Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наконец они добрались до развалюхи с заколоченными окнами. Спутник Лоркана подал знак. Амбал выступил из переулка и вырвал поводья из рук Лоркана.

– Это что такое? – грозно вопросил Лоркан.

– Эх, дядя, – с хриплым смешком ответил амбал, – никто твою лошадку не обидит. Раз тебя Сныст привёл, значицца, так надо.

Так Лоркан узнал имя своего спутника.

Сныст отворил низкую скрипучую дверь и поклонился преувеличенно вежливо.

– Прошу, дорогой гость.

Лоркану пришлось пригнуться. Сныст решил играть роль радушного хозяина. Он свистнул – и вскоре в дверях появилась молоденькая девушка с кувшином и свёртком. Сныст забрал её ношу и дружелюбно спросил:

– Ну, как дела в папенькином трактире?

– Неплохо, благодарствую, – девушка разве что не кланялась Снысту.

– Ашкут не свирепствует? Денег не забирает больше положенного?

Девушка вздохнула и отвела глаза.

– Ясно, – помрачнел хозяин. – Значит, сегодня он опять навещает папашу твоего? Иначе бы ты тут не пряталась. Ладно, ступай. Если понадобишься – кликну.

Девушка улыбнулась и убежала.

Лоркан отметил: она не похожа на шлюху из бедного района. Одежда у неё добротная, обувка ладная, да и сама девчонка чистая, умытая, домашняя такая. Что она делает в услужении у вора? Страшно представить.

Пока Лоркан думал о печальном, Сныст ловко раскрыл свёрток. Внутри оказался свежий каравай, сыр и колбаса. Сныст разложил эту снедь на хлипком столе и, выудив из кармана нож, – Лоркан так и знал! – нарезал всё щедрыми кусками.

– Садись за стол, гостем будешь!

Лоркан уже протянул руку к сыру.

– В прошлый приезд сюда ты был в свите генерала, дар Лоркан, – всё разнюхивал насчёт кондотты и её предводителей.

Лоркан при этих словах отдернул руку, будто на столе оказалась змея. Сныст хмыкнул.

– Да не боись, не отравлено. Я и сам пожрать собираюсь. И вообще, Элина здесь бывала, и ничего с ней не случалось. Думаю, и тебе не зазорно.

Аппетит у Лоркана пропал. Что это за место? Кто он такой, этот Сныст?

– Дар Лоркан, ответь мне на один вопрос. Получил я весточку, что Элину бросили в темницы. Это правда?

Экий осведомлённый!

– Правда. Её ждёт королевский суд.

– А за что?

– За убийство барона Жадвильского. Сын его жалобу подал.

– Сын? Этого крысёныша здесь не было, когда папашу того…

Лоркан немного помолчал, раздумывая. Сныст слишком много знает.

– Дар Сныст, а зачем ты расспрашиваешь? Хочешь помочь Элине – или выгоду извлечь?

– И то, и другое, дар Лоркан. И то, и другое. У нас с Элиной давние деловые отношения. Не хотелось бы их так глупо потерять. А после ваших с генералом визитов… В городе начинаются проблемы.

Лоркан подумал: "Было бы очень интересно расспросить Элину об этом Снысте. Знает ли о нём Рэйшен? Кто они друг другу?"

Но вслух он произнёс:

– Я больше не служу у генерала. Меня перевели в экспедиторы. А старшей была Элина. До недавнего времени.

Сныст удобно устроился на кровати с ломтём хлеба и колбасой, всем видом выражая внимание.

Лоркан вкратце рассказал: генерал послал своего человека в Жадвиль, вероятно, что-то раскопал, чтобы навредить Элине. А сам Лоркан поехал следом – узнать правду и передать команде.

Сныст задумчиво жевал, опираясь спиной на стену.

– А ты знаешь, что у Эли есть алиби? Имеются свидетели, два гнома. Надёжные ребята. Ни в чём поганом не замечены. К их словам суд мог бы прислушаться. А вот молодой Руфус… Его слово, как по мне, ничего не стоит.

– Зато в кругу аристократов, – Лоркан почти выплюнул это слово, – оно много значит. Его слово будет важнее слова гномов. Да и парень этот, Тальво, что-то нароет.

– Тальво, говоришь… – Сныст задумчиво отхлебнул прямо из кувшина. – Можем и убрать его. Раз – и нету.

– Я и сам могу, да нельзя. Его смерть подтвердит, что Эли виновна.

Сныст протянул кувшин. Лоркан машинально принял его и сделал приличный глоток. Южное вино. Такое простому солдату не доставалось. Он отпил ещё.

