Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Автомобиль стрелой летел в направлении Италии. Когда налетчики поняли, что они вне пределов досягаемости, оба, дав волю ликованию, стащили с себя балаклавы. За рулем сидел Хищник. Рядом с ним, с обрезом на коленях, примостилась Софи.

Глава 19

За 2 дня до налета

ВОСКРЕСЕНЬЕ, 26 ИЮНЯ

(Удача Грега)

ПОНЕДЕЛЬНИК, 27 ИЮНЯ

ВТОРНИК, 28 ИЮНЯ

СРЕДА, 2 9 ИЮНЯ

ЧЕТВЕРГ, 30 ИЮНЯ 2022 ГОДА

ПЯТНИЦА, 1 ИЮЛЯ

СУББОТА, 2 ИЮЛЯ

(День налета)

10 часов утра, в Главном управлении полиции.

Все, занятые в подготовке операции, включая прокурора, ведущего дело, собрались, чтобы заслушать доклад Марион Брюлье о текущей ситуации.

— Мы полагаем, что засекли вчера Филиппа Карраля в музее естественной истории, — сообщила та. — Он находился там одновременно с Арпадом Брауном.

Она вывела на настенный экран фотографии, сделанные накануне агентами из группы слежения. На одной Арпад с детьми входили в музей, на другой туда же входил какой-то мужчина. Рядом со второй картинкой Марион поместила единственный официальный снимок Филиппа Карраля — двадцатилетней давности, когда он попал в тюрьму.

— Так это он или не он? — уточнил прокурор.

— Скорее похож, — ответила Марион.

— Я бы предпочел точное подтверждение. Всякие «скорее» при наличии хорошего адвоката выглядят не слишком убедительно.

Марион кивнула:

— Мы по своим каналам в уголовной полиции Франции запросили у французской службы безопасности более свежее фото, раз Филипп Карраль числится по их ведомству.

— Значит, Филипп Карраль и Арпад Браун встречались? — спросил прокурор.

— Весьма вероятно, чтобы не сказать очевидно.

— Позвольте сформулировать вопрос иначе, инспектор: их видели вместе?

— Нет, — признала Марион. — Но они находились в одно и то же время в одном и том же месте. Вчера вечером в музее было очень мало народу, следить за ними внутри так, чтобы нас не засекли, оказалось непросто. Филипп Карраль зашел в музей следом за Арпадом Брауном с детьми и исчез. От Брауна мы держались на расстоянии. В какой-то момент он оставил детей в кафетерии и сел в лифт. Мы не успели перехватить его на нужном этаже и потеряли. В кафетерии он появился снова минут через шесть. Забрал детей и ушел.

— Как по-вашему, именно в этот отрезок времени Браун виделся с Филиппом Карралем? — продолжал прокурор.

— Мы так думаем, — подтвердила Марион.

— А Филиппа Карраля вы больше вообще не видели?

Слово взял руководитель группы слежения:

— Как уже сказала Марион, мы потеряли след Филиппа Карраля после того, как он вошел в музей. Видели, как он заходил через главный вход, а дальше он испарился. Его не засекли ни внутри здания, ни на выходе.

— В музее установлены камеры?

— Одна-единственная, на входе. Картинка черно-белая, качество сами видите. Но это ведь не Лувр, это музей с чучелами животных и заспиртованными змеями. Там есть несколько охранников, их, разумеется, опросили, но никто ничего не видел. Тем не менее один инцидент был: в 15.47, как раз когда Арпад вернулся к детям в кафетерий, у служебного входа сработала сигнализация. Мы полагаем, что Филипп Карраль вышел в ту дверь. Позади музея находится небольшой лесистый парк, там очень легко незаметно скрыться.

Марион стала излагать дальше:

— Мы расспросили французских коллег насчет Филиппа Карраля. Те сообщили, что у него прозвище Хищник, потому что он неуловим. Судя по всему, этот человек, несмотря на внушительные габариты, может находиться от вас в двух шагах, а вы и не заметите. Как дикий зверь — сам видит все, а его не видит никто.

— Если я правильно понимаю, ничего более конкретного относительно налета у вас нет, — подытожил прокурор.

— Как раз перехожу к этому пункту, — ответила Марион. — Вчера утром мы перехватили звонок на телефон Арпада, подтверждающий, что налет назначен на утро субботы. Но Арпад, похоже, слился.

