— Что здесь происходит?! — Воскликнул он, осмотревшись по сторонам. — Старший брат-милитант Уильям, что посторонние делают у покоев Великого Инквизитора? И почему вы пустили одного из них внутрь?!
— Прошу прощения, лорд-инкивизитор Игнатиус. — Глубоко поклонившись, ответил наш сопровождающий. — Это приказ самого господина Фарока. Еще до того как он… уснул, то приказал в будущем пропустить к нему своего бывшего ученика архиепископа Рэндалла и одного сопровождающего из его свиты.
— … — Услышав это незнакомый мне лорд-инкивизитор сначала еще стал еще смурнее, затем покраснел, после чего разразился долгой тирадой. — Какого Ургаша вы не предупредили меня?! Как вы вообще посмели пускать на земли Инквизиции чужаков?! Разве я не говорил вам — замок Святой Розы на осадном положении! Еще раз повторю — осадном! А это значит не пускать никого, будь он хоть епископом, хоть герцогом!
«Так, а это уже слишком» — Подумал я, по новому взглянув на прибежавшего инквизитора. На первый взгляд ему было тридцать, максимум — сорок лет. Лысая голова, массивные брови, тяжелый подбородок и мощные пудовые кулика, до белых костяшек сжимающие массивный инквизиторский молот, с очень узнаваемой резьбой, выдававшей в ней работу ангелов.
Не знаю, орудие ли это всех лордов-инквизиторов или принадлежит конкретно этому мужику, но недооценивать силу этого артефакта было нельзя. Как говориться, в бою побеждает тот, кто сможет удивить своего противника, а творения ангелов всегда умели удивлять. На собственном опыте знаю.
— Позвольте узнать, кто вы такой чтобы разбрасываться такими заявлениями? — Спросил я, выступив вперед и встретившись взглядами с инквизитором.
— Старший лорд-инквизитор Аурелий Игнатиус, ныне замещающий Его Святейшество Густава Фарока. — Ответил он, приставив молот к груди. — А вы кто такой, сир? И по какому праву вы смеете требовать у меня ответы?
— Герцог Андрей Ворон. — Представился я, с удовлетворением заметив, как дернулся глаз у моего визави. — Глава благородного рода Воронов и хозяин всех земель от западного Рунаана до восточных отрогов Розовых гор. Восьмая ветвь великого древа.
Конечно сказанное не было полным перечнем моих регалий, но, как и большинство имперцев, я не любил хвастался длиной своих титулов, используя их только для переговоров с представителями Вольных городов и некоторых внутренних семей, где такое ценилось. В гораздо большем почете среди нашей среды были прозвища, заработанные собственным кровью и потом, говорящие о человеке гораздо больше, чем вереница благородных предков.
— Для меня честь встретить Грозу Орков и Великого Интригана. — Слегка поклонившись сказал Игнатиус, слова которого едва не заставили меня скривиться.
Дело в том, что прозвище Грозы Орков носил почти каждый Ворон, постоянно воюя на Фронтире и на регулярной основе гоняя кочующие племена, поэтому особой силы оно за собой не имело, а вот Великий Интриган было скорее оскорблением, чем нормальным прозвищем, учитывая в каком обществе мы жили. Таким выбором этот инквизитор сразу показал свое отрицательное отношение ко мне, ведь будь он настроен доброжелательно, то назвал бы Героем Хардвика и Демоноборцем. В крайнем случае Спасителем Принца или Другом Инквизиции, учитывая что за последний год я передал им целого Повелителя демонов и раскрыл демонический культ, чуть не осквернивший Святопламя.
Но нет. Этот человек с самого начла пошел на конфликт, а значит нужно было с ним разобраться. Срочно. Ведь если это правда и он — заместитель Фарока, то у Северного союза будут очень большие проблемы.
— Благодарю. — Ядовито улыбнувшись ответил я, состроив максимально приветливое выражение лица. — Но вы так и не ответили на мой вопрос. По какому праву вы разбрасывайтесь такими заявлениями, словно можете игнорировать целого архиепископа Церкви Святого Дракона и герцога Священной Империи Грифона?
— Ну что вы. — Ответил Аурелий, состроив точно такое же лицо как у меня. Вот только его глаза оставались такими же холодными, без капли демонстрируемой теплоты и понимания. — Конечно я не могу совершать такого. Однако есть один нюанс.
