Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вопрос к доктору Колдуэлл, – сказала При. – Я понятия не имею, тем более что в магазине ведь не настала мертвая тишина? – Она сморщила нос. – Прости, я зря так выразилась.

– Ничего страшного. И да, там были покупатели, поэтому я тоже не понимаю, как убийца это сделал.

Проходя мимо «Оленьей головы», я увидела Лиама, болтавшего с читателями в плащах, которых я до этого видела в парке. Он поймал мой взгляд.

– Эй, Энни, подойди-ка сюда.

Лиам был последним человеком, с которым я хотела разговаривать. Что ему от меня понадобилось?

– Ты можешь, пожалуйста, объяснить своим фанатам книг, что «Оленья голова» не участвует, повторяю, не участвует в туре по пабам?

Лиам уставился на меня, и компания тоже.

– Извините, мы просто подумали, что, раз это паб, тут тоже будет остановка, – виновато улыбнувшись, сказала женщина в толстовке с надписью «Читайте больше».

– Позвольте, я покажу, куда теперь идти.

Я указала им на карте нужный паб. Они поблагодарили меня и ушли, а Лиам уставился на меня, будто пытался прожечь дыру в черепе.

– И почему же у тебя нельзя остановиться, Лиам? – многозначительно спросила При.

Хорошо, что она вмешалась, потому что все до единой мышцы моего тела напряглись. Я чувствовала, как кровь бежит по венам и приливает к щекам.

– Как я уже объяснил Энни, у меня нет времени развлекать этих бездельников. Ничего против фестиваля я не имею, но тут только я и два сотрудника на неполный день! Да и места у нас не хватит. – Он указал большим пальцем в сторону окон с тяжелыми рамами, в которых висели головы бумажных оленей.

– Вы постоянно проводите исторические викторины, – возразила При.

– Да. – Лиам наклонил голову и обвел ее таким высокомерным взглядом, что мне захотелось ударить его в лицо. – Но если ты помнишь, мы предварительно бронируем места. И это спокойные, камерные мероприятия, а не пьяные туры.

– Туры по пабам, – поправила я. – И для протокола: никто не собирается напиваться. Наши гости просто знакомятся с местными пабами. Это взрослые серьезные люди, а не какие-нибудь развеселые студенты. И теперь они тратят деньги у твоих конкурентов.

– У меня нет конкурентов. – Лиам с вызовом посмотрел на меня. – А та женщина, которую убили, была прилично пьяна.

Это был удар ниже пояса. По его мнению, я отвечаю за поведение Кайлы?

Я хотела ответить что-нибудь ехидное, но сдержалась.

– Это было задолго до тура по пабам.

Лиам пожал плечами.

– Как бы то ни было, мне неинтересно возиться с пьяными компаниями.

– Ну, твои проблемы. – При покачала головой. – У «Кофейных тайн» сегодня был лучший день за всю историю. Ты должен сказать Энни спасибо за то, что она так изменила жизнь всего города.

Я благодарно улыбнулась ей. Лиам хотел сказать что-то едкое, но осекся и сообщил следующее:

– Я добавил в меню молочный бренди пунш. Вы в курсе, что это любимый напиток Эдгара Аллана По? Его литературное мастерство вполне соответствует моим стандартам. Но что касается тура по пабам, здесь я своего решения не изменю.

Вот, значит, как? Теперь он стал фанатом Эдгара Аллана По?

– В любом случае уже слишком поздно, – ответила я, достала из сумки карту и показала Лиаму. – «Оленья голова» в список не входит, поэтому я была бы признательна, если бы ты больше так себя не вел с нашими гостями. Если еще кто-нибудь совершит ту же ошибку, ты можешь просто указать им правильное направление. – Я взяла При за руку. – Пойдем. Тут больше обсуждать нечего.

Лиам пробормотал что-то, чего я не смогла разобрать.

– Я так его ненавижу, При. – Я стиснула зубы.

– Я знаю. Мое запястье это чувствует.

– Ой, прости. – Я ослабила хватку. – Готова поклясться, что цель его жизни – сделать невыносимой мою. Зачем было хамить этой компании? Я просто не понимаю.

– Мне кажется, это часть его плана. – При не смогла сдержать лукавую улыбку. – Он делает это, чтобы добиться твоей реакции.

– Не думаю. По-моему, Лиам Донован – самодовольный, напыщенный осел, который заботится только о себе. – Я с трудом разжала зубы.