Она запустила запись, и в комнате раздался голос Арпада:

АРПАД: Алло?

МУЖСКОЙ ГОЛОС: В субботу утром я на тебя рассчитываю.

АРПАД: Я пас.

МУЖСКОЙ ГОЛОС: Ты не можешь. Ты мне обещал.

АРПАД: Говорю тебе, я пас!

— После этого Арпад бросил трубку и выключил телефон. Звонили с предоплаченного эстонского номера. Мы отправили запрос в Таллинн через Интерпол, чтобы иметь более полную информацию, но когда получим ответ, не знаю.

— Кто второй мужчина? — спросил прокурор. — Филипп Карраль?

— Весьма вероятно, но выяснить это мы не можем, — признала Марион. — Странно, однако, почему Филипп Карраль, бандит высокого полета, вдруг рискнул позвонить по незащищенной линии?

— Помнится, был второй телефон, как раз для связи между ними? — заметил прокурор.

— Я своими глазами видел Арпада Брауна с другим телефоном, — подтвердил Грег.

— Но никаких его следов мы не нашли, — оборвала его Марион.

— Выяснилась ли цель налета?

— Нет, — с сожалением ответила Марион. — Но мы хотели поставить на прослушку также телефон жены Арпада Брауна. Если муж колеблется, может, он признается ей.

— Согласен, — подумав, сказал прокурор. И повернулся к Грегу и его начальнику. — Группа быстрого реагирования должна быть готова захватить подозреваемых во время налета. Их нужно брать с поличным. Для задержания на предварительной стадии не хватает улик.

Когда совещание закончилось, начальник объявил Грегу:

— В субботу руководить операцией будешь ты.

— Спасибо.

— Не благодари. Это не награда, я даю тебе возможность загладить промах. И чтобы в субботу все прошло как по нотам.

17 час. 30 мин., в Колоньи.

Грег ехал по главной улице и вдруг на парковке булочной, куда он обычно ходил за хлебом, заметил Марион Брюлье. Он тут же затормозил, излишне резко, выскочил из машины и ринулся к ней.

— Тебе что здесь надо? — в ярости спросил он.

— Ты совсем дурак или что? Я же веду расследование по делу Арпада Брауна. Отвали отсюда, нас из-за тебя засекут!

— Ты что, говорила с моей женой?

— А что такое? — Она не смогла сдержать насмешливую улыбку. — У тебя семейные проблемы?

— Что ты ей сказала? — взорвался Грег. — Марион, твою мать, если ты…

В этот момент из булочной вышла коллега Марион с сэндвичами и напитками.

— Все в порядке, Марион? — поинтересовалась она.

— Да, все в порядке… Иди в машину, сейчас подойду.

Марион подождала, пока та удалится, и произнесла:

— Слушай хорошенько, придурок: вали отсюда, или я на тебя жалобу подам за изнасилование!

— За изнасилование? — презрительно переспросил Грег, хотя изрядно струсил.

— Сношение без согласия — это изнасилование, не так ли?

— Без согласия? Это же ты мне слала все эти фотки, это ты меня зазвала домой, это ты меня оседлала! Тебе явно хотелось секса, ты же не можешь это отрицать!

— Мне хотелось секса, но вовсе не такого, какой был! Это насилие, Грег! Но если ты еще сомневаешься, можем в следующий раз спросить у прокурора.

Грег уехал. Он был страшно зол. Из машины послал Карин сообщение:

Задержали на работе. Вернусь поздно.

Он проехал Бородавку и двинулся в направлении Стеклянного дома. Обогнул лес, оставил машину на проселке и двинулся дальше пешком. Вскоре он наткнулся на двух полицейских, изображавших лесников. Они возились с упавшим деревом.

— Ну что? — спросил Грег.

— Он дома, с детьми. Ничего существенного.

— Отлично. Держите в курсе, если начнет шевелиться. Сколько вас тут сейчас из наружного наблюдения?

— В лесу нас двое, — ответил агент, — еще один коллега сидит в машине на дороге на случай, если подозреваемый выедет из дома. Плюс еще два инспектора из уголовки в центре Колоньи на подмену, если придется следить за машиной.

714
{"b":"956654","o":1}