Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Находящиеся в зале нерешительно переглянулись. Я решил слегка подсластить пилюлю.

— Я был уверен, что нет. И я рад, что именно вы оказались на стороне, у которой печеньки, ха-ха…

— Какие печеньки? — недоуменно вскинул брови барон Ургарт. Здоровый усач в подбитом волчьим мехом плаще.

— Неважно. Важно другое. Вы решили связать свою судьбу с моей. И пойти до конца. И я это ценю. Очень ценю, — проникновенно глядя в глаза барону, сказал я. А потом медленно обвел взглядом всех присутствующих.

Сказать, что морды дергарцев были кислыми, не сказать ничего. Многие выглядели так, будто только что объелись лимонов. В гробу они видали все эти «связать судьбу» и «пойти до конца». И оно было и понятно. Я взбаламутил их сонное царство, в мгновение, снеся то, что было недвижимо со времен основания Хильраде.

Но я вдруг получил неожиданную поддержку.

— Йемол одобряет действия герцога, — негромко сказал Кеннагат. — Мой бог сказал мне, что однажды Пути вознесут его очень высоко. Как и тех, кто будет подле.

— А вот Угг недоволен господином Шварценегером, — проворчал престарелый жрец Бога Созидания. И я был совсем этому не удивлен. — Но, то дела божественные, а не земные.

И на том спасибо.

— Ну а теперь пора подтвердить ваши намеренья не только словом, но и делом! — сказал я, материализуя в руке Клановый Меч.

Кислость на лицах присутствующих сменилась озабоченностью. Они сразу же догнали, что я имею в виду.

— Э нет, господин Шварценеггер! — воскликнул граф Сериоли. Порывистый молодой юнец 33-го уровня. — Мы так не договаривались! Нашего слова должно быть достаточно!

Просто «господин», а не «герцог», мать его!

— Это точно, — проворчал Гаршуд. — Мы поддержим вас, господин герцог, но вопрос вассалитета должен решаться отдельно. Слишком многое нужно обговорить…

— Я давно не верю словам, господин Гаршуд. По чести говоря, я и делам-то не особо верю. Но согласитесь, дела весомее, чем слова.

— Это вы сейчас всех нас обвинили во лжи⁈ — взбеленился юнец. А он оказался совсем не прост! «Всех нас» — как лихо перевел стрелки с себя на всех присутствующих. — Да, мы были недовольны правлением герцога Озареаса, а главное, его Советника Инката Ичиды. О том я лично говорил господину Эскапе. Но это не значит, что сбросив одно ярмо, мы тут же полезем в другое!

Вот же сука, как заговорил! «Сбросим ярмо»… Как будто он хотя бы пальцем пошевелил во имя этого сбрасывания! Гнида!

Остальные дворянчики закачали головами и я понял, что этот балаган нужно прекращать, а не то они сожрут меня с потрохами. Подумать только, я собирался создавать из них противовес южанам! Впрочем… одно другому не мешает. Нужно лишь грамотно выстроить систему сдержек и противовесов.

Мне хватило одного кивка головы на юнца, чтобы Эскапа в одно мгновение исчез из этого мира и вдруг объявился у него за спиной. Сильная жилистая рука легла ему на лоб, а в другой засеребрился двимеритовый ошейник.

Щелк! Бац!

И гаденыш полетел мордой вниз мне под ноги. Притухшее сознание не позволило ему сориентироваться, и он жмякнулся носом в пол, тут же окрасив его кровью.

Дергарцы отшатнулись. Они явно не ожидали такое мгновенное и яркое проявление насилия. Жрецы Угга и Гарна осуждающе покачали головами, а вот Кеннагат наоборот, улыбнулся.

— Я не потерплю ни неуважения, ни неповиновения, — негромко сказал я, и это прозвучало много более зловеще, чем, если бы я кричал. После чего протянул меч барону Гаршуду.

Почмокал губами, тот вытянул пухлую ручку, небрежно дотронулся до Кланового Меча.

Доходное Объединение «Братья Гар» приняло вассалитет от клана «Топоры Севера».

А вслед за банкиром вассальную присягу приняли и остальные присутствующие, за исключением, конечно, жрецов.

О боги, неужели очередной длинный день подходит к концу?

