Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Голос дедушки звучал язвительно.

— Раз уж она попала в центр всеобщего внимания, ходят видит Единый, мы никогда не стремились к этому, следует извлечь пользу из этой ситуации.

— Золотые слова, граф, — лорд Верлен отсалютовал моему деду бокалом и отпил половину. Мама смотрела встревоженно, казалось, она нервничает с каждым мгновением всё больше. — Что ж… перед ужином неплохо бы обсудить дела, не так ли?

Дедушка согласно кивнул, Адриан легко коснулся моего лба губами, и мужчины удалились в кабинет герцога Севера. Видимо, женщин посвящать в дела в этой семье не принято. Я осталась наедине с мамой и будущей свекровью.

— Как жаль, что Адриан просил нас поторопиться с помолвкой, — прощебетала леди Верлен, усаживаясь в изящное резное кресло. — Брат и сёстры Адриана не успели отменить свои планы.

Я потупила взгляд. Догадываюсь, из-за чего спешил Адриан. Боялся, что непостоянная невеста снова передумает.

— Ну ничего-ничего, я так рада, Калерия, что ты всё же оценила моего мальчика по достоинству. Уж ваша свадьба пройдёт с гораздо большим размахом, чем это скромное мероприятие.

Леди Верлен печально вздохнула, окидывая взглядом просторную гостиную, которая свободно могла бы свободно вместить человек тридцать.

— Моя дочь оценила лорда Адриана с первого взгляда, дорогая София, — ответила мама, которая уже успела устроиться в соседнем с леди Верлен кресле. Я тоже заняла место рядом с дамами, но молчала. — Она отзывалась о нём исключительно положительно, но вы же знаете, что Калерия выросла в изоляции от общества. Девочка просто была ошеломлена тем количеством молодых людей, среди которых оказалась. Коварный принц Бъярны воспользовался её дружеским расположением и втянул в эту дурацкую историю с двумя помолвками.

— Да-да, я всё понимаю, — закивала леди Верлен. — Адриан мне ещё пару месяцев назад сказал, что Калерия не отдаёт никакого предпочтению этому оборотню. Знаете, Катерина, я терпеть не могу всех этих нелюдей. Жестокие, безнравственные, хитрые существа. Им совершенно нельзя доверять!

— Совершенно с вами согласна, София!

Да уж, леди Верлен умудрилась затронуть тему, которая вызвала у моей мамочки самый живой отклик. Зато женщины так увлеклись обсуждением недостатков других рас Магитерры, что совершенно забыли обо мне до самого ужина.

* * *

— Ещё немного — и Император встанет на нашу сторону, — произнёс лорд Верлен, едва мужчины вошли в кабинет и закрыли за собой дверь.

— С чего такие выводы, Дориан? — нахмурился граф Фьери.

— Наилам очень встревожен тем, как упорно семейство Кетро пытается усадить мальчишку на трон, — ответил герцог, разливая виски по пузатым бокалам.

— С чего ему тревожится? — непонимающе спросил граф. — Разве это не в интересах всех Правящих? Создать прецедент передачи трона отпрыску предыдущего Правителя.

— На нашу с вами удачу, граф, Император почему-то сильно не хочет, чтобы Илрэмиэль Кетро оказался на троне, — усмехнулся герцог, делая глоток напитка, секреты приготовления которого сохранили его предки при переселении с Земли на Магитерру. Северное герцогство теперь по праву славилось лучшим виски на Магитерре. Другого всё равно не было. Южное специализировалось на винах, Восточное вовсе отказывалось от спиртных напитков, Западное занималась фармацевтикой. Местные же расы производили собственные, крайне вредные для человеческого организма, напитки.

— Почему же?

— Точно мы не знаем, граф, — вмешался Адриан. — Всё, что нам удалось узнать — дело в происхождении Илрэмиэля Кетро и его матери.

— В происхождении? — граф заметно напрягся.

— Оказывается, у Алехара нет родных детей. Он усыновил Илрэмиэля, женившись на Гиэлрин, но происхождение этой леди — тайна, покрытая мраком. Очевидно, Правящие в курсе, но, как известно, этерниты тщательно хранят свои секреты.

На лице графа Фьери отобразилась странная гамма эмоций, которую Адриан не смог расшифровать. Всё, что было понятно будущему герцогу — графа новость почему-то очень заинтересовала.

