Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Оба кивнули. Было немало способов отследить положение и статус в ней ее членов.

— За нашими местными товарищами — наблюдайте. Но резких телодвижений не делайте. Нашли компромат? Придерживаем. И изо всех сил копим силы. Эрни я беру с собой, потому вопросами комплектования займется Аржант.

— Аржант? — тут я Эрни изрядно удивил. До сих пор камалионец не слишком-то лез в организационные и административные вопросы.

— Он, может быть, и немного туговат, но исполнителен и мозги у него есть. Пускай попробует. Все равно, задача пока что проста: набрать как можно больше новиков. Если хапанем парочку шпиков, хрен с ними, их выявление задача Эскапы. Илэй, по возможности, пристрой людей Ареуса к делу, но… понятно дело, к такому, кое они не смогут запороть. Ну, как-то так… Вопросы есть?

Ха! Вопросов было еще множество. Мы просовещались еще почти два часа, после чего я передал моим командирам часть полученного золота и, полюбовавшись на закат, отправился на боковую. Завтра намечался трудный день.

— Руль в руках держать сможешь? — Эрни сильно пнул капитана Улиаса пониже спины так, что тот едва не скувырнулся со склона на каменистый берег.

Долгое сидение в двимерите в конюшне на моем личном Синколе не пошло ему на пользу. От гордого капитана пиратов не осталось и следа. Щеки запали, глаза потухли, губы, кои испробовала, должно быть, не одна красотка в Хильраде и Шадоре, дрожали, светлые волосы скатались в единый колтун, а ногтями можно было вскрывать замки.

— Достаточно, — придержал я Эрни за локоть. — Думаю, за это время он уже достаточно ответил за обиду…

— Думаешь месяц сидения в конюшне — этого достаточно⁈ Дай мне заняться им по-настоящему! Я нарежу его на кусочки, воскрешу, а потом снова нарежу! — прорычал Эрни. К неудачливому пирату он испытывал какую-то инфернальную злость.

— Достаточно! — повторил я с нажимом. И Эрни нехотя отступил к стоящему неподалеку Ареусу, на коего старался не глядеть. Не знаю, какие у него остались воспоминания от давнего путешествия со старым магом, но, уверен, не очень хорошие.

— Пока ты сидел в двимерите, на Синколе Харгод кое-что переменилось, — сказал я некогда гордому и самоуверенному капитану. Впрочем, он и сейчас, несмотря на внешний вид и основательную побитость, пытался стоять прямо.

— Я в курсе некоторых перемен… — прошамкал он. Вместо передних зубов у эльфа остались жалкие осколки. — Видимо теперь вас требуется величать «милорд»?

— Я не из родовитых, величай, как хочешь. Есть дело, — не стал я долго ходить вокруг да около. — Видишь этот баркас?

Я указал на привязанную к большому камню лодку на берегу, кою вчера раздобыл Эрни. Улиас, нахмурившись, кивнул.

— У меня нет желания держать тебя в двимерите вечно. Мне с этого никакого проку. Предлагаю сделку. Ты везешь нас на Остров Туманом, тихо сидишь в моем Яйце Ойоха, пока мы делаем свои дела, затем везешь обратно и идешь на все четыре стороны. А коли пожелаешь… возможно, я подыщу тебе местечко среди своих людей.

— И дозволишь снова брать на сталь корабли? — криво ухмыльнулся Улиас.

— Возможно… но только корабли того, когда надо.

Свой человек среди местных морских разбойников может пригодиться. Например, для того, чтобы нажать на несговорчивых пятиградцев или слишком много возомнивших о себе купцов.

Как я и думал, капитан долго не раздумывал. И вскоре баркас под косым парусом в заплатках, весело резал волну на восходящем солнце. Эльф, несмотря на относительно тщедушное телосложение и долгое сидение в темнице, крепко держал руль, уверенно правя на восток.

ГЛАВА 31

Идея привлечь к нашему делу капитана Улиаса возникла довольно неожиданно. Еще вчера я вытащил из Яйца Ойоха всех пленников и переместил их в подвалы герцогского замка. Я озарился ей, глядя, как закрывается решетчатая дверь в каземат. И это был действительно хороший вариант. Капитан знал морское дело не понаслышке и в двимерите нами полностью контролировался.

