решили, что я слишком любезна с Гри! И они хотели…

– Не слушай её, Хейла, – сказал генерал. – Кажется, Физа чересчур впечатлительная. Ей следует взять пару дней выходных, я поговорю об этом с кем надо. Так тебе точно он ничего не сделал?

– Я же сказала – нет! – выкрикнула Физа. – Дар Римардо, ты поступил с ним несправедливо, Гри ни в чём не виноват! Вели отпустить его!

– Милая Физа, – как можно мягче ответил Римардо, который очень редко отменял приказы такого рода, – мы во всём разберёмся. А пока пусть он побудет один и подумает о своём поведении.

Расстроенную Физу увела Хейла, обняв за плечи. Только тогда Римардо заметил, что на полу валяется узелок с едой, которую Физа, наверное, несла для отца и братишки. Римардо покачал головой. Эта семья была ему весьма симпатична, он жалел отца Физы, который потерял горячо любимую жену.

Надо будет распорядиться, чтобы с кухни им передали что-нибудь съестное. И придётся приглядывать за Физой. Девочка входит в возраст, когда пора обзаводиться мужем и своими детишками. Вроде она нравится одному из тех солдат, что уводили музыканта. Придётся поговорить с отцом девушки, чтоб позаботился о будущем дочери и отдал Физу за парня простого и надёжного (по мнению самого Римардо). На этой приятной мысли Римардо счёл свой долг исполненным и тоже отправился отдыхать. Перед сном, правда, он пожалел, что рядом нет верного Лоркана. Тот бы самолично проверил, надёжно ли упрятан музыкант и принял все доклады от подчинённых людей.

Глава 27

Как Шайлих и ожидала, разговор с мужем получился весьма неприятным. Квирк накрепко запер дверь и обернулся к жене с мерзкой ухмылкой. Так ухмылялись подручные её отца, особенно те, кто выполнял самые грязные его поручения. Прекрасная Шайлих никак не ожидала увидеть такую мину на лице своего мужа, который всегда стремился угождать ей, да и отцу её тоже.

– Ну, что? Получила отставку? – ядовито осведомился Квирк. – Ты, со всей своей красотой, умудрилась упасть в королевскую постель, но продержалась там лишь несколько ночей!

Шайлих молчала. Это и впрямь было обидно. И противно. Предыдущая фаворитка короля, которая исчезла незадолго до их приезда, была намного глупее и проще Шайлих, но сумела продержаться возле короля довольно долго.

– Что ты узнала? – продолжал свой допрос Квирк. А в том, что это именно допрос, не было никаких сомнений. – С кем из своих советников говорил Витерий? Кто из них сейчас ближе всего к королю? О чём они говорят? Что слышно о моей сестре?

Шайлих молчала. Ей нечего было сказать. Все эти старики вокруг короля были для неё на одно лицо. Она жаждала поклонения и восхищения, но всё это демонстрировал не король, а часть его свиты, состоявшая из молодых аристократов. Они точно так же хотели развлечений, как и Шайлих, но, зная, что она проводит ночи в королевских покоях, никто из них не осмеливался на что-то большее, чем дежурные комплименты.

– Ну! – крикнул Квирк, и Шайлих вздрогнула от испуга и неожиданности. Никто и никогда так не говорил с ней. – Говори! Или ты язык проглотила?!

– Как ты смеешь… – начала было Шайлих, но Квирк грубо оборвал её.

– С кем говорил король?! Где моя сестра и племянник?!

– Откуда я знаю?! – возопила Шайлих. – Он говорил со своими советниками, чаще всего с этим генералом, с которым мы столкнулись в коридоре!

– О чём? О чём они говорили? Этот генерал причастен к исчезновению моей сестры?

– Откуда я знаю, Квирк?! Они ни слова не говорили о твоей сестре! И о племяннике! Они говорили о каких-то делах!

– Каких?! Каких делах?! – Квирк почти рычал, и Шайлих стало не по себе.

– Не знаю! Не знаю!! О каких-то скучных стариковских делах!!!

Квирк отступил от жены и схватился за голову. Любая шлюха из сточной городской канавы была смышлёнее, чем эта ряженая корова. Какой всё-таки позор: жена побывала в постели короля, и Квирка все по праву сочтут ничтожным рогоносцем. А что взамен? Ни почестей, ни должности, ни денег, ни дополнительной власти… Только позор.

Где-то Квирк крепко просчитался. Он прекратил допрашивать жену и задумался. Что теперь делать? Видимо, придётся продемонстрировать смирение и покорность перед Витерием. Квирка передёрнуло, но теперь уж ничего не поделаешь. Ему не дадут увидеться ни с сестрой, ни с племянником. Надо попытаться заслужить прощение Витерия. Сделать вид, что раскаялся, а тем временем попытаться ещё раз сманить его новую любимицу, эту Элину, к себе.

Да, она однажды отказала Квирку, но он не из тех, кто отступает. Её можно запугать, перекупить, уговорить… Он что-нибудь придумает. И её дроу он тоже переманит. Может, даже начнёт с дроу, а уж эта женщина помчится за ним. Если она полетела выручать его в какую-то дыру, то на Харненское побережье они поедут, как миленькие. А уж если удастся сманить и всех её людей, то это будет замечательная оплеуха Витерию!

* * *

Пока Гри стоял в грязной и вонючей камере, не решаясь сесть на солому в углу, потому что там кто-то по-хозяйски копошился и попискивал, Хейла вернулась домой. Точнее, в дом, который король щедро предоставил Элине и её команде.

– У меня столько новостей! – радостно сообщила она кухарке и Рицпе, которая скромно ужинала на кухне.

– Да уж вижу, что тебя просто распирает, – проворчала кухарка. – Ну, говори быстрей, может, что-то о наших слышала.

265
{"b":"972569","o":1}