— Хм… — произнёс граф Фьери, делая очередной глоток крепкого напитка. — Конечно, эта информация радует, но всё-таки неплохо бы разузнать поподробнее, что именно так тщательно скрывают Правящие. Калерия вроде бы даже дружит с Аэлрадом…

— Нет! — резко ответил Адриан. — Калерию мы втягивать в шпионские игры не станем! Она и так находится в опасности из-за этих попыток навредить мне.

— Я и не собирался делать из собственной внучки шпиона, — раздражённо ответил граф. — Просто хотел предложить, чтобы она внимательнее прислушивалась и приглядывалась к этернам, и сообщала обо всём, что покажется ей подозрительным.

— Вы, видимо, плохо знаете Калерию, граф, — усмехнулся Адриан. — Она не умеет останавливаться. Ваша внучка раскопала древний ритуал по обретению энергощита — не самым законным способом, надо сказать. Аэлрад прикрыл её, сказал, что сам нашёл эту информацию. У него уровень доступа к закрытой информации выше, и я не стал акцентировать внимание на этом факте и сообщать в Управление по надзору. Ректор сделал вид, что не заметил нарушения, как он делает всегда, когда дело касается Правящих. Кроме того, согласно отчётам Кетро, Калерия не очень склонна к исполнению приказов, ему постоянно приходилось вытаскивать её из опасных ситуаций. Именно поэтому я перевёл её в ассистенты штатного целителя. Боюсь, если намекнуть Калерии, что нам нужна какая-то информация от этернов, в упорных попытках добыть её, она подвергнет себя немалой опасности.

— Кхм… Вы правы, Адриан. С тех пор, как она решилась сбежать из дома, я совершенно не узнаю собственную внучку. Кстати, о попытках навредить вам — каковы успехи следствия?

Лицо Адриана на мгновение помрачнело.

— К сожалению, пока официальной версией остаётся то, что на девушек накладывают передающееся Проклятие страсти, чтобы испортить мою репутацию.

— Но сами вы в это не верите? — уточнил граф.

Отец и сын переглянулись.

— Тут всё сложно, граф, но мы ведём собственное расследование, — ответил лорд Дориан Верлен. — Однако, можете быть спокойны — Калерия отныне в полной безопасности. Родовой браслет Верленов защитит её от любых попыток причинить вред.

* * *

Мужчины присоединились к нам только за ужином. При этом дедушка бросал на меня такие недоброжелательные взгляды, что я не могла нормально поесть. Мучалась в догадках и предположениях, не рассказал ли Адриан деду нечто такое, что вызвало его недовольство.

Кроме того, в помещении оказалось чрезвычайно душно. Моя левая рука нещадно зудела под родовым браслетом Верленов. Неприятные ощущения расползались по всему телу, и после часа мучений, я выбрала момент, когда все увлеклись дискуссией, выскользнула из-за стола и сбежала на открытую террасу.

Несмотря на то, что снаружи уже подмораживало — зима начала попытки отвоевать у осени своё место под солнцем — на террасе Верленов царила температура прохладного летнего вечера. Защитное поле значительно подогревало воздух. Я сделала глубокий вдох, сердце застучало чуть чаще. Небо над столицей окрасилось кроваво-красным, солнце уже затерялось между многочисленных высотных зданий. Его последние лучи отбрасывали блики, словно молили о пощаде, не желая уступать сумеркам. С другой стороны небо стремительно синело, стирая следы солнечного света на редких пушистых облаках.

Лланарэ завораживал и манил. Там кипела жизнь. Насыщенная, не вполне пристойная и довольно опасная, особенно для меня. Что-то происходило со мной… странное, но приятное. Голова кружилась от шампанского и гудела от насыщенности событиями. Казалось, я падаю в какую-то пропасть в то время, как люди вокруг радуются моему выбору и заверяют в том, что он безусловно верный.

На мою талию легли руки, которые я теперь смогла бы узнать с закрытыми глазами по одному лишь прикосновению.

— Тебе не холодно здесь? — шепнул Адриан мне на ухо.

— Нет, — покачала я головой, прислоняясь спиной к его груди и откидывая голову на плечо. — Здесь хорошо. Свежо. В помещении душно.

1015
{"b":"905271","o":1}