От Хильраде до Острова Туманов (или как его еще называли Острова Серой Башни) было порядка пятидесяти километров. Но из-за неудобной розы ветров, плыть к нему следовало с большим крюком вдоль побережья материка, чтобы воспользоваться холодным течением от Ледяной Пустоши. Это стало для нас всех неприятным сюрпризом. В итоге к вечеру мы прошли только лишь сорок километров вдоль берега и заночевали на самой восточной оконечности большого полуострова под названием Стылый. Граница герцогства осталась далеко позади, а вокруг раскинулись холодные и пустынные локации с достаточно бесполезными монстрами. Высокие похожие на помесь жирафа с динозаврами твари 30-х уровней бродили небольшими стадами в отдалении от берега, выискивая подножий корм и, к счастью, не обращая на нас никакого внимания.

Зато я обратил внимание на кое-что другое. На северном горизонте, подсвечиваемая заходящим солнцем, виднелась узкая полоска льдов — та самая пресловутая Ледяная Пустошь, в которую нам вскоре суждено было отправиться. Увы, со стороны материка место, где была упрятана капсула с Тварью, было недостижимо. Невысокие, но совершенно непроходимые горы протянулись вдоль берега, на котором она лежала. Это обстоятельство и заставляло профа, а вернее, засевшую в нем тварь, идти на Хильраде, дабы потом каким-то образом достичь Острова Туманов и прорваться к своему Хозяину (интересно, как он это вообще планировал сделать? Поведет армию по дну моря?)

Ночевка не запомнилась ничем, кроме зверского холода. Температура ночью опускалась заметно ниже нуля. Резкий переход от вполне мягкого климата расположенного всего в двадцати километрах южнее Хильраде не мог быть объяснен ничем иным, кроме как магией.

К полудню следующего дня, миновав опасные укрытые туманом прибрежные воды, мы приблизились к цели нашего путешествия.

— Когда ты был здесь в последний раз? — спросил я капитана Улиаса, когда мы пришвартовались у небольшой покосившейся и порядком подгнившей пристани на самой западной оконечности острова.

Вокруг мрачнели горы. Как ни странно у берега туман слегка рассеялся и мы получили возможность насладиться, если можно так выразиться, местным пейзажем. Скалы, мох, парочка горных ручьев, водопадом низвергающихся в серое, покрытое пенными бурунами море… Из следов жизнедеятельности человека — лишь покосившийся сарай, да древняя в дырах от выбитых досок пристань. От пристани наверх тянулась едва заметная тропка. Она петляла меж больших валунов и скрывалась на покрытом туманом перевале.

— Да уж с год назад, не меньше, — ответил он, привязывая баркас к одной из торчащих поверх настила опор пристани. — Гермадон, тот хрен, что всегда вел со мной дела, прислал ворона в наше логово на Шакальих островах. Я подобрал его здесь, высадил в нескольких километрах к северу от Хильраде, а потом забрал его через два дня в том же месте и отвез обратно. Точно так же, как и все предыдущие полдюжины раз.

Что ж. Маги Острова Туманов умели хранить свои тайны. Об их собратьях с Озера Нун было известно и того больше. Впрочем, какие они им собратья?

— Чувствуешь что-нибудь? — спросил я Ареуса, когда несколько повеселевший кэп скрылся в портале моего личного Синкола.

— Пока особо ничего. Парочка сторожевых завес… Очень старых. Не факт, что работающих.

Я посмотрел на укутанные туманом горы. Что и говорить — мрачноватенькое место. Гнетущая атмосфера давила на нервы. Видно было, что даже Ареусу было не по себе.

— Давайте-ка, братва, хорошенько отбаффаемся. Не нравится мне тут, — предложил Эрни.

Я прокинул свою коллекцию, включая Чары Аза. Ха! Старый маг был неприятно удивлен обрушившейся на него боли! Мы-то с Эрни давно были к этим чарам привычны и затарены притупляющими боль эликсирами.

— У тебя вся такая магия? — спросил Ареус, потирая виски.

Я лишь ухмыльнулся.

Кроме моих баффов, пришлось доставать из запасников свитки. Лучше бы вместо них, конечно, иметь живых бафферов, но на худой конец и так сойдет. Маг тоже добавил кое-что из своего арсенала. С защитой я себя почувствовал намного увереннее.

878
{"b":"905271","o":1}