– Тогда остаётся только проследить за Тальво. – сказал Сныст. – Я мог бы послать своих … Да ты сам видишь – выглядят они не очень. Вряд ли их пустят в дом нового правителя.

От вина Лоркан несколько успокоился и расслабился.

– А кто он, этот новый правитель? Король присылал своих советников, но я не знаю, кто из них теперь тут главный.

Сныст воззрился на него с изумлением:

– Советники присланы лишь в помощь, тупица! Нынче вместо барона – бывший капитан кондоты, Квэддо. В помощниках ходит его бывший лейтенант, одноглазый Харлен. А бывшие гвардейцы живут припеваючи, дружбу с ними водят!

– А как же советники? – недоумевал Лоркан. – Разве они довольны?

– Они и пикнуть боятся! – презрительно ответил Сныст. – Так что вместо старого крысюка Руфуса город грабит множество крыс помельче!

Он кивнул на дверь:

– Видел девчонку, что жратву притащила? Думаешь, краля моя? По роже вижу – так и думаешь! Это дочка трактирщика. Ашкут положил на неё глаз. Теперь она прячется здесь. А с папаши её Ашкут берёт мзду. Поганец!

Лоркан усмехнулся:

– Полагаю, ты с этого имеешь свою выгоду.

– А как иначе? – искренне удивился Сныст. – Кормёжка, пойло, деньжата, услуги. Зато девочка целёхонька. Её здесь никто не тронет.

Лоркан почесал затылок, запихнул в рот колбасу. Жратва у этого трактирщика и впрямь неплоха. Вдруг Сныст заржал:

– Ой, чего вспомнил! Этому трактирщику Рэйшен как-то по пьяни всё разгромил! Посуду – вдребезги, вышибалу – в канаву!

Лоркан тоже фыркнул:

– Верю. Он мог! Интересно, как его остановили?

– Известно как! Слёзно просили Элину, приди, угомони своего хахаля, к нему все подходить боятся! И что ты думаешь? Пришла. Успокоила. С трактирщиком договорилась. Ашкута припугнула! Уважаю, знаешь ли!

Южное вино славно развязывало языки Вскоре они беседовали, как старые приятели. Сныст услышал пару забавных историй. Лоркан узнал кое-что полезное.

– Что с мальцом сделаешь, что мой кошель пытался увести? – спросил Лоркан.

– Ничего, – пожал плечами Сныст. – Он же не знал, с кем связывается. Потом ещё разок попробует.

– Нехорошим делом ты занимаешься, – укоризненно молвил Лоркан, – детей с пути сбиваешь. Учишь красть… Сам, небось, тоже вор.

Сныст гордо выпрямился:

– Я не просто вор. Я – король воров!

Глава 23

Тальво неспешно добрался до баронского особняка и подивился: зачем людям в провинции такие здоровенные дома? Это не замок, а просторный особняк, который при желании может взять хорошо вооружённый отряд! Впрочем, не его ума это дело.

Тальво постучал в запертые ворота. После недолгих разговоров с привратником его впустили. Всё в этой поездке шло удивительно легко – как по маслу. Услужливый парнишка принял лошадь. Самого Тальво проводили в дом.

Посланец глазел по сторонам. После королевского замка удивляться было особо нечему, но интересно же посмотреть, как люди живут. Был барон – и не стало барона. Вместо него – вчерашний солдат, капитан кондотты Квэддо. А чем Тальво хуже него?

Эти размышления прервало появление девушки в тёмном закрытом платье. Она без стеснения рассматривала Тальво, так что он вспотел и принялся неуклюже приглаживать взлохмаченные волосы.

Неловкость длилась недолго. За дверью раздались шаги и невнятные голоса. В комнату размашистым шагом вошёл человек с глазами цвета стали, по-военному коротко стриженый. За ним – второй, с такой же военной выправкой, и чёрная повязка скрывала один его глаз. За ними следовали солидные мужчины, одетые по столичной моде. Тальво понял, что это капитан Квэддо, его одноглазый лейтенант Харлен и королевские советники.

Вместо приветствия Квэддо воскликнул:

– Малена, вот ты где!

Строгий взгляд девушки смягчился:

– Мне хотелось бы послушать…

Советники зашумели, но Квэддо лишь отмахнулся от них. Одноглазый Харлен обернулся и смерил каждого злобным взглядом. Возражения умолкли. Квэддо, по-прежнему глядя на Малену, сказал:

314
{"b":"972569","o":1}