– Но реакции он добился. – При наклонила голову набок и прищурилась.

– Потому что повел себя гадко с этими ни в чем не повинными людьми. «У меня нет конкурентов», – передразнила я. – Ну конечно, весь город в восторге от фестиваля, кроме него. – Я сморщила нос и напрягла плечи.

– Не бери в голову, Энни. Это ничего не говорит о тебе. Но многое говорит о нем. Я же тебе сказала, тут есть предыстория. Нужно просто к нему присмотреться, ну а если ты не хочешь, тогда просто не обращай на него никакого внимания.

– Да, ты, наверное, права.

– Я всегда права. Давай лучше подумаем, какой напиток закажем. В «Уличной сальсе» готовят убийственные манговые «Маргариты».

– Я уже выпила пива, – сказала я.

– Ну ты чего, Энни? – Теперь уже При сжала мое запястье. – Лиам думает, что весь город надирается в хлам. Давай-ка не будем его разочаровывать.

Манговая «Маргарита» в самом деле звучала освежающе.

«Уличная сальса» представляла собой фургончик с едой, расположенный прямо напротив парка. Его недавно отремонтировали, перекрасив в винтажном стиле – в красный с белыми акцентами. Здесь продавались напитки и великолепные тако. Блестящий корпус фургончика украшал навес, сияющий красными, зелеными и белыми мерцающими огнями. Группа мариачи призывала зрителей хлопать в ладоши.

– Этот раунд за мой счет, – сказала При, указывая на пустой столик. – Займи нам место, а я принесу наши убийственные «Маргариты».

Сев, я увидела в паре столиков от нас Сета и Монику. Они сидели очень близко, соприкасаясь коленями и впившись глазами в экран телефона Моники.

Как они добрались сюда раньше нас? Мы ведь не так долго говорили с Лиамом. Видимо, Моника просто молниеносно разобралась с предварительными заказами. Впрочем, это было и неудивительно – вряд ли после такой презентации за книгами Эли выстроилась огромная очередь. Я сделала вид, что изучаю меню, и краем глаза наблюдала за ними. Я не понимала, пришли ли они сюда на свидание или решили убедиться, что не оставили улик, вместе убив Кайлу.

– Вот твоя «Маргарита», – объявила При, поставив передо мной огромный бокал в форме чаши, который обрамляло сахарное кольцо.

Мне показалось, что его содержимого хватит на двенадцать человек.

– У них был только один размер – огромный. Пей, мой друг.

– Не уверена даже, что смогу его поднять. – Я обхватила его обеими руками.

– Куда ты смотришь?

– На Монику и Сета. Глянь через левое плечо, но так, будто кого-то ищешь.

Она сунула в рот дольку манго и взглянула на них.

– По-моему, они смотрятся довольно мило.

– Может быть. – Я понизила голос, хотя за музыкой и болтовней посетителей они вряд ли смогли бы нас расслышать и к тому же смотрели в экран и не могли заметить, что мы за ними наблюдаем. – По-твоему, они похожи на влюбленных?

– Его рука на полпути к ее бедру, – сквозь сжатые зубы пробормотала При.

– Да?

– Наклонись немного. Ты не сможешь этого не заметить.

Я украдкой взглянула на них еще раз. Рука Сета в самом деле ползла по бедру Моники.

– Ладно, рада за них, но зачем ей было врать, что они не вместе? Из-за Кайлы?

Она нахмурила брови и скривила губы, словно полоскала рот.

– Черт, Энни, ты разрушишь мою теорию о Кэролайн.

– Давай-ка на минуту переключимся на них. Если они вместе, могли ли они убить Кайлу, потому что она не захотела оставить кого-то из них в покое? Может, она обоим осточертела, и они объединили усилия. В каком-то смысле двое убийц логичнее, чем один. Кто-то из них ударил ее ножом, а второй в это время следил, чтобы их не поймали. Ну и у Сета точно хватило бы сил запихать Кайлу в книжный шкаф.

– Да, это хорошая теория. Тем более они так стараются ее доказать. Ты смотри, она сейчас на колени к нему заберется. – При высунула язык и наклонила голову, чтобы получше разглядеть Монику и Сета. – Но если Кайла портила жизнь им обоим, почему же они тогда не обратились в полицию? Они могли бы прикрыть друг друга. Так у них было бы больше доказательств, что Кайла их преследует, согласна?

579
{"b":"956654","o":1}