— Какой же? — Уточнил я, уже зная, что ответ мне не понравится.
— Ни вы, сир Андрей, ни господин Рэндалл, не являетесь упомянутыми личностями. — Цедя каждое слово говорил лорд-тнквизитор, продолжая смотреть мне прямо в глаза. — Вы оба всего лишь мятежники, согласно воле императрицы Изабель, а епархия господина Рэндалла, как и он сам, отлучены от церкви согласно воле нового архиепископа, Его Святейшиства Франсуа Ле Бретона.
Глава 23. Старость. Часть 2. "Ургашев цирк"
Силада, 20 день месяца Ночной Вуали, 970 год Седьмого Дракона.
То же время.
Приемная у покоев Великого Инквизитора, Замок Святой Розы, аббатство Скарена, имперская провинция, Священная Империя Грифона.
— Вы оба всего лишь мятежники, пошедшие против воли императрицы Изабель, а епархия господина Рэндалла, как и он сам, отлучены от церкви согласно приказу нового архиепископа, Его Святейшества Франсуа Ле Бретона. — Сказал Аурелий Игнатиус, второй человек в Инквизиции и самое доверенное лицо нынешнего Великого Инквизитора. — Поэтому герцог, у вас здесь нет ни прав, ни власти.
— … —
Често? В этот момент мне понадобилась вся моя выдержка и самообладание, дабы сохранить нейтральное выражение лица.
— Это официальная позиция Инквизиции? — Спросил я, не сводя взгляда с наглой лысой морды.
— Что? — Невольно опешил инквизитор, слегка раскрыв глаза.
— Я спрашиваю — это официальная позиция Инквизиции? — Переспросил я, повернувшись в сторону двери, ведущей в покои Фарока. — Старший брат-милитант.
— … Нет. — После недолгой паузы ответил тот, ощутимо настрожившись.
— … Прекрасно. — Ответил я, выпустив наружу широкую и очень предвкушающую улыбку. — Значит это только ваша позиция, лорд-инквизитор Игнатиус?
— Это не так. — Немного замешкавшись, сказал он, поудобней перехватив молот. — Это официальное заявление правительницы нашей благословенной империи, Ее Величества императрицы Изабель и лидера Церкви Святого Дракона Его Святейшества Франсуа Ле Бретона. И я, как замещающий нынешнего Великого Инквизитора Густава Фарока, имею право говорить от их лица, что значит…
— … Значит ваша. — Сказал я, пропустив этот треп мимо ушей. — Тогда лорд-инквизитор, я вызываю вас на дуэль. Здесь и сейчас…
Шух…
Крак…
— Кхар! — Вырвалось из уст мужчины вместе с кровью, когда моя рука, до предела усиленная сверхмощным Усилением и Светом пробила его грудину, пройдя аккурат под ребрами, прорвав кожу, желудок и, задев левое легкое, нежно обхватила сердце.
«Повезло, что он без брони» — Подумал я, параллельно радуясь что пальцы на моих перчатках имели небольшие заострения, облегчившие разрыв плоти.
— Что вы творите?! — Воскликнул лидер братьев-милитантов, попытавшийся меня остановить, но лишь отлетел в ближайшую стену, когда моя вторая рука ударила его в грудь, за мгновение до столкновения создав мощнейший выброс маны. Это нельзя было назвать какой-то техникой или боевым искусством.
Скорее банальной грубой силой.
Но эффект был таков, что на стене замка в месте столкновения появилась тонкая сеть трещин, хорошо заметная, когда наш сопровождающий медленно сполз вниз, под ошарашенными взглядами остальных милитантов.
— Советую не совершать глупостей. Я поступил согласно своему праву. — Сказал я, осмотревшись по сторонам и, впервые за долгое время, перестав сдерживать ману, из-за чего каждому из присутствующих резко стало тяжелее дышать, что было неудивительно.
Магическая энергия, волнами вырывавшиеся из моего тела, усиленная слезой Асхи и весьма неприятная на "ощупь" благодаря не самому доброму и понимающему характеру вашего покорного слуги, чувствовалась присутствующими как наждачка, медленно проникающая под кожу и трущаяся об мышцы, нервы и внутренние органы.