Я посмотрел на большие часы в деревянном ящике. Такие делали на Земле ну рубеже 19-го и 20-го веков. Темный лак, гирьки и кукушка в домике. На этом Синколе кукушек, правда, не водилось, потому заместо нее в часах сидел искусно вырезанный из черного дерева большеголовый муравей.

Я снова собирался переночевать в кабинете на диванчике. Можно было бы занять покои самого герцога Озареаса, но там все насквозь провоняло лекарствами. Забавно, что самого герцога я так и не узрел. Иногда возникал закономерный вопрос, а существует ли он вообще? Но, по сообщениям слуг — вполне существует. Но нынче он скорее походил на призрачную копию себя давнего.

Я с силой потер лицо руками. Перед сном нужно было просмотреть еще несколько бумаг… вернее, целую кипу бумаг. Дорка всерьез взялся за создание (а, вернее, восстановление) бюрократической машины герцогства. Часть прежних чиновников разбежалась, а желающие пополнить их ряды обладали такими прохиндейскими рожами, что я бы не доверил им даже пару медяков. Впрочем, я не мог осуждать за их желание половить рыбку в мутной воде для своей вящей пользы. Оно было совершенно естественным. Главное держать аппетиты подобных личностей в узде. Но на это у меня был Эскапа, который постепенно стал превращаться в главу разведки и контрразведки и Илэй, которой очень хорошо умел развязывать языки тем, кто был недостаточно надежен.

Внезапно очень захотелось кофе. Заливка Бодрости вполне могла снять усталость, но такое снятие было насквозь фальшивым. На время да — будешь продолжать работать, как ломовая лошадь, но потом последует выгорание. Кофе было как-то надежнее…

Я только собрался, было, позвонить в колокольчик для вызова слуги, как в дверь внезапно осторожно постучали.

— Что там?

— К вам посетитель, милорд… — послышался тихий голос слуги.

— До завтра никого не хочу видеть!

— Он очень настойчив, милорд… Э-э-э… очень. Некий господин Дюрандаль.

Господин Дюрандаль? Это что еще за хрен с горы?

— Зайди, — приказал я. Негоже перекрикиваться из-за закрытой двери. Мгновение и передо мной в поклоне согнулся Жорес — Блюститель Покоев 31-го уровня. — Как он выглядит?

— Высокий, седой…

Твою ж мать! Дюрандаль хренов!

Ареус, мать его!

— Быстро его сюда! — оборвал я слугу.

Престарелый служка, увидев резкую смену настроения, испарился и уже вскоре старый маг порывистыми шагами, ворвался в кабинет.

— Ты что, Творители тебя раздери, творишь?.. — прошипел он, воздев руки над головой.

А я не смог отказать себе в удовольствии и не позлорадствовать. Ха! Похоже, мой план удался на 100%! Ишь, как прибежал, когда запахло жареным!

ГЛАВА 29

— Оставь нас, — махнул я рукой слуге, а сам откинулся на спинку кресла и скорчил самую невинную мину, на какую только был способен.

— Какого хрена ты здесь расселся, если ты должен сейчас штурмовать Реликт⁈ Город не имеет значения без этого артефакта! Ничего не имеет значения без этого артефакта! А вместо того, чтобы на пару с дергарцами брать его под контроль, ты затеваешь никому не нужную идиотскую войну!..

— Сядь, — негромко сказал я, но маг, кажется этого и не услышал и продолжал бушевать.

— Нужно немедленно! Слышишь? Немедленно пойти на мировую с герцогом и его советником и всеми силами обрушиться на профессора Номада и его армию! Пока не стало поздно!

— Сядь! — взревел я, резко поднявшись и нависнув над обширным столом бывшего герцога.

Маг застыл на полуслове. Глаза его пылали, ноздри возбужденно раздувались. Казалось, он прямо сейчас готов ринуться в драку. Что же его так взбеленило-то? Какое-то нарушение планов? Похоже на то.

Но он все-таки не пошел на обострение и, недовольно бормоча под нос проклятья, плюхнулся в кресло для посетителей.

— Я всего лишь брал то, что мне принадлежит по нашему уговору. Ты не забыл, что мне обещал? — сказал я, тоже опуская в кресло.

— Не забыл! Но не ценой же всего дела! Реликт имеет ключевое значение!

— Для чего? По-прежнему будешь заливать мне про «усталость от бытия» и Академию?

874
{"b":"905